Français - Ngomba
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
O
obéirńzúꞋnɛ ŋuv.tobéir qqnMɔɔ sɛ́ ńzúꞋnɛ́ tát wɛ, ńjʉ́ pi.L'enfant obéit à son père et en profite.dér.nɛpɔ́zʉ́ꞋnɛńzúꞋ ntsu mbɔ̌ ŋuex.id.obéir à qqn
obeissantŋkɔkmbʉʉn.c.qobeissant, humble
obéissantzúꞋnɛ́nɛadj.vobéissant
obèseŋgaꞋanobèse
objectifncẅɛ̌tnɛ́ndácmp.deńcẅɛtsortirnɛ́2 3dendámaisonnbut, objectif, missionNɛcẅɛ́tnɛ́ndá-Yɛ́su ka láꞋ ḿbɔ́ nɛsáꞋ ŋkʉʉ-nɛfɔɔ-Sɛ́.La mission de Jésus était d'annoncer la nouvelle de la royaume de Dieu.
obligerɛ́fyɛ́t 1var. lib.ɛ́fɛ́tv.tobliger, forcer (même une chose)Pɛtsɔ́ŋ fyɛ́t wáa ŋgɔ n dɔɔ ŋkáp.Il m'a obligé de chercher l'argent..exp. id.ɛ́fyɛ́t fʉ́ʉ sɛ́ńcʉʉnɛv.tobliger (qqn de)ńcʉʉ ŋu nɛfaꞋ yɔ́.obliger qu'ellequ'un à travailler.
obscuriténzɛ́nzʉ́ʉn.cobscuritédér.ntsu-nzɛ̌nzʉ́ʉ
observateurntʉnjʉ̈ɔ́nspectateur, observateur
observerḿbɛntɛ 2v.tobserver, diagnostiquerMaꞋpʉ́ɔ jí nɛpɛntɛ mɔ̂mvú.Le chasseur connait observer le chien.
occiputnzʉʉ-nɛkɔtsyn.nocciput
océanŋkikɛ́ndẅiklɛcmp.deŋki2 1eaukɛ́1NEG(futur)ndẅiklɛlimiten.cocéansynŋkikɛ́nɛpatŋkikɛ́nɛpatcmp.deŋki1chantkɛ́1NEG(futur)nɛpatfrontiern.cocéan, mersynŋkikɛ́ndẅiklɛ
octobrepɛsaŋ nɛgɛ́msyn.ndixième mois, octobre
odeurják 2nodeurdér.ŋ́ká gẅɛɛ ják
oedèmekwɛ́tɛvar. non spec.kɔ́Ꞌtɛœdèmenoedème
œdèmekɔ́Ꞌtɛvar. non spec.var. non spec.kwɛ́tɛnoedème; maladie qui fait gonfler les piedsTǎaláꞋ waa tík nʉk-kɔ́Ꞌtɛ ŋkáꞋ wɛ́. Mon voisin a placé le fétiche d'œdème dans son champ.
oeillík1noeilcomp.lík-nɛmdér.lík-ŋgɔ́dér.lík-ŋwaꞋnɛcomp.ŋgaŋkɔ̌ŋmíkpɛ́líkdér.ŋgaŋkɔ̌ŋmíkpɛ́líkforme comp. non-spécmɔ́ɔlíkshíshíŋkɔŋmík
œsophageŋkaambɛn.c œsophageYúujʉ́ lɔ ńdɛɛ tsɛt ŋkaambɛ la ŋ́kúu tsɛt túk-ŋu.La nourriture passe souvaent dans l'œsophage avant d'arriver dans l'estomac.
oeufnɛpuunoeufḾbɔ́ mɔ̂ŋgɛ́p nyɔ mbuu tɛ ńzáa.Une poule peut pondre beaucoup des œufs.forme comp. non-spécnɔ́-mbuu-ŋgɛ́pdér.táa-nɛpuu
oeuf non fegondémɛlunoeuf non fecondéMɔ̂ŋgɛ́p nyɔ kɛ mɔ̂ŋkʉ̈ɔꞋ mbuu mɛ́ pɔ́ pɔ mɛlu.Lorsque la poule pond sans le coq, les oeufs sont seulement les non fecondés.
offrandeyúupɔꞋcmp.deyúu1pɔꞋ2n.coffrande
oignonánɔ́ɔshivar. lib.ánúushiAnglaisnoignonAlium cepa var.
oindre jusqu'à gaspiller, seńtaktɛvtaquiner, se oindre jusqu'à gaspiller
oindre, seńzɔ́Ꞌ3vse oindre, couvrir (de l 'huile), peindrePɛ́ zɔ́Ꞌ mbʉʉ nɛ́ mɛwɛ́tOn se oint avec de l'huile.dér.ńzɔ́Ꞌ ndádér.ńzɔ́Ꞌ tsɛ́tsáꞋ
oiseaumɔ́shʉ́ŋnoiseauAvesforme comp. non-spécmvu-mɔ́shʉ́ŋcomp.shʉ́ŋgwɛcomp.mɔ́shʉŋ-luumɔ́shʉ́ŋntsutʉ́ɔshʉ́ŋforme comp. non-spécŋgáashʉ́ŋŋgɔ́Ꞌ-mɔ́shʉ́ŋ
oiseau de proietɛ́mnoiseau de proie, y compris le milan, l'épervier et l'aigle
oiseau, espmɔ̂tɔŋncolibri (fran. local), souimanga (fran. stan.)Le souimanga aime manger les fruits de loranthus et c'est souvent par son excrement qui ce plante parasitique se propage.Cyanmitra oritis
oiseau, esp.makʉ̈ɔpmɛtʉ́npic, esp. oiseauDendrocopos spp.
oiseau qui creuse le maïs, esptɛ́túŋ-ŋgɛsáŋcmp.deńtúŋ1 1creuserŋgɛsáŋmaïsdér.deńtúŋ1 1creuserŋgɛsáŋmaïssyn.noiseau qui creuse le maïsTɛ́túŋ-ŋgɛsáŋ ǹtúŋ táꞋ naŋ mbɔ̌ mɔ tɛ ɛ́ mɛ.Le oiseau (creuse-maïs) m'a déterré toute une parcelle de maïs.Ce nom vient fait que cet oiseau creuse dans la terre pour enlever et manger la semence du maïs qui veint de germer.
ombrezʉꞋ-mɔ́fíitɛ2syn.nombremɔ́fíitɛnombredér.zʉꞋ-mɔ́fíitɛ1zʉꞋ-mɔ́fíitɛ1 1dér.demɔ́fíitɛombre
onpɛ́2pn.indéfon
ongleginongle, griffecomp.gi-kudér.gi-naadér.gi-pɔ́comp.sɔpŋgwɛ́tnɛ́mɛgigi-pɔ́dér.degisyn.nongle
ongle de piegi-kucmp.degiku1piedn.congle de piedPɛ́ laa ḿbɔɔ tsuŋ ɛ́suk mɛku pɔ́, mbɔ gi gʉ ŋ́kúu tsɛt mbap-tɔ́ku ńníꞋ fʉ́ŋ. Si on ne lave bien les pieds, les ongles risquent s'enfoncer dans la chair des orteils et causer des plaies.
onzentsɔ̌pmɔ́Ꞌɔ nɛ́ nɛgɛ́madj.num.cardonze
opérerŋ́gwat1v.topérer
opposantkẅiitɔ́BbtBfdBjovar.dial. dekẅiitúopposantn.copposantkẅiitúvar. dial.var. dial.kẅiitɔ́n.copposantPɛ́ lɔɔ ńtsuŋ ńjí yúu mi kẅiitú zɔŋnɛ pɔ́. On ne connait pas souvent ce que l'opposant discute.
oppresseurŋgaŋnɔꞋndictateur, oppresseur (celui qui insiste qu'on fait comme il veut)
oppressionmánẅɛtnɛnbrimade, mépris, oppressionPɛ́ lɔ ńjúk pɔ nɛgɛ mɔ̂ncí pfú mánẅɛtnɛ yi pɛ́ gɛnɛ nǔu wɛ́.On passe toujours le temps à farie que l'orphelin meurt de la brimade qu'on fait sur lui.nɛnẅɛtnɛnoppressionnɔꞋnoppression, persécutionḾbɔ́ nɔꞋ pɔ́ ŋgʉ̈ɔ́Ꞌ-papɛ́m Sɛ́ mbi pɛkájí Sɛ́.La persecution peut être la souffrance des gens qui croit en Dieu devant ceux qui ne connaissent pas Dieu.
opprimerńnɔt 3var.lib.deńnɔꞋvopprimerńnɔꞋ 2var. lib.ńnɔtvopprimer
orlámbɔ2conjor, alors queA náŋ ḿbɔ́ ḿbyɛ́p súu nɛ, lámbɔ a ŋ́gʉ mɔ́. Il est resté attendre son ami alors qu’il était déjà parti.ŋgɔ̂lnorforme comp. non-spéctẅín ŋgɔ̂ltẅín ŋgɔ̂lforme comp. non-spéc detẅín 1métalŋgɔ̂lorsyn.nmétal en or, or
orangelamáashiAnglaisnorangeCitrus sinesisdér.tʉ́-lamáashi
orangiertʉ́-lamáashiAnglaisdér.delamáashinorangierCitrus sinesis
orchestre sacrée, jumeauxnɛfɛ́m1 2ncalebasses frappées, orchestre sacrée de jumeaux, s. instrument de musique traditionnelle
ordinateurɔndinatɛ̂nordinateurḾbɔ́ pɛ́ lɔk ɔndinatɛ̂ ńtúŋtɛ mɛnu tɛ ńzáa tsɛt ŋgɔŋ tsʉʉ tsʉʉ.On peut s'en servir de l'ordinateur pour faire des recherces dans tout le monde.forme comp. non-spécnniitɛ ɔndinatɛ̂
ordonnerńcú2vdire, ordonnerexp. id.ɛ́sɔ́klɛ ntsu sɛ́ ńcú nu
ordurekyaŋɛnordure, dechetPɛ́ lɔ ńtswɛt kyaŋɛ ŋkáꞋ, ɛ́ lyɔ ŋ́gá yúujʉ́.On verse souvent les ordures au champ, ça pourrit, et donne la production.
ordurescákndechets. orduresPɛ́ túŋ táa nɛlɔk ńńiꞋ mɛcák-ýuu tsɛtú.On a creusé une fosse pour mettres les dechets là-dedans.comp.cák-mɔ́ɔdér.cák-ndẅídér.mɛcák-matúwa
ordures ; épluchuresmɛkupnordures, épluchure
ordure, tas d'kwɛ́l-mɛkyɛŋɛdér.dekwɛ́lsyn.n.atas d'ordure
oreillenɛtúutɛ́noreillecomp.papmɛtúutɛ́comp.cɔꞋpapmɛtúutɛ́exp. id.ŋ́kák nɛtúutɛ-ŋu
oreillertɔ́ɔ-túsyn.noreillerŊu lɔ ńnɔ́ŋ tú yɛ́ nǔu tɔ́ɔ-tú la ńdɛ́.On repose la tête sur le oreiller avant de dormir.
oreillonsmakamúꞋnoreillons
orgueilmɛ́m 1var. lib.mɔ́mnl'orgueildér.ḿbɛ́m mɔ́m/mɛ́m
orgueilleuxnyɛtmbʉʉcmp.deńnyɛt mbʉʉmontre corpsdér.deńnyɛt mbʉʉmontre corpsn.corgueilleux, vantard
orgueilleux, êtreŋ́kaꞋmɛvar. dial.var. dial.ŋ́kaꞋtɛv.statêtre orgueilleux ou arrogantŊu wa sɛ́ ŋ́kaꞋmɛ ŋkɔ̂ɔnɛ mbíꞋngɔ a kut ndá-súu nɛ.Cette homme est arrongant actuellement parce qu'il a construit la maison de son ami. dér.kaꞋmɛḿbɛ́m mɔ́m/mɛ́m 1dér.demɛ́mexpr.id.deḿbɛ́m (ŋgɔ)mɔ́ml'orgueilex.id.être orgueilleux, se comporter plus important de ce qu'on est (se vanter)A mbúŋ, lá ḿbɛ́m mɛ́m mbi fɔɔ.Il est pauvre et pourtant il se comporte plus important de ce qu'il est devant le roi/chef.
originekuŋnorigine,cause Matúwa m̀vu zɔn, ńjẅí pʉɔ. Pɛ́ pɔɔ ntɔŋ jí. Lá. paŋcɔꞋ túŋtɛ tɛ ńjʉ́ɔ kuŋ.Une voiture a tombé hier et a tué des gens. On ne sait pas la raison. Mais, les gendarmes ont fait des enquêtes jusqu’à trouver l’origine.nɛsáꞋnorigineexp. id.nɛsáꞋ-nɛm
origine de la lignée, arrière grand-pèrenɛsáꞋ-njẅɛtnorigine de la lignée, arrière grand-pèreforme comp. non-spécńtɛ́m nɛsáꞋ
ornementkẅiinornement Fɔɔ gɔ́ ŋ́kɔ́Ꞌ zán, ńníꞋ kẅii mbʉʉ yɛ́. Le chef en venant sur le lieu publique a mis l’ornement sur lui.
ornementsmɛsuunornements, beauté Wɛcɔ́ mɔ́ɔ mɑŋɡɛ́ kɑ lɑ́Ꞌ ḿbɔ́ tsɛt yɛcɔ́ lɑ́Ꞌ. Sɛ́ kɑ pɔ́ɔ wɛ́ ńníꞋ mɛsuu nǔu wɛ́.Une certaine fille était (il y a longtemps) dans un certain village. Dieu l'avait créée en mettant de beauté sur elle.
ornerŋ́káa1v.torner quelque chose en mettant des petits perlesPɛ́ lɔ ŋ́káa ntẅí, ŋ́káa mbɔɔt kɛmba kɔꞋ-fɔɔ.On orne (avec des petits perles) la canne, la calabasse du notable ou le throne du chef.
orphelinmɔ̂ɔncín.corphelinmɔ̂ncínorphelindér.exp. id.ntaꞋpaamɔ̂ncí
orteilmɔ́tɔ̂kuvar. lib.var. lib.tɔ̂kusyn.norteilcomp.mɔ́tɔ̂ku gwɛ́tɔ̂kuvar.lib.demɔ́tɔ̂kupetit bout piednorteilTɔ̂ku-tǎa sɛ́ ńzaŋ.L'orteil du père lui fait mal.comp.tɔ̂kukɛ́lutŋaŋtʉ́dér.tɔ̂kukɛ́lutŋaŋtʉ́exp. id.tɔ̂kukɛ́lutŋaŋtʉ́
orteil, grandmɔ́tɔ̂ku gwɛ́var. lib.var. lib.tɔ̂ku gwɛ́cmp.demɔ́tɔ̂kupetit bout piedgwɛ́grandn.cgrand orteiltɔ̂ku gwɛ́var.lib.demɔ́tɔ̂ku gwɛ́grand orteiln.cgrand orteil
ostsẅíinosŊu lɔɔ ńnáŋ nɛgwat mbap, ɛ́sáa tsẅíi pɔ́.L'homme ne reste jamais là où on coupe la viande et manquer l'os.forme comp. non-spécńzwaꞋ tsẅíicomp.mɛfɔ́ɔtsẅíi
osiernɛkʉ̈ɔpnosier, esp. plantePlante plus tendre que le raphia avec la quelle on tisse le chaises en rotin.Calamus derratus
otiteŋgíitaꞋn.cotite, mal d'oreilleLe nom peut venir du fait qu'on peut la traiter avec un remède fait à base de l'escargot écrasé.
ottomanentíknɛ 2nottomane (tabouret pour y poser les pieds pendant qu'on est assis)
ou1conjou (dans des phrase interrogatives)Ɔ ńnáŋ zaꞋa kɛ ziꞋi?Tu t'assoies ici ou la-bàs?kɛpɔ́conjou (s'emploi entre deux noms)Kɔɔ pɛ́ kʉ̈ɔ́Ꞌ mba nɛsɔp mbʉʉ yu nɛ́ sáꞋ kɛpɔ́ nɛ́ lísaa káꞋ pɛ́ lɔk mɔ́ ɛ́faꞋ nǔu ŋu!Ne te laisse pas couper ni piquer avec une syringue ou une razoir qu'on a déja utilisé pour travailler sur quelqu'un d'autre !
gɔ́interrƆ náŋ pɔ gɔ́ ?Où est-ce que tu te loges/habites?
oublierńdikŋɛvoublierdér.ńdikŋɛ mɛyúu kɛ́puŋcomp.likŋɛnɛvúdér.likŋɛnɛvú
ou (dans des phrases déclaratives)kɛmbaconjou (dans des phrases déclaratives), bien, mêmeLɛꞋcɔ́, a gʉ nɛ́ mɛtáa kɛmba nɛ́ cɔ̂ɔshi.Peut-être qu'il est allé au marché ou (même) à l'église.
ouestmbɛ́nɛmcmp.demɔ́nɛmsoleilḿbɛ́(se) perdresyn.n.aouestantsáꞋnɛm
ouiɔ́ɔŋ 1ouimbɛ̂ɛinterjoui (honorifique pour répondre au roi)
ouïenɛzúꞋ 1nouïe
ou quoi ?kɛkʉ̈ɔinterrou quoi ?
outil en fer pour allumer le feuŋgwatmúkn.coutil en fer pour allumer le feu
ouvertnyɛ́Ꞌnɛ́nɛ́adjouvert
ouvertementmántáaadvouvertement, publiquementN cú nu mántáa.J'ai dit la chose ouvertement.
ouvragékɔꞋ tẅíttɛ́nɛ́dér.dekɔꞋ1syn.ntabouret sculpté, ouvragé
ouvrirŋ́ŋáꞋ 2v.touvrirNdɔ́kta cú ŋgɔ, « ŊáꞋ ntsu!» Le medcin a dit, « Ouvre la bouche! »ńtsɔ́Ꞌ1 2v.touvrirN tsɔ́Ꞌ kʉ́ŋɛ́-matúwa.J'ouvre la portière de la voiture.exp. id.ńtsɔ́Ꞌ lɛ́meuphńtsɔ́Ꞌ ndẅívsńtsɔ́Ꞌ yúu ŋ́gáforme comp. non-spécńtsɔ́Ꞌ ntyakḿbakv.tfendre, ouvrirńnyɛ́Ꞌvouvrir