Ngomba
Ɛ
ɛpn.sujeIƐ suk mɔ́ mbʉʉ.Je me suis déjà lavé.I already bathed.
ɛ́pn.suil/elle/ils/elles (ne fait pas réf. aux êtres humains)it/they (not in ref. to human beings)
ɛ̌!interjinterjection marquant un évènement deplaisantinterjection expressing displeasure
ɛ́Ꞌɛ́Ꞌɛ́Ꞌpfʉonoson du bêlement d'un boucsound of a billy-goat bleating
ɛ́fav.télaguer, nettoyerpruneA fa mɛfu-kɛndǐi.Il a élagué les feuilles du bananier.He pruned the banana leaves.
ɛ́fáa11v.ijaillirburst out, squirt out2v.tpulvériserspray
ɛ́fáa2aux.advêtre vraiment (exprime le surpris)be truly (expressing surpise)Yʉy, pɛk fáa ḿpfú!Yée, nous sommes vraiment mort!Wow, we are trully dead!
ɛ́faanɛv.tse tromper, être embrouillémake a mistake, be confusedɛ́faanɛ kuex.id.1trébucher, faire un faux pastrip; stumbleƐ faanɛ ku la ḿvu sɛ́ mbíꞋŋgɔ n dáꞋ ḿbɔɔ ńdíŋɛ zʉꞋ n nɛnnɛ pɔ́.J'ai trébuché et je suis tombé parce que je ne regardais où je marchais.I tripped and fell because I wasn't looking where I was going.2se tromper de routetake a wrong turnƐ faanɛ ku, ŋ́kúu ndá-ndɔɔ.Je me suis trompé de route et je suis arrivé dans la maison de malédiction.I took a wrong turn and ended up in a cursed house. ɛ́faanɛ nuex.id.faire tord (à qqn)do wrong (to s.o.)A faanɛ nu ḿbɛn ḿbɛ́m, mbíꞋŋgɔ a lɔk gát ńcẅɛɛ ŋkáp-ŋu.Il a fait tord et il l'a avoué parcequ'il a pris l'argent de qqn par escroquerieHe wronged s.o. et acknowledged it, for he took someone's money by fraude.ɛ́faanɛ pɔ́v.tfaire une erreurmake a mistakefaanɛnɛpʉ́ʉn.cwɔp/pɔ́p (1/2)transgresseur de la loi, contrevenantlawbreaker, offender
ɛ́faanɛ kuex.id.1trébucher, faire un faux pastrip; stumbleƐ faanɛ ku la ḿvu sɛ́ mbíꞋŋgɔ n dáꞋ ḿbɔɔ ńdíŋɛ zʉꞋ n nɛnnɛ pɔ́.J'ai trébuché et je suis tombé parce que je ne regardais où je marchais.I tripped and fell because I wasn't looking where I was going.2se tromper de routetake a wrong turnƐ faanɛ ku, ŋ́kúu ndá-ndɔɔ.Je me suis trompé de route et je suis arrivé dans la maison de malédiction.I took a wrong turn and ended up in a cursed house.
ɛ́faanɛ ntsuex.id.mal parlermisspeakA láꞋ ḿbɔ ńcú nu la ɛ́faanɛ ntsu wɛ́, ńzɔɔ fɔɔ.Il disait qqch avant de mal parler et insulter le chef.He was saying s.th. when he mispoke and insulted the fon.
ɛ́faanɛ nuex.id.faire tord (à qqn)do wrong (to s.o.)A faanɛ nu ḿbɛn ḿbɛ́m, mbíꞋŋgɔ a lɔk gát ńcẅɛɛ ŋkáp-ŋu.Il a fait tord et il l'a avoué parcequ'il a pris l'argent de qqn par escroquerieHe wronged s.o. et acknowledged it, for he took someone's money by fraude.
ɛ́faanɛ pɔ́v.tfaire une erreurmake a mistake
ɛ́fáatɛv.tjeter (loin au champ)throw far away
ɛ́faꞋv.ttravaillerwork, labour
ɛ́fakv.tdétacher (une branche d'un tronc)break off (as in a branch from a tree trunk)Mɔ́ɔ gẅɛɛ ŋgak-pɔ́tʉ́, ɛ́fak.L'enfant a pris la fourche et l'a détaché.The child grabbed the branch and broke it off.ɛ́fak ŋkɔtsyn.vdisperser une luttebreak up a fightMɔ m̀bɔ́ zɔ́n, ɛ́fak mbɔ́ŋkʉ̈ɔ́ pɔ́p púꞋnɛ́nɛ ŋkɔtHier j'ai dispersé une lutte entre des enfants/ séparé des enfants qui luttaient..Yesterday, I broke up a fight between children/ separated some children who were fighting.fakmɛndán.cwɔp/pɔ́p (1/2)sèmeur de la division dans la famille, provocateur/tricesower of discord in the family, troublemakerMaŋgɛ́-ntsu lɔ ḿbɔ́ fakmɛndá.Une femme bavarde est une semeur de la division dans la family.An overly talkative woman is a sower of discord in the family..
ɛ́fákv.t1soufflerblowMɔ̂mvú fák mɛlẅí mɛ́ ńgɔ: «pfút».Le chien a soufflé par le nez et ça faisait "fut".The dog blew air out his nose and it went "poof".ɛ́fák ḿbíkv.séteindre (en soufflent)blow s.th. out Pɛ́ laa ɛ́fák lâm ḿbík, lumndá sʉ́ʉnɛ. Si on éteint une lampe en soufflent, la chambre devient sombre.If one blows out the lamp, the room gets dark.2vanner (par ex., les gousses d'haricot)winnow (for ex., bean pods)
ɛ́fák ḿbíkv.séteindre (en soufflent)blow s.th. out Pɛ́ laa ɛ́fák lâm ḿbík, lumndá sʉ́ʉnɛ. Si on éteint une lampe en soufflent, la chambre devient sombre.If one blows out the lamp, the room gets dark.
ɛ́fakŋɛ11v.tdiviserdivide2v.ise séparer separate, part company with s.o.
ɛ́fakŋɛ2v.ivirerturn or curve
ɛ́fak ŋkɔtsyn.vdisperser une luttebreak up a fightMɔ m̀bɔ́ zɔ́n, ɛ́fak mbɔ́ŋkʉ̈ɔ́ pɔ́p púꞋnɛ́nɛ ŋkɔtHier j'ai dispersé une lutte entre des enfants/ séparé des enfants qui luttaient..Yesterday, I broke up a fight between children/ separated some children who were fighting.
