H
habilekɛsẅɛn.c.qadroit, habile
habiller, s'
habitkɛm-ndẅídér.dendẅíhabit, vêtement
habit, celui qui porte l'maꞋ(a) ndẅísyn.ncelui qui porte l'habit
habit lourdndẅí-fákforme comp. non-spéc dendẅísyn.nhabit lourd contre le froit, comme le pull-over
habitudenɛkɛt1ncomportement, façon de faire, habitudeNɛkɛt nǔu mɔ́ɔ ká pɔŋ.Le façon de faire sur l'enfant n'est pas bon.matncoutume, habitude, conduite, caractèreTǎa mɔ gẅɛɛ mat-nɛfaꞋ tsɛt cafɛ́.Mon père a l' habitude de travailler dans le café.syntswɛ́
habitudes
habituellementńniiaux.t.asphabituellement, d'habitudeA nii ŋ́gʉ mɛtáa pɛsáasidɛ nɛm nɛgɛ́m.D'habitude il part au marché samedi à 10h.forme comp. non-spéclɔɔ ńnii
hacher menuńcivhacher menu, couper en très petits morceaux
hailloncák-ndẅídér.decáksyn.n.ahaillonLɔk mɛcák-ndẅí ɛ́fú mbi pʉɔ ŋ́kẅɛꞋlɛ!Quittes devant les gens avec les haillons !Lɔk táꞋ pak-cák-ndẅí, ńtuk mbɔ́tɛlɛ-ŋgázɛEssuie le bouteille à gaz avec un morceau d'haillon!
hainekɛpaanhaine, jalousieKɛpaa ndá yɔnɛ tɛ ńdúkŋɛ́.La haine remplis cette maison.mbuunmesentente, désaccord, hainedér.ŋ́gẅɛɛ mbuu mbɔ̌ ŋudér.ŋgaŋmbuu
haïrḿbaavhaïr, détestercomp.dér.mbaambí
haleinezwɛ́llɛ́nhaleine, vapeur
haleterńzẅikɛ nɛ́ tʉʉdér.deńzẅikɛhaleter, respirer avec peine
hameçonmbaꞋncrochet, hameçondér.mbaꞋ-shú
handicapé (membre inférieur)ŋkʉ́ɔkuforme comp. non-spéc deŋkʉ́ɔhandicappéku1piedn.chandicapé (membre inférieur)
handicappéŋkʉ́ɔnhandicappéforme comp. non-spécŋkʉ́ɔpɔ́forme comp. non-spécŋkʉ́ɔku
hangarlápnhangar Pɛ́ lɔ ŋ́kút láp tɛtáa-nɛvú. On construit le hangar dans la cour du deuil.
harcelerńnʉʉ 5vharceler, persisterŃnʉ́ʉ ŋu nɛ́ nu.Harceler quelqu'un sur un problème.
harceller (avec injures)ńtsaꞋ...nɛ́ sʉʉdér.deńtsaꞋharceller (avec injures)Pɛsúu-Jɔ̂b tsaꞋ wɛ nɛ́ sʉʉ.Les amis de Job lui a harcellé avec des injures.
haricot, espmɛkúu mɛlɛŋŋgɛdér.demɛkúusyn.nesp. haricotphaseolus var.
haricot noirmɛkúu shíshídér.demɛkúusyn.nharicot noirphaseolus (coccineus) var.
haricot pilémɛkúu cúꞋtɛnɛdict.demɛkúusyn.nharicot pilé
haricot rampant sauvage, espmɛkúu-nɔ́n.cesp. de haricot rampant et sauvageIl s'agit d'une espèce de haricot non-mangeable.Phaseolus, sp.