ɛ́faktɛv.tcasser, détacher (plusieures branches d'un tronc) break off (as in several branches from a tree trunk)
ɛ́faŋɛv.rse chevaucher, interlaceroverlap, intersect, intertwinePʉɔ tsɛt ndá-cɔ́ɔshi lɔ ɛ́faŋɛ pɛtɔ̂mbɔ́ ŋká pɛ́ cɛꞋlɛnɛ Sɛ́.Les gens dans une église croisent souvent les doigts lorsqu'ils prient Dieu.People in a church often fold their hands (lit. interlace their fingers) when they pray (to) God.
ɛ́fáŋɛv.rse croiser, se passer en allant dans des sens contrairepass (by) each otherGaŋmbuu faŋɛ sɛ̂ndúŋ, ḿbɔɔ cɛꞋlɛ.Les enemies se sont croisés en route sans se saluer.The enemies passed by each other on the way without greeting..
ɛ́faŋɛ pɛtɔ́mbɔ́syn.vcroiser les doigtsfold one's hands
ɛ́fatv.tnourrir feed une nouvelle mère ou une nouvelle mariéea new mother or a newly married woman
ɛ́fɛ́1v.statbon marchécheapNdɛn fɛ́.Le prix est bon marché.The price is cheap.
ɛ́fɛ́21v.statêtre frais, être froidbe cool or cold2v.ise refroidircool off or cool down
ɛ́fɛ́31v.tdégoûterdisgustA gɛ yɛcɔ́ yúu, ɛ́ fɛ́ wáa. Il/elle a faut quelque chose et cela m'a dégoûtée.She/he did something and it disgusted me. 2v.statêtre dégoûtant be disgustingPúushi zɛ́Ꞌ tsɛt ndá, ɛ́ fɛ́.Le chat a vomi dans la maison, c'est dégoûtant.The cat threw up in the house, it's disgusting.
ɛ́fɛꞋ1vfaire une sacrifice traditionnellemake a traditional sacrifice/offering ɛ́fɛꞋ mɛlẅísyn.vse moucherwipe one's noseɛ́fɛꞋ ndɔɔsyn.vfaire une sacrifice traditionnelle pour éviter une malédictionmake a traditional sacrifice/offering to avoid a curseɛ́fɛꞋ sɛ́syn.vfaire une sacrifice à l'esprit ou l'âme d'un défunt, un ancêtremake a sacrifice to the soul or spirit of a dead person, an ancestor
ɛ́fɛꞋ2vjugerjudge, pass judgement; settle (a quarrel)Pʉɔ lɔ ŋ́gʉ ntɔ́Ꞌ ɛ́fɛꞋ fɛꞋ yɔ́p.Le gens vont à la chefferie juger leur disputes.People go to the chief's palace to settle their disputes.ɛ́fɛꞋ kɔ́tex.id.comparaître, juger dans le tribunalappear in court, judge in courtŊu laa ńjẅí wɛćɔ ŋu, pɛ́ lɔ ɛ́fɛꞋ kɔ́t.Si une personne tue un autre, on le juge dans le tribunal.If a person kills someone else, it gets judged in court.
ɛ́fɛꞋfɛꞋquereller, se disputerquarrelMaŋgɛ́ pɔ́p fúk wɛ fɛꞋfɛꞋ mbíꞋŋgɔ mɛgwɛ́t mɛ ndá.La femme et son co-épouse s'est disputé parce que l'huile est fini à la maison.The woman and her co-wife quarreled because the oil in the house has run out .
ɛ́fɛꞋ kɔ́tex.id.comparaître, juger dans le tribunalappear in court, judge in courtŊu laa ńjẅí wɛćɔ ŋu, pɛ́ lɔ ɛ́fɛꞋ kɔ́t.Si une personne tue un autre, on le juge dans le tribunal.If a person kills someone else, it gets judged in court.
ɛ́fɛꞋ mɛlẅísyn.vse moucherwipe one's nose
ɛ́fɛꞋ ndɔɔLitt. sacrifier la maladiction.Lit. sacrifice the curse.syn.vfaire une sacrifice traditionnelle pour éviter une malédictionmake a traditional sacrifice/offering to avoid a curse
ɛ́fɛ́Ꞌnɛ1v.ise dépêcherhurry2aux.advvitequicklyPɛ́ fɛ́Ꞌnɛ ŋ́kɛm mɛcɔ́ mɛvú.On a vite fait certains funerails.Certain death celebrations were done quickly.synńtíi nɛgɛ
ɛ́fɛꞋ sɛ́syn.vfaire une sacrifice à l'esprit ou l'âme d'un défunt, un ancêtremake a sacrifice to the soul or spirit of a dead person, an ancestorcftíktú
ɛ́fɛ́ɛv.tbénir blessA gá ŋkáꞋmbɔ̌ mɔ tɛ ɛ́fɛ́ɛ.Il m'a donné le champs jusqu'à bènir en signe de bonne fois.He gave me the field and even blessed it as a sign of good faith.Ca ce fait en crachant sur qqch qu'on donne ou vende comme signe de bonne foi.This is done by spitting on s.th. that one is giving or selling as a sign of good faith.
ɛ́fɛɛmɛv.tinsérerinsertMáamɔ fɛɛmɛ ŋkap nɛ́lẅi-ndá.La mère a inséré l'argent à l'angle de la maison.Mother inserted the money into a corner of the house.
ɛ́fɛ́ɛtɛv.ttaper, chicoterbeat with many blowsMámɔɔ lɔk mɔ́ɔŋgwaa fɛ́ɛtɛ mɛnzʉʉ-mɛku mɔ́ɔ.La mère a chicoté les mollets de l'enfant avec un petit fouet.The mother beat the child's calves with a small whip (switch).synḿvip
ɛ́fɛkvar.lib.deɛ́fikcouvrir
ɛ́fɛlv.statêtre chichebe stingyN dɔɔ ŋgɛsáŋ mɔ́ɔ wɔ, a pɔɔ gá. A fɛl tɛꞋ.J'ai demandé le maïs à cet enfant, il ne donnait pas. Il is trop chicheI asked this child for corn, he would not give it to me. He's too stingysynŋ́kupŋ́kẅii2
ɛ́fɛm1v.i1moisirgo mouldy (moldy - US)2fermenter (nourriture pourri)ferment (food gone bad)Pɛ́ laa ńná náꞋ-mɔ̂nzu mɛcɔ́ mɛlɛ́Ꞌ mbɔ ɛ́ pák tɛ ɛ́fɛm.Si l'on laisse la sauce d'arachide quelque jours, ça devient fade jusqu'à fermenter.If peanut sauce is left for several days it goes stale to the point of fermenting/turning sour.
ɛ́fɛm2v.trotir dans la cendre (e.g. les tubercules)roast in ashes (e.g., tubers)Pɛ́ fyáklɛ́ zúꞋ, ɛ́fɛm.On a chauffé l'igname blanc à la flame et rôti dans la cendre.The white yam was heated over a flame and roasted in ashes.
ɛ́fɛmɛ1v.statêtre sale (non respect d'hygiène)be dirty (as in having poor hygiene habits)Mɔ́ɔ wɔ fɛmɛ tɛ́Ꞌ mbíꞋŋgɔ a lɔɔ ɛ́suk mbʉʉ yɛ pɔ́!Cet enfant est trop sale parce qu'il ne se lave jamais!This child is too dirty because he never washes himself!2v.tsalirsoil, get s.th.dirty3euph.faire les selles, déféquertake a dump, defecatePɛ́ lɔ ɛ́fɛmɛ tsɛt kɔt.On se met à l'aise dans le cabinet.One takes a dump in the outhouse.
ɛ́fɛ́mɛ1v.tétouffersmother or suffocatePɛ́ fɛ́mɛ ndǔm tɛ á pfú.On a étouffé le rat si bien qu'il est mort.The rat was smothered to death.2v.is'étouffersuffocate, smotherMâŋkʉ̈ɔ́ ka vúu ŋki, ɛ́fɛ́mɛ, ḿpfú.La mère de jumeau est tombé dans l'eau s’est étouffée et elle est morte.The mother of twins fell into the water, suffocated and died.
ɛ́fɛnv.t1vendresell2trahirbetray, sell s.o. outŊ ka lẅɛ́Ꞌ ntsɛm yaa mbɔ̌ súu waa. A gʉ ɛ́fɛn wáa.J'ai confié mon sécret chez mon ami. Il m'a trahi.I entrusted my secret to my friend and he betrayed me.
ɛ́fɛntɛv.tmélangermix s.th.Pɛ́ gɔ ḿbɔ́ɔ pɛmbɛlik-láꞋ, ńtúŋ tsɛ́tsáꞋ, ɛ́fɛntɛ nɛ́ ŋki.Avant de faire les briques du village, on creuse de la terre et mélange avec de l'eau.Before making village bricks, one digs some dirt and mixes it with water.,
ɛ́fɛ́plɛv.treserrertighten (up)
ɛ́fɛtv.taccuseraccuse, make an accusation against s.o.A láꞋ ɛ́fɛt wáa ŋgɔ n jɔ ŋkáp.Il m'a accusé d'avoir volé de l'argent.He accused me of stealing money.
ɛ́fɛ́tvar.lib.deɛ́fyɛ́tv.texercer une pression sur qqn (à faire qqnch), forcerput pressure on s.o.(to do s.th.), forceŊu sɛ́ ɛ́fɛ́t tǎaláꞋ wɛ nǔu ŋkáꞋ wɛ́ .Quelqu'un exerce une pression sur son voisin à propos de son champ (pour le prendre). Someone is putting pressure on his neighbour about his field (to take it from him).
ɛ́fɛtɛv.statêtre froissé(e), désordonné(e)be messyTú-mpfúk lɔ ɛ́fɛtɛ ŋka yi a náŋnɛ ŋ́kɔ́Ꞌ pfuk.Les cheveux (litt. la tête) de la veuve est désordonnés lorsqu'elle est dans le rite de veuvage.A widoẁs hair (lit. head) is messy when she is in the rite of widowhood.
ɛ́fɛtnɛv.tcouvrircoverNzwɛ́ -ndɔkfáwulɛ lɔ ńdɔk mɛfu mɛ́, ɛ́fɛtnɛ mbuu mɛ́.La cane couvre ses oeufs avec ses plumes.The duck covers her eggs with her feathers.ɛ́fɛtnɛ (tú-)ndásyn.vcouvrir le toit soit en chaume (empailler) soit en nattethatch the roof of a house with thatch or straw matsɛ́fɛtnɛ mbʉʉsyn.vse couvrircover (up) one's self Ɛ fɛtnɛ mbʉʉ yáa nɛ́ mbalaŋ.Je me suis couvert avec une couverture.I covered up (myself) with a blanket.
ɛ́fɛ́tnɛvar.lib.deɛ́fyɛ́tnɛv.labserrer, être serrébe tight,or crampedPɛ́ lɔ ɛ́fɛ́tnɛ mɛtáa-MbuꞋndaa.On est souvent serré au marché de Mbouda.It is often cramped at Mbouda Market.
ɛ́fɛtnɛ mbʉʉsyn.vse couvrircover (up) one's self Ɛ fɛtnɛ mbʉʉ yáa nɛ́ mbalaŋ.Je me suis couvert avec une couverture.I covered up (myself) with a blanket.
ɛ́fɛtnɛ (tú-)ndásyn.vcouvrir le toit soit en chaume (empailler) soit en nattethatch the roof of a house with thatch or straw mats
ɛ́fívressemblerresemble, look like
ɛ́fiꞋvdéterrer (qqch. qu'on a enterré pour conserver)dig up, unearth (s.th. one buried to preserve it)Pɛ́ lɔ ɛ́fiꞋ mákap ŋká-cʉ́.On déterre le macabo (du lieu où on les a gardé) au temps de famine.Cocoyams are unearthed (from safekeeping in the ground) in time of famine.
ɛ́fiꞋnɛv.tdéverser (choses solides)dump out (solid things)fíꞋnɛ́ fíꞋnɛ́aux.advmanière de sortir - en cascade d'un récipient l'un sur l'autre, d'une manière rapide.manner of coming out - tumbling out of a container, one on top of another quicklyPíya cẅɛtnɛ sɛ́ ŋgɔ fiꞋnɛ́ fiꞋnɛ́.Les avocats se versent au sol rapidement, l'un sur l'autre.The avocados are tumbling out quickly, one on top of another. Ŋgɔ́Ꞌ sɛ́ ńcẅɛt tsɛt mbʉ́ ŋgɔ fiꞋnɛfiꞋnɛ.Les termites sont en train de sortir rapidement du trou l'une sur l'autre.The termites are coming quickly out of the hole one on top of the other.
ɛ́fiꞋtɛBbtBjovar.dial. deɛ́fiꞋnɛv.tdéverser (des choses solides par terre)pour or dump out (solids on the ground)Ndu wɔp fiꞋtɛ mɛndẅí sɛ́ ŋgɔ mba wɔ̌ lá kaŋ yɛ́. Leur ainé a déversé les habits par terre pour que chacun choisi sa part. Their elder brother dumped the clothes on the ground so that each one could chose some for him or herself.
ɛ́fiiv.tdéballer, défilerunwrap, openPɛ́ lɔ ɛ́fii nɛpúꞋ-kɔkíi la ŋ́kwɛ́t.On déballe la boule de koki avant de manger.The ball of koki bean is unwrapped before eating. ɛ́fii míksyn.vécarquiller les yeuxstare wide-eyedNtsɔ́ŋ fii mík, pɛ́ pɔ́k.Si le voleur écarquille les yeux, on a peur.If the thief stares wide-eyed, one fears.
ɛ́fíi1v.tsucersuck s.th.2vgoûter avec le doigttaste with the fingerMaŋgɛ́ fíi náꞋ, la ŋ́kẅíꞋ ŋgwáŋ.La femme a goûté la sauce avec le doigt avant d'ajouter du sel.The woman tasted the sauce with her finger before adding salt.
ɛ́fii míksyn.vécarquiller les yeuxstare wide-eyedNtsɔ́ŋ fii mík, pɛ́ pɔ́k.Si le voleur écarquille les yeux, on a peur.If the thief stares wide-eyed, one fears.
ɛ́fiinɛv.iretablirrecoverMbʉŋ laa ńdɔ́ nǔu nɛtsɛn-ŋgɛsaŋ yi nɛm tɔɔnɛ, ɛ́fiinɛ.Lorsqu'il pleut sur un pied de maïs que le soleil a séché, il se retablit.When rain falls on a corn plant that the sun has scorched, it recovers.
ɛ́fiitɛvespérerhopeMɔ ḿbɔ́ ɛ́fiitɛ ŋgɔ mɔ́ ḿbɛɛnɛ ntswaꞋ lɔꞋnɛ mbɔ ŋu ndɛꞋ kɛ záꞋ mɔ́ nji ńdɔ́ɔ.J'espérais bénéficier la tontine aujourd'hui, pourtant, une autre personne avait demandé avant.I was hoping to draw out my savings club money today, then someone else asked before me.
ɛ́fíitɛv.ise guerrirheal (up)
ɛ́fikvcouvrir, remplir (un trou de terre)cover, fill in (a hole with dirt)Tsʉʉ tsɛtsáꞋ ńdɔk ɛ́fik taa-ŋkɛndɔŋ!Pousse la terre pour couvrir le trou du bananier plantain!Push dirt to fill in the plantain tree hole!
ɛ́fík kʉ́syn.vrafraîchir, désalterer, apaiser la soifrefresh, quench thirstMɔ́nɛm tá wáa tɛ súu waa ga ncʉŋ mɛluꞋ ńdɔk ɛ́fík kʉ́ waa.Le soleil m'a chauffé si bien que mon ami m'a donné une bouteille de vin pour me rafraîchir.The sun burned me so much that my friend gave me a bottle of wine in order to quench my thirst.C'est comme apaiser la soif mais literalment c'est rafraicher la poitrine (internellement, la gorge y compris.)The meaning is like quenching thirst but literally it is to refresh the chest (internally, throat included).
ɛ́fík ntsɔ́ŋsyn.vdonner le traitement au voleur (pour le guérir des effets du fétiche anti-vol)give a cure to the thief (to heal him from the effects of an anti-theft fetish)Pɛ́ lɔ ɛ́fík ntsɔ́ŋ ẅi a jɔ́nɛ yúu mi nʉk nǔu, la a luk. On donne un traitement au voleur qui a volé quelque chose ayant un fétiche la-dessus afin qu'il soit gueríOne gives a cure to a thief who stole something protected by a fetish so that he may be healed.
ɛ́fínɛv.rse ressemblerresemble each otherPɔ́p fínɛIls se ressemblent.They resemble each other.
ɛ́fɔv.t1prêterlend (to someone)2emprunterborrow
ɛ́fɔꞋ1v.ibouillirboilYúujʉ́ lɔ ɛ́fɔꞋ tsɛt nɛkʉŋ la ḿbí. La nourriture bouille dans la marmite avant que ça ne devienne temdre. Food boils in a pot before it gets tender. 2vmousserfoamMɛluꞋ sʉ́Ꞌnɛ lɔ ɛ́fɔꞋ. Le bon vin (de raphia) mousse. Good (raphia) wine foams. fɔꞋnécume, mousselather, froth, foamfɔꞋ-mɛlẅín.cmorveuxperson/kid with a runny or snotty noseMɔ́ɔ pɛ́ citnɛ lɔ ḿbɔ́ pɔ fɔꞋ-mɛlẅí.L'enfant qu'on a sevré tôt devient un morveux.The child who is weaned too soon becomes a snooty-nosed kid.
ɛ́fɔ́tv1échouerfail, flunkA fɔ́t "Bac".Il a échoué son Bac.He failed his BAC degree.2confondre, faire quelque chose par erreur do something by mistakeN dáꞋ ŋ́gɔ ɛ́sáŋ ŋkáp yi mɔ ŋ́gá nɛ́ gwu, ɛ fɔ́t.En contant l'argent pour te donner, j'ai fait l'erreur.I made a mistake counting out the money that I gave you.
ɛ́fu1v.i/v.stataveugler, être aveugleblind, be blind2v.ttromperfool, trick
ɛ́fú1vvenir de, quittercome from, leaveƆ fú nɛ́ gɔ́? D'où viens-tu ? Where have you come from?Ɛ fú nɛ́ mɛtáa. Je viens du marché.I've come from the market.tɛ ɛ́fúsyn.vdepuissinceTɛ ɛ́fú shʉ́nɛ́ tát wu ndʉ́m nɛn sʉꞋnɛ pɔ́?Depuis quand est-ce que ton grandpère ne marche pas bien?Since when has your grandfather not been walking well?Tɛ ɛ́fú lɛꞋ yi matúwa ka tɛ́mnɛ tát waa ndʉ́m, ḿbɔ́ a pɔɔ pɛn ńnɛn sʉꞋnɛ pɔ́.Depuis le jour où la voiture a cogné mon grandpère, il ne peut plus bien marcherSince the day the car hit my grandfather, he hasn't been able to walk well.
ɛ́fú2vgermergerminate, sproutPɛ́ maꞋ nzap, ɛ́ fú, la pɛ́ tsɔ́Ꞌ ḿbát. On a semé la légume, ça a germée avant qu'on ne l'ait repiquée. Leafy vegetables were sown and they sprouted before they were transplated.
ɛ́fuꞋ1v.tfaire mousserfoam or frothmáfuꞋmɛtɛ́nwɔp/pɔ́p (1/2)s. de criquet vertk. of green grasshopperPɛ́ lɔɔ ŋ́kwɛ́t máfuꞋmɛtɛ pɔ́, mbíꞋŋgɔ a lɔ ńdɛm. On ne mange pas cet espèce de criquet parce que ça sent mal.One doesn't eat this type of grasshopper because it stinks.C'est un genre de criquet à la couleur verte avec les traits jaunes au cou. Lorsqu'il se pose sur une feuille il laisse une mousse comme la salive.This is a kind of locust or grasshopper that is green with yellow streaks on its neck . When it lands on a leaf, if leaves a foam like spittle.ɛ́fuꞋ mɛtwɛ́syn.vécumer la salive (de la bouche)foam (saliva) at the mouthŊká yi ŋu vunɛ gwáꞋ, ḿbɔ́ a kwɛ́t ntsu wɛ́ ḿbɛn ɛ́fuꞋ mɛtẅɛ.
ɛ́fuꞋ2v.ttrouver par hasard, découvrirfind by accident, discover, come across s.th.N nɛn tɛ fuꞋ ŋkap sɛnduŋ.J'ai marché jusqu'à ce que j'ai trouvé au hasard de l'argent en route.I walked until I come across some money on the road.
ɛ́fuꞋ3v.statêtre charançonnébe full of weevilsŊgɛsáŋ tswɛ́ tʉ́ sɛ́sʉ́ʉ, ɛ́fuꞋ.Quand le maïs reste longtemps en haut (dans l'espace entre la toiture et le platfond), il est charançonné.When the corn stays up high (in the space between the ceiling and the roof) a long time, it is full of weevils.
ɛ́fuꞋ mɛtwɛ́syn.vécumer la salive (de la bouche)foam (saliva) at the mouthŊká yi ŋu vunɛ gwáꞋ, ḿbɔ́ a kwɛ́t ntsu wɛ́ ḿbɛn ɛ́fuꞋ mɛtẅɛ.var. lib.ɛ́fɔꞋ mɛtwɛ́
ɛfuꞋndikŋɛŋgɔɔLitt. trouveur de bon oublie le malade.Lit. finder of good forgetting the sick.n.cwɔp/pɔ́p (1/2)avaregreedy personEfuꞋndikŋɛŋgɔɔ kɛ́ pɛ́ pʉ̈ɔ́Ꞌ Un avare est celui qui ne perd jamais rien. A greedy person is one who never loses anything.
ɛ́fuꞋnɛvêtre farineuxbe mealyZúꞋ yɔ sɛ fuꞋnɛ tɛꞋ.Cette ignames-ci est très farineux.These yams are quite mealy.
ɛ́fúkv.stat1être propre, être blancbe clean, whiteSuk ndẅí tɛ ɛ́ fúk.Lave l'habit jusqu'à ce que c'est propre.Wash the clothing until it is clean.2être vide be emptyNdá fúk, mbíꞋŋgɔ pɛtsɔ́ŋ lak ndá tsʉʉ tsʉʉ.La maison est vide, parce que les voleurs ont ramassé toute la maison.The house is empty because thieves picked up everything in the house.
ɛ́fúklɛv.ttromperfool, trickŊu lɔɔ ɛ́fúklɛ ŋkɔ́ɔtú wɛ pɔ́On ne trompe jamais son coiffeur.On never fools one's barber.ŋgaŋmɛfúklɛn.cwɔp/pɔ́p (1/2)escrocswindler, con artist, crookGaŋmɛfúklɛ gú pi pɔ́p lɔ fúŋ pʉɔ, ńcú mbɔ̌ pɔ́p ŋgɔ ŋu pɔ́p jínɛ wɛ́ gá ŋkáp tɛ ɛ́ záa tɛꞋ ŋgɔ pɛ́ gá mbɔ̌ pɔ́p. Lá ɛ́ píkŋɛ ŋgɔ pɔ́p túu ŋkáp la ŋ̧́gwɛɛ.lI y a des escrocs qui appellent souvent les gens pour leur dire que quelqu'un qu'ils connaissent leur a donné beaucoup d'argent, mais qu'il faut envoyer de l'argent pour le recevoir.There are con artists who often call people to tell them that someone they know has given them a lot of money, but they must send money in order to receive it.
ɛ́fúkŋɛ1v.ise délaver, devenir fadeget or become faded or washed outNdẅí tswɛ sʉsʉ, ɛ́fúkŋɛ.Quand l'habit met très long, il se delave.An article of clothing that is around a long time gets faded.2v.statêtre décoloré (habit) après beaucoup de lavages)tbe faded/washed out
ɛ́fúŋ1vappelercallƆ fúŋ wáa? M bʉ́ɔ laanɛ !Est-ce que tu m'appellé? Me voici !Did you call me? Here I am!2v.tlirereadḾbɔ́ ɔ fuŋ yúu nǔu cú-láꞋ kwaꞋ ŋkɔ̂ɔ?Est-ce que tu peut lire quelque chose dans le parler du village maintenant même?Can you read something in village talk right now?3vrendre visite (malade)call on or visit (a sick person), make a sick callPɛpástɔ lɔ ŋ́gʉ ndá-ndɔ́kta, ɛ́fúŋ pɛgɔɔ. Les pasteurs visitent (souvent) les malades à l'hôpital. Pastors (often) go to the hospital and make sick calls (visit sick people).
ɛ́futɛv.itomber des gouttessprinkle (rain)Mbʉŋ lɔɔ ɛ́futɛ nɛŋɛ́lɛ́ cʉ́ɔ pɔ́. Lorsque lá pluie tombe des gouttes, la gouttière ne coule pas.When it sprinkles, water doesn't flow in the gutters.
ɛ́fʉBbtBfdBjovar.dial. deɛ́fu1v.statêtre aveugle, devenir aveuglebe or become blindŊuu laa ḿbú ńníꞋ mɛfu mík yɛ, mba a gɛ fʉ.Si quelqu'un met à taton les remèdes sur ses yeux, il deviendra aveugle.If someone gropes about putting medicine in his eyes he'll go blind.2v.tdécevoir, tromperdeceive, fool3v.tfaire semblablepretend, fakeNdɔ́ŋ mɔ́ɔ zúk ḿbɔɔ faꞋ. Tát wɛ gɔ ḿbɛn, a fʉ njɔ́ a sɛ́ ŋ́gɔɔ.L'enfant paresseux a passé la journée sans travailler. Avant que son père n'est rentré, il a fait semblant d'être malade.The lazy child spent the day without working. Before his father returned, he is pretending to be sick.cffʉmík
ɛ́fʉꞋ1v.tmesurer, pesermeasure or weighPɛ́ fʉꞋ ntíi-ndáOn a mesuré les dimensions de la maison..The dimensions of the house were measured.
ɛ́fʉꞋ2v.tpurgerpurgeMɔ́ɔ laa ńjʉ́ yúu kɛpɔŋ, nɛpɛm nɛ́ fʉꞋ wɛ́.Si l'enfant mange une mauvaise chose, ça lui purge le ventre. (Il a la diarrhée.)If a child eats something bad, his stomach purges itself. (He gets diarrhea.)
ɛ́fʉꞋnɛv1imiterimitateŊkán lɔ ɛ́fʉꞋnɛ yúu mi ŋu gɛnɛ.Le singe imite souvent ce qu'une personne fait.The monkey often imitates what a person does.2essayer (l'habit ou la chaussure) try on (clothing or shoes)
ɛ́fʉ́Ꞌnɛ1v.iagir mal (même en dépit des menaces des parents ou d'autres)act or behave badly (despite threats by parents or others)Mɔ́ɔ laa ŋ́gẅɛɛ mat kɛpɔŋ, mbɔ a gɛ ɛ́fʉ́Ꞌnɛ sʉsʉʉ.Si l'enfant a un mauvais caractère, il agira très mal.If a child has a bad character, he will behave very badly.ɛ́fʉ́Ꞌnɛ nukɛpɔŋsyn.vcommettre un crimecommit a crime2v.i/v.statêtre méchantbe nasty, cruel, wickedŊu fʉ́Ꞌnɛ mbɔ gɔꞋ yúu mi a ḿbúp pɔ́.Celui qui est méchant n'a pas pitié de gâter quelque chose.A cruel person does not care if he/she ruins something.
ɛ́fʉ́Ꞌnɛ nukɛpɔŋsyn.vcommettre un crimecommit a crime
ɛ́fʉ̈ɛtBbtBfdBjovar.dial. deɛ́fʉ̈ɔt
ɛ́fʉ́klɛvar.lib.deɛ́fúklɛv.ttromperdeceive, foolPɛ́ fʉ́klɛ́ wu.On t'a trompé.You were fooled.
ɛ́fʉ njʉɔex.id.sommeiller, siesterdoze (off), take a catnapMaŋgɛ́ zʉ́Ꞌ naŋ tɛ ŋ́káa, ńnáŋ sɛ́ nɛtsɛ́n-tʉ́, ɛ́fʉn jʉɔLa femme a culitivé jusqu'à ce qu'elle se soit fatiguée et s'est assise au pied d'un arbre et a sommeillé.The woman cultivated a field until she got tired, sat down at the base of a tree and dozed off.
ɛ́fʉ́ɔv.stat1être transparent, claire (même éclairer)be transparent, clear (even lit up); be emptyantɛ́sʉ́ʉnɛ2être videantɛ́sʉ́ʉnɛ
ɛ́fʉ̈ɔkŋɛv.statêtre légerbe light (weight)Mɛfu-tʉ́ zúunɛ fʉ̈ɔkŋɛ.Les feuilles sèches d'arbre sont légères.Dry tree leaves are light.antńjɔt
ɛ́fʉɔmɛv1s'exposerexpose or bare one's selfMɛcɔ́ mɛkɛm ndẅí gɛ maŋgɛ́ náŋ fʉɔmɛ.Certains courts habits exposent les femmes lorsqu'elles sont assises.Short dresses expose women when they are seated.fʉɔmɛnyɔ́p/mɔ́p (7/6)bétiseill-considered and stupid act2dire ou faire des choses grossièressay or do vulgar thingsTǎláꞋ waa lɔ ɛ́fʉɔmɛ. Mon voisin dit ou fait souvent des choses grossières.My neighbor usually says and does vulgar things.
ɛ́fʉ̈ɔnɛv.tnégligerneglectŊgaŋsɛkút laa ɛ́fʉ̈ɔnɛ nɛzíꞋ yúu mbɔ yî ḿbɔ́ a vu mɛŋkwaꞋnɛ.Si un élève néglige d'étudier alors il se peut qu'il échoue ses examens.If a student neglects his studies, then he may fail his exams.
ɛ́fʉ́ɔnɛvêtre imprudent, être impoli, négligerbe careless or impolite; to neglectŊu lɔɔ nɛn fʉ̈ɔ́nɛ, mba a gɛ vu sɛ.S'il quelqu'un est imprudent en marchant, il doit tomber.
ɛ́fʉ̈ɔplɛv.statêtre déséquilibrébe dizzy, light-headedMɔ́ɔ ẅi a lɔɔ ŋ́kwɛ́t yúu sʉ́Ꞌnɛ pɔ́, fʉ̈ɔplɛ paꞋ tɛꞋ.L'enfant qui ne mange pas à sa fin, est souvent déséquilibré.The child who does not eat well is often light-headed.
ɛ́fʉ̈ɔtv.t1soufflerblowMɛsɔŋ-ŋu tsɔ́Ꞌtɛ, á fʉ̈ɔt múk kɛ́káŋ.Quand les dents de quelqu'un s'arrachent, il souffle difficilement le feu.When someone's teeth are pulled out, he/she has great difficulty blowing on a fire.2purgerpurgeNɛpɛm-mɔ́ɔ lɔ ńtɛn sɛ́sʉ́ʉ, pɛ́ lɔk fu ɛ́fʉ̈ɔt wɛ́.Lorsque l’enfant est trop constipé on le purge avec le remède.When a child is constipated, a remedy is used to purge him.
ɛ́fʉ̈ɔ́t11v.i/v.statprendre plus de poids, engraisserput on weight, get fatNaa fʉ̈ɔ́t, ḿbɔ́ á pɔɔ pí.Quand l'annimal prend plus de poids, il ne peut plus mettre bas.2v.statne plus être capable de mettre bas (se dit des animaux) no longer be capable of giving birth (said of animals)
ɛ́fʉ̈ɔ́t2v.idisparaîtredisappearPɛ́ lɔ ńtsɔ́Ꞌ gú ŋu, zɛ yɛ́ fʉ̈ɔ́t.Quand on libere le paria de quelqu'un son totème disparaît.ɛ́fʉ̈ɔ́t ŋkise noyerdrown
ɛ́fʉ́ɔtɛv.texpulser chasser dekick or drive out, expelÇa implique la violence, avec des pierres, des machêtes et même des goudins.It implies violence using rocks, cutlesses and even clubs.Pɛ́ lɔ ńdɔk mɛníi, meŋgɔꞋ mba pɛsʉʉ ɛ́fʉ́ɔtɛ ŋu kɛpɔŋ láꞋ.On s'en sert des machêtes, des pierres et même des gourdins pour expulser le malfaiteur du village.Cutlasses, rocks and even clubs are used to expel an evil doer from the village.
ɛ́fʉ̈ɔtnɛv.ivoltigerflutter
ɛ́fʉ̈ɔ́t ŋkise noyerdrown
ɛ́fʉttɛvpleuvotermist (rain), drizzle (rain), sprinkle(rain)Mbʉŋ sɛ́ ɛ́fʉttɛ.Il pleuvote.It is drizzling.
ɛ́fyáklɛv.tfaire chauffer pour rendre croustillantcrisp (the outside)Pɛ́ lɔ fyáklɛ zúꞋ , la fɛm múk.On flambe d'abord l'igname avant d'enfoncer dans la cendre.One heats yam over an open flame before roasting it in the fire (ashes). Pɛ́ laa ɛ́fyáklɛ ŋgɛsáŋ, mbɔ ɛ́ tsuŋ ḿbí pɔ́.Si l'on chauffe le (exterieur du) maïs, il ne sera pas bien cuit.When on crisps (the outside) of the corn , it is not really well cooked.
ɛ́fyaknɛvar.lib.deɛ́fyakŋɛse_séparer
ɛ́fyakŋɛv.ise séparerseparate (from one another), part companyŊu pɔ́p súu wɛ sẅíŋɛ tɛ ɛ́fyakŋɛ.Quelqu'un et son ami se sont entretenus jusqu'à se séparer.
ɛ́fyaktɛv.tséparer plusieurs choses, diviser en plusieurs portionsseparate or part several things, divide into several portionsPɔ́ɔ-njínaa lɛɛ tɛ ŋgúꞋ, pɛ́ fyaktɛ wɔ́p ńníꞋ tsɛt mɛkɛpɛ.Lorsque les porceaux grandissent, ont les séparent pour mettre dans des porcheries.
ɛ́fyɛp1v.ttruquer, volercheat, stealPɛ́ lɔ ŋgá yúu mbɔ̌ ntsɔ́ŋ ŋgɔ a gap, a kɛ́ ná kɛ́ fyɛp wɛcɔ́ pɔ́.Quand ont donne quelque chose à un voleur de partager, il ne manque jamais de truquer l'autre.When on gives something to a thief to share, he will not do it without cheating the other guy.
ɛ́fyɛp2v.tépinglerpin (together)Pɛ́ lɔ ŋ́gɛ ŋwa'nɛ-láꞋ nǔu nɛfu-tʉ́, ŋ́ŋɔ́Ꞌ ɛ́fyɛp.Lorsqu'on écrit une lettre locale en feuille d'arbre, on la plie et l'épingle.When one writes a local letter, one folds and pins it.
ɛ́fyɛ́plɛvpincer (avec un objet comme un pince)pinch (with an object like a clamp)CẅímaŋkɔꞋ lɔ ńdɔk saŋ yɛ́ fyɛ́plɛ tɔ́pɔ́ ŋu nǔu ŋkaa wɛ́.La tortue pince souvent le doigt de quelqu'un entre sa queue et sa carapace.
ɛ́fyɛ́tv.t1obliger, forcer (même une chose)force, to make s.o. do s.th.Pɛtsɔ́ŋ fyɛ́t wáa ŋgɔ n dɔɔ ŋkáp.Il m'a obligé de chercher l'argent..He forced me to look for the money.2serrercram or forcePɛ́ɛ mɛndẅí máa, ɛ́fyɛ́t tsɛt paa.Prends mes habit, serre-les dans le sac.Take my clothes and cram them into the bag.3brimerbullyNdʉ́m fyɛ́t mɔ́ɔ ńcwɛ́ɛ ŋkáp yɛ.L’ainé a brimé son petit frère pour prendre son argent.The elder one bullied his little brother and took his money.cffyɛ́t2ŋgaŋfyɛ́tɛ́fyɛ́t fʉ́ʉ sɛ́ex.id.détaler, dilerrun away, cut and runN jʉ́ɔ ntsɔ́ŋ ŋkáꞋ mɔ, ńcú ŋgɔ, «yɔ wɔ̌?» A fyɛ́t fʉ́ʉ sɛ́.J’ai vu le voleur dans mon champ, j’ai dit : C’est qui çà ? Il a détalé .I found a thief in my field and I said, "Who's that?" He cut and ran.
ɛ́fyɛ́t fʉ́ʉ sɛ́Litt. presser le tibia vers le bas.Lit. press down shin.ex.id.détaler, dilerrun away, cut and runN jʉ́ɔ ntsɔ́ŋ ŋkáꞋ mɔ, ńcú ŋgɔ, «yɔ wɔ̌?» A fyɛ́t fʉ́ʉ sɛ́.J’ai vu le voleur dans mon champ, j’ai dit : C’est qui çà ? Il a détalé .I found a thief in my field and I said, "Who's that?" He cut and ran.
ɛ́fyɛ́tnɛv.statêtre serrébe cramped, crammed, crowdedƐ́ lɔ ḿbɔ́ lɛ́Ꞌ mɛtáa, pʉɔ fyɛ́tnɛ ndǔ mɛtáa paꞋ tɛꞋ.Les jours de marché les gens sont trop serré au marché.On market days, the market is very crowded with people.
Ɛgíptɔn.propL'ÉgypteEgyptPɛlɛn fɔɔ-Ɛgíptɔ m̄bɔ́ɔ pɛpilamît ńdɔk ŋ́gɛ mɛshi mɔ́p .Lss anciens rois (Pharaons) d'Égypte construisirent les pyramides pour les utiliser comme leurs tombes.The ancient kings (Pharaohs) of Egypte constructed the pyramides to use as their tombs.
ɛ́hɛ́pɛ́pid.helpv.taiderhelpFaꞋ gáꞋ mbɔ pɛ́ fúŋ mbɔŋkʉ̈ɔ, pɔ́p tɔ́ ɛ́hɛ́pɛ́.Le travail est devenu rude et on a demandé aux enfants de venir aider.The work was too much so the children were called and they came and helped.Mbɔ́ŋkʉ̈ɔ́ cú ŋgɔ pɔ́p gʉ ɛ́hɛ́plɛ́ má wɔp ndʉ́m zɔ́nLes enfant ont die qu'ils vont aider leur grand-mère demain.The children said they were going to help their grandmother tomorrow.
ɛ́ lɛɛtɛ pɔ́Ꞌɔconn.coordil suit ainsi que, en conséquencethus it follows that, consequently
ɛ̂mádém.anaceux...là, celles...là (dont on a parlé)those (about which one has spoken)
ɛ́ pɔŋ ŋgɔil est bon ou nécessaire que it is good or necessary that
ɛ́sav.tdéchirertear, ripA pɛ́ɛ ndẅí, ɛ́sa pak pɛ́pá.Il a pris l'habit et a déchiré en deux morceaux.He took the garment and tore it in two.ɛ́satɛv.tdéchiquetertear into pieces, tear upNtsɔpɛ́ lɔ ɛ́satɛ mɔ̂ŋgɛ́p la ŋ́kwɛ́t.La civette déchiquette la poule avant de manger.The civet tears the chicken into pieces before eating it.
ɛ́saa1v.idéployer (se dit des branches nouvelles d'un palmier en train de s'ouvrir), fleuriropen up and spread out (as in the new branches of a palm tree), blossomNzap lɛɛ tɛ ɛ́saa, ńtsʉ́Ꞌ ńdẅi lẅinɛ́.Lorsque le legume passe jusqu'à ce qu'il fleurisse, il devient trop amer.When a green leafy vegetable passes to the point of blossoming, it becomes too bitter.
ɛ́saa2v.iéclairer moinsdim; grow dimŊki múk mɛ́ tsɛt kyɛ', ɛ tsʉ́Ꞌ saa saa.Quand le petrole fini dans la lampe, elle éclaire moins.
ɛ́sáav.trater, manquermiss (out on)Gɔɔ gɛ mɔ́ɔ waa sáa nɛtɛ́m mbalɔ̂n lɔ́Ꞌnɛ.La maladie a fait que mon fils a raté le match de foot aujourd'hui.Sickness caused my son to miss a football match today.
ɛ́sáa1v.tfendre, fêler, diviser, scindersplit, crack, dividePɛ́ lɔ ńdɔk nzaa ɛ́sáa ntsẅíi.On utilise la hache pour fendre le bois.An axe is used to split wood.ɛ́sáa lɛ́mex.id.terrifier, faire sursauterterrify, startleɛ́sáatɛ1v.tconcassercrushPɛ́ lɔ ɛ́sáatɛ mɛkúu-kɔɔkíi mɛpak mɛpak, la ńtsɛp.On concasse les haricots koki (les niebés) en plusieurs morceaux avant de tremper.One crushes koki beans (black-eyes peas, cow peas)2v.ise casser (en morceaux)shatter
ɛ́sáa2v.ttracer (une ligne), soulignerdraw or trace a line, underlineMbɔ́ŋkʉ̈ɔ lɔ sáa ŋkaŋ nǔu zán mɛgaa mɔ́p.Les enfants tracent souvent les lignes sur l'esplanade de leurs jeux.
ɛ́sáa lɛ́mLitt. fendre le cœur.Lit. split s.o.'s heart.ex.id.terrifier, faire sursauterterrify, startle
ɛ́sáanɛv.ise fendresplit or crackTʉ́ɔ lɔɔ sáanɛ, pɛ́ lak mɛpak mɛ́ ńdɔk ḿbɛn ndá pɔ́.On ne ramasse pas les morceaux de la calebasse pour rentrer à la maison lorsqu'elle se fend.One never picks up the pieces of a cracked calabash and takes them home.lɛ́m sáanɛex.id.être dépassé de peurbe overcome with fearsáanɛ ŋuex.id.adulte indépendant qui ne dépend plus de ses parentsindependent adult, i.e., one who no longer is dependent on his parentsSáanɛ ŋu, a ŋu a láanɛ mɔ́ ndá tɛ tát wɛ nʉk tʉ́ yɛ́ ńdɔk ɛ́fak wɛ́.Une personne indépendante est celui wui a déjà payé sa dot chez ses parents et que son papa a planté son arbre pour lui séparer.An independent person is someone who has already paid his dowry to his parents and who father has planted a tree in order to separate him from the household.
ɛ́sáatɛ1v.tconcassercrushPɛ́ lɔ ɛ́sáatɛ mɛkúu-kɔɔkíi mɛpak mɛpak, la ńtsɛp.On concasse les haricots koki (les niebés) en plusieurs morceaux avant de tremper.One crushes koki beans (black-eyes peas, cow peas)2v.ise casser (en morceaux)shatter
ɛ́saꞋ1v.tdétruiredestroy, to tear downPɛ́ saꞋ ndá ńdɔk ŋ́kút yɛ́ fí.On detruit la maison pour contruire une nouvelle.The house was torn down in order to build a new one.
ɛ́saꞋ2v.tse saisir de, arracher (de quelqu'un)snatch or grabMɔ́ɔ saꞋ "gâteau" súu nɛ.L'enfant s'est saisi du gâteau de son ami.The child snatched his friend's cake.saꞋnɛnwɔp/pɔ́p (1/2)s. jeu d'enfant de se saisir la nourriturek. of childen's food-stealing gameDeux ou plusiers enfants se mettent d'accord pour arracher la nourriture d'un autre enfant.Two or more children agree together to swipe another child's food.
ɛ́sáꞋ1v.iéclaterburst, popKu-matúwa sáꞋ.La roue de la voiture s'est éclatée.The tire on the car popped.sáꞋŋkisyn.nsource d'eauspring
ɛ́sáꞋ2v.tannoncer, proclamerannounce, to proclaimA sáꞋ ŋkʉʉ.Il a annoncé des nouvelles.He announced the news.sáꞋanwɔp/pɔ́p (1/2)porte-parole du roi/chefspokesperson of the king/chiefSáꞋa lɔ ɛ́sáꞋ ŋkʉʉ-fɔɔ.Le porte-parole du roi annonces les nouvelles du roi. The fon's spokesperson announces the news from the fon.
ɛ́sáꞋ3v.igermer, poussersprout/growsynḿvítsáꞋnɛmn.cest (direction)eastsáꞋtún.csobriquet qui désigne un enfant dont le premier dent sort dans la mâchoire supérieurenickname for a child whose first tooth comes out in the upper jawɛ́sáꞋtɛv.igermer, pousser sur plusieurs endroitssprout/grow multiple places
ɛ́sáꞋ láꞋv.tgouverner, reigner, commnderrule, govern, reignŊu ẅi a pɔ́knɛ Sɛ́, sáꞋ láꞋ nɛ́ mɛkuꞋ.Celui qui craint de Dieu, gouverne avec respect.A person who fears God commands people with respect
ɛ́sáꞋ mɛtʉʉsyn.vprendre du courage, faire des effortstake courage, buck up, make an effortMɔ́ɔ sáꞋ mɛtʉʉ mbíꞋŋgɔ súu nɛ tswáa wɛ́L'enfant a pris du courage parce que son ami lui avait tapé.The child took courage because his friend had hit him.ɛ́sáꞋ mɛtʉʉ mbɔ̌ ŋusyn.vse vengertake revenge(on) someoneŊu sáꞋ mɛtʉʉ mbɔ̌