haricotsmɛkúunharicotsC'est un nom invariable. Pour les compter il faut le quantificateur 'grain' mbaŋ.phaseolus (vulgans)dict.mɛkúu cúꞋtɛnɛdér.mɛkúu káŋ-mɛkátdér.mɛkúu mɛlɛŋŋgɛdér.mɛkúu shíshí
haricot tachetémɛkúu káŋ-mɛkátdér.demɛkúusyn.nharicot tachetésynmákmákphaseolus varmákmákn.rédharicot tachetésynmɛkúu káŋ-mɛkát
harikot kokimɛkúu-kɔkíidér.dekɔkíiharicot koki (fran. local), niébé, pois à vache, ou dolique à l'oeil noir (fran. standard)Vigna unguiculata
harmattan, lentʉʉ fɛfʉ̈ɔtforme comp. non-spéc dentʉʉ 2fortfɛfʉ̈ɔtventsyn.nle harmattan
harnais pour grimper les arbresŋgẅɛ́pnharnais pour grimper les arbresNdyɔŋ mɛluꞋ-nɛlʉ̈ɔ́ lɔ ńdɔk ŋgẅɛ́p ŋ́kɔ́Ꞌ tʉ́ la ńdyɔŋ.Le vigneron de vin de palm utilise le harnais pour grimper avant de vigner.comp.táŋkaaŋgẅɛ́p
harquihaanharqui, whiskey local (du Sudouest)
hausser(les épaules)ŋ́kaꞋ mɛŋkambʉɔꞋ/ mɛŋkyɛt-ŋgíidér.deŋ́kaꞋ1v.thausser les épaulesPɛ́ kaꞋ mɛŋkyɛt-ŋgíi nɛlɔk ńdʉꞋnɛ.One shrugs one's sides/shoulders to refuse.
hauttʉ́2adjhaut, vers le hautdér.ŋgi tʉ́exp. id.shʉ́-tʉ́
haut, êtreŋ́ŋáꞋnɛ́v.statêtre hautTáaplɛ ŋáꞋnɛ.La table est haute.FuꞋsáp ŋáꞋnɛ ńtsá Ndwála.Bafoussam est plus élevée que Douala.
hauteurntí3 2nhauteurNtí-ndá sakLa maison est grande de hauteur.sɛsadér.deɛ́sak 1longadj.vlong, longueur, hauteurSɛsa ndyɔŋ pɔŋ nǔu taŋ-ndá.Le long bambou est bien pour le platfond de la maison.
haut(habit)kɛmkɔ́ŋcmp.dekɛmkɔ́ŋn.chaut - boubou ou tricot (fran. local) /maillot
haut vers le bassɛ́1 2nhaut vers le basexp. id.ɛ́fyɛ́t fʉ́ʉ sɛ́comp.kɔ́Ꞌsɛ́dér.sɛ́-ndá
héyíinterjinterpelation amical (hé!)
hémorragieŋkaa2nhémorragie ou saignement (du nez)Ŋkaa sɛ́ ńcẅɛt mɛlẅí máa.J'ai un saignement du nez.
herbesɛsuŋ2nesp. d'herbe longue avec des noeuds comme la canne à sucrePennisetum pedicellatumnɛŋkwandaan'roi des herbes' dont les villageois s'en sert pour traiter des blessures internes dites blessures de vampireAgeratum conyzoidesnɛgíinl'herbe, plantedér.nɛgíi kɛ́puŋ
herbe à feuille brûlantmbɛpǎplɛnesp. d'herbe rampante à petites feuilles brûlantes
herbe à fruit comestible, esp. denzɔ̌ɔtsɔꞋn.cesp. d'herbe à fruit comestibleCette herbe peut atteindre un hauteur de 1 m et porte de fruits rouges comestibles dans de longues gosses au sol autour de la tige.
herbe à l'éléphantkɛkaꞋnroseau, herbe à l'éléphantPennisetum purpureumdér.kɛkaꞋ-ndɔ́ŋcomp.mbʉ̈ɔ́ꞋkɛkaꞋcomp.shyɛ́tɛ́kɛkaꞋcomp.shíɛkɛkaꞋdér.shíɛkɛkaꞋ
herbe à racine faible (gén)ŋgwɛ́nnherbe (gén) à racines faibleforme comp. non-spécŋkɛmŋgwɛ́n
herbe brûlant, esp dembɛpaplɛns. d'herbe rampante qui brûleMbɛpaplɛ nɛgíi ɛ́ lɔ ńdaalaanɛ, mɛfu mɛ́ pɔ́ ńtɔɔ ŋu.'Mbepaple' est une sorte d'herbe rampante dont ses feuilles brûlent.
herbe dont la semence, espmândɔŋkɛ́lɔ́ŋn.cesp. d'herbe dont la semence s'accroche aux habitsIpomoea, sp.
herbe, espnʉꞋsɛ́ 1cmp.denʉꞋimpératesɛ́1 1solnesp. d'herbe dont les racines sont regroupé ensemblepɛ̌nesp. d'herbeAlchornea cordifoliakɛlɔ̌ɔfɛꞋforme comp. non-spéc dekɛ́1NEG(futur)ńdɔɔ 1chercherfɛꞋdisputenesp. d'herbe à petit piquantsKɛlɔɔfɛꞋ gẅɛɛ gɛ́gɛ́ mɛnzɔ́ŋ.L'herbe dite 'ne cherche pas de querelles' a des tout petits piquants.Le nom de cette herbe veut dire 'ne cherche pas de querelle !'ndúu-málíipɛfɔɔsyn.nesp. d'herbeCyperus haspangáꞋ2dér.deŋ́gáꞋ1 1tropnesp de mauvais herbe qui envahi un champs pour souvent occuper tout l'espaceGáꞋ lɔ ɛ́sáꞋ ŋkáꞋ-ŋu ńjʉ́ ŋkáꞋ pɔ tsʉʉ.Lorsque cet espèce d'herbe (dite ga') pousse dans le champ de quelqu'un, ça occupe tout le champ.ntsaꞋlɛ́nesp. d'herbeKyllinga pumilasʉ̌ʉndáꞋndáꞋcmp.desʉʉ2trou minisculen.cherbe bleu,, queue de rat, herbe à chenilleStachytarpheta cayennensisnɛpʉ́ʉ-mɔ́ɔ-ŋgɔ́cmp.denɛpʉ́ʉ-mɔ́ɔ 2euphorbe hérisséesyn.nesp. d'herbe de marécage à la sève lacté Pycreus lanceolatustswɛnǎandɔ́ŋn.cesp. d'herbeAcanthospermum hispidumnɛtúꞋmɔ́cẅɛn.cesp. d'herbeDioscorea bulbiferafu-paŋsyn.n.aneptuner potagèreNeptunia oleraceaŋgɛ́ŋgwɛ́nmɛtáan.cesp. d'herbeEleusine indicaŋgɛŋgɔ-láꞋnesp. d'herbeCommmelina benghalensismáliipɛ́fɔɔnesp. d'herbe avec les bords tranchant comme la lameScleria verrucosaŋkɛmŋgwɛ́nforme comp. non-spéc deŋ́kɛm 1détruireŋgwɛ́nherbe faiblen.cesp. d'herbe invaisseur et rampant qui étouffe les herbes à faibles racinessynŋkɛmŋguunɛpʉ́ʉ-mɔ́ɔ-ŋkwɛncmp.denɛpʉ́ʉ-mɔ́ɔ 2euphorbe hérisséesyn.nesp. d'herbe de la colline à sève lactéeEuphorbia heterophyllajʉɔnesp. d'herbe à seve qui sert comme purgatifPɛ́ lɔ ɛ́sʉ́Ꞌ jʉɔ ńdɛ́l ŋki wɛ́ ńdɔk ɛ́fʉ̈ɔt mɔ́ɔ.On frotte l'herbe 'jeuo' et filtre sa sève pour puriger l'enfant..Cette herbe a des large feuilles.ŋgɛŋgɔ-ŋkisyn.nesp. d'herbeAzolla pinnatatsɛtsɔ́Ꞌnkwɛn 1nesp. d'herbelaꞋ4nherbe de natal, tricholène rosePɛ́ lɔ ńdɔk mɛfu-laꞋ ńnʉk yúu.On se sert des feuilles de l'herbe de natal comme fétiche pour protéger qqch.On suppose que les feuilles de cet herbe cause des problèmes de peau par magie.Rhynchelytrum repens
herbe, esp.ndúu-ŋgɛ́ŋgwɛ́nmɛtáasyn.nesp. d'herbePaspalum scrobiculatum
herbe, esp. dekáŋ-fɔɔexpr.id.dekáŋassiettefɔɔchef ; roisyn.n.aesp d'herbe dite 'assiette du roi' dont la fleur jolie a la forme d'une assiette de couleur jaune et rouge
herbe huileuse, espgwɛ́tkáa 2n.cesp. d'herbe huileuse
herbe(mauvaise)nɛgíi kɛ́puŋdér.denɛgíisyn.nmauvaise herbe
herbe rampante dont les racines servent de condiment de sauce et ses fruits sont comestibles. espmáŋgɛ́mtɔ́ɔnesp. d'herbe rampante dont les racines servent de condiment de sauce et ses fruits sont comestibles
hérissonnjɔ́plɛ́var. lib.var. lib.njʉ̈ɔ́plɛ́nhérisson (français locale), aulacode (français standard)Thryonomys swinderianuscomp.njɔ́plɛ́mɛ́tiŋgúforme comp. non-spécnjɔ́plɛ́mɛ́tiŋgú
herisson (fran. local)njʉ̈ɔ́plɛ́var.lib.denjɔ́plɛ́hérissonnherisson (fran. local), aulacode (fran. stan.)
héritagentʉ̈ɔt3nhéritageTǎa mɔ ka gá ntʉ̈ɔt wáa páꞋ jínu, ŋkáp mba nzwɛ́.My father gave me an inheritance such as wisdom, money and my wife.jʉ́ndánhéritage
hériterńjʉ́ ndádér.deńjʉ́ex.id.hériter, succeder
héritiernjʉ́ndán.csuccesseur, héritier (il y a un seule successeur ou héritier pour un chef de famille, par exemple)
herniemɛntɔlɛ̌ɛ 1cmp.denɛtɔ́intestinńdɛɛpasser (par)nhernie
héronncǔmvar. lib.var. lib.ntsǔmnhéron (fran. locale), aigrette, ardoisée (fran. standard)Lɔ́ŋ-ncǔm lɔ ɛ́sak. A kɔŋ pɔ̌lfuꞋ.Le cou du héron est long. Il aime les bas-fonds.Egretta ardesiacaforme comp. non-spécncǔm fúfú / fúfú ncǔmntsǔmvar.lib.dencǔmhéronnhéron (fran. local), aigrette ardoisée (fran. standard)Egretta ardesiacaforme comp. non-spécntsǔm fúfú / fúfú ntsǔm
héron garde-bœufncǔm fúfú / fúfú ncǔmvar. lib.var. lib.ntsǔm fúfú / fúfú ntsǔmforme comp. non-spéc dencǔmhéronfúfúblancsyn.nhéron garde-bœufBubulcus ibisntsǔm fúfú / fúfú ntsǔmforme comp. non-spéc dentsǔmhéronfúfúblancvar.lib.dencǔm fúfú / fúfú ncǔmhéron garde-bœufsyn.nhéron garde-bœuf
heureháwanheureMɔ ḿbɛn nǔu táꞋ háwa.Je reviens dans une heure.S'emploie pour compter ou mesurer combien d'heures passent, pas pour donner l'heure.nɛmnheure; jour (par rapport au nuit)Ɔ gẅɛɛ nɛm yɛsʉ́Ꞌʉ́ nǔu wáashi wu?Quel heure est-ce que vous avez sur votre ontre?Ɛ́ nɛm saambá.Il est sept heures.
heureux
heurterŋ́kwɛn 1v.theurterMatúwa kwɛn ŋu sɛ̂ndúŋ, a vu sɛ́.Une voiture a heurté quelqu'un dans la route et il est tombé.
hévéa sauvagendálnhévéa sauvageMbɔ́ŋkʉ̈ɔ ka láꞋ ḿbɔ́ ńdɔk ŋki-ndál ńdɔk ńniitɛ yúu-mɛgáa (mbalɔ̂ŋ)Les enfants auparavant avaient l'habitude de faire un jouet (ballon) avec la sève de l'hévéa sauvage.
hiboupfuŋnhibouOtus senegalensis etc.
hibou, cri de lakwɔkkúuonocri du hibouTúꞋ lɔ ɛ́sʉ́ʉ, pɛpfuŋ gɛ ŋgɔ : «kwɔkkúu». Lorsqu’il fait sombre, les hiboux font «kwɔkkúu.»
hier (quand le verbe est au passé)zɔ́n 1var. dial.var. dial.zɔ́ɔadv.tdemain (quand le verbe est au futur), hier (quand le verbe est au passé)Mɔ ŋ́gʉ mɛtáa zɔ́n.Je vais aller au marché demain.Mɔ ŋ̀gʉ mɛtáa zɔ́n.Je suis allé au marché hier.
hippopotamendẅîŋkin.chippopotameHippopotamus amphibius
hirondellentsagwatnhirondelleNtsagwat tat ńtsa pɛshʉ́ŋ tsʉʉ.L'hirondelle vole plus que tous les oiseaux.Hirundinidae
histoiremɛnu-mápitsɔꞋnhistoire
hochetmántsansecou-secou, hochet
hochet_en_calebassembantsaꞋnhochet en calebasse, maracaPɛ́ lɔ ńtsʉꞋ mbantsaꞋ tsɛt samalí mbaa kanaa.On secoue le hochet en calabasse dans la dance de Samali ou le KanaOn coupe des noyaux de fruit noire en deux et les enfile et roule autour de la calabasse pour faire cet instrument.
homme d'problèmestǎa-mɛnusyn.nhomme d'problèmes
hommesmbɛ́ɛnɛnmâles, hommescomp.lúnaambɛ́ɛnɛmɔ́ɔmbɛ́ɛnɛforme comp. non-spéczúꞋ mbɛɛnɛ
homonymekẅiꞋdér.deŋ́kẅiꞋaugmenternhomonyme Mɔ́ɔ waa pí mɔ́ɔ ńdɔk ńcẅi kẅiꞋ waa. Ma fille a accouché et a fait de l’enfant mon homonyme.comp.kẅíꞋfɔɔ
honneurmɛkuꞋnrespect, honneurdér.ŋ́gá mɛkuꞋ1páꞋlánhonneur, remerciement, grâcedér.ŋ́gá páꞋlákɛ́m1 1nbonne volonté, honneur, paix, notabilité (de caractère)Ɔ lɔk pɔ́-kɛ́m fɔ́ ŋkáp mbɔ̌ mɔ.Avec (un main de) bonne volonté tu m'a prêté de l'argent.
honneur, donnerŋ́gá mɛkuꞋ1dér.demɛkuꞋdonner honneur, louerMɛkuꞋ nǔu lík-Tsápʉɔ Sɛ́.Loué soit le nom du Seigneur Dieu!
honnorerńtiŋvhonnorer, donner un titre d'honneur
honorerŋ́gá mɛkuꞋ2syn.vhonorer
hontesʉ́ʉ2nhonteSʉ́ʉ sɛ́ ŋ́kɔ́ waa.J'ai honte.exp. id.ńtɛ́m sʉ́ʉ (nǔu ŋu)comp.ŋ́kɔ́ sʉ́ʉexp. id.ńtɛ́m sʉ́ʉ (nǔu ŋu)forme comp. non-spéckɔ́sʉ́ʉ
honte, avoirŋ́kɔ́ sʉ́ʉcmp.desʉ́ʉ2ex.id.avoir hontesynsʉ́ʉ (ŋ́)kɔ́ ŋu
honte ou chose honteusekɔ́sʉ́ʉforme comp. non-spéc desʉ́ʉ2honteŋ́kɔ́ 1prendren.cchose honteuse
hôpitalndá-ndɔ́ktaforme comp. non-spéc dendámaisonndɔ́ktamédecinsyn.nhôpital, clinique
hoquetmɔ́nuꞋmbʉ̈ɔtmbʉ̈ɔt 1n.choquetMɔ́nuꞋmbʉ̈ɔtmbʉ̈ɔt sɛ́ ŋ́gɛ wɛ́.Il/elle a le hoquet.
horizontalementkʉ́Ꞌkʉ́Ꞌadvhorizontalement
horizontal, êtreńdaŋtɛv.statêtre horizontal
hôtelndápɛgʉʉcmp.dendámaisonŋgʉʉétrangernhôtel, aubergeSúu waa gʉ tʉ́sɔn, ḿbíi ndápɛgʉʉ ńdɛ́ zuꞋ.Mon ami est parti en ville, a payé l'hôtel et a dormi là-bas.
hottetáŋkaaŋgẅɛ́pcmp.detáŋkaaŋgẅɛ́pnhotte ou panier à dos
houesɔ́nhoueforme comp. non-spécŋ́kẅɛ́ɛ
houerńzʉ́Ꞌv.tcultiver, houercomp.nzʉ́Ꞌsɛ́dér.nzʉ́Ꞌsɛ́
huéekuku2idhuée (du hibou)
huile de palmemɛgwɛ́t-nɛtʉ́ɔdér.demɛgwɛ́tsyn.nhuile de palme
huile de palmistremɛŋaŋnhuile de palmistrePɛ́ lɔ ńdɔk mɛŋaŋ ńzɔ́Ꞌ mbʉʉ mba ńtɔ́p fu ńjʉ́.On utilise l'huile de palmistre pour oidre le corps ou melanger le remède pour consommer.
huityɛ́nɛ́fɔ́madj.num.cardhuit
huîtresɔ́t 1nhuîtreWest African mangrove oysterCrassotrea tulipa
humblekɔ̌kmbʉʉpl.pakɔ̌kmbʉʉn.csoumissieux, humbleŋkɔkmbʉʉn.c.qobeissant, humble
humble, êtreŋ́kɔk mbʉʉ 2forme comp. non-spéc deŋ́kɔkbaissermbʉʉ 2sesyn.vêtre humbleḿbɔ́tnɛ 3v.statêtre humbleŊu pɔ́tnɛnɛ gɛ yúu mi Sɛ́ pikŋɛL'homme qui est humble fait ce que Dieu demande.
humide, êtreńnẅɛɛ1 1v.statêtre mouillé, être humideTsɛtsaꞋ nẅɛɛ mbíꞋŋgɔ mbʉŋ lɔ́.La terre est humide, parce qu' il a plu.
humilierɛ́sa shukdér.deɛ́sadéchirershuk1partie plus profonde d'une personneex.id.humilierFúk-Ána Pɛnína, wɛcɔ́ nzwɛ́-Ɛlkána, ḿbɔ́ ńdɔɔ ŋká tsʉʉ nɛgɛ ŋgɔ lɔ́ŋ-Ána záŋ nɛlɔk ɛ́sa shuk yɛ́ mbíꞋŋgɔ Yǎwɛ ŋ́kaa mɔ́ɔ mbɔ̌ wɛ gá. La co-épouse d'Anne, Penina, l'autre femme d'Elcana essayait tout le temps de mettre Anne en colère pour l'humilier parceque l'Eternel ne l'avait pas donné d'enfant.
huppe, esp. deŋgɛ̌ŋgákɛ́lɛcmp.deŋgɛ1 1faiseurŋ́gáklɛ 1agitédér.deŋgɛ1 1faiseurŋ́gáklɛ 1agitén.cesp. de huppePhoniculus spp.
hurlement exprimant le douleurŋguŋncri, hurlement exprimant le douleur (e.g. annonçant une deuil ou un vol)Pɛ́ zúꞋ páꞋ mɔ́ɔ-nɛpfuláꞋ pfúnɛ ndɔ́kta, la ńzɛ nɛpúꞋ ŋguŋ.On a compris comme un enfant du quartier est mort à l'hôpital et puis on a poussé un cri de douleur.dér.ńcʉ ŋguŋ
hurlerɛ́sẅíŋɛ nɛ́ tʉʉdér.deɛ́sẅíŋɛsyn.vhurler, parler à haute voix
huttembaa1nhutte temporaire
hypocrisieŋkɔŋmíkforme comp. non-spéc deŋ́kɔŋ 1aimerlík1oeilsyn.nhypocrite, hypocrisie
hypocritentáamɛzúŋn.chypocriteŋkɔŋmíkforme comp. non-spéc deŋ́kɔŋ 1aimerlík1oeilsyn.nhypocrite, hypocrisieŋgaŋkɔ̌ŋmíkcmp.deŋ́kɔŋ 1aimerlík1oeildér.deŋ́kɔŋ 1aimerlík1oeiln.chypocrite, personne qui fait semblant d'être un amijʉ́ntukntsucmp.deńjʉ́ńtuk1ntsun.cesp. d'éscroc qui fait semblant de ne avoir rien reçu de l'argent ou de la nourritureJʉ́ntukntsu lɔ ńnáŋ pɔ páꞋ ŋgaŋŋgʉ̈ɔpꞋ.L'escrot vit toujours comme un malheureux.
hyponomeutetɛmtɔ́knɛsyn.nhyponomeute, esp. chenille de papillon de nuit du genre yponomeutaYponomeuta spp.taŋkwáklɛnesp. de chenille qui se trouve sur les fruitier noirs (élémiers)
hysopefífí2nesp. d'herbe (employée pour la bénédiction traditionnelle) connu vulgairement par le nom de l'hysope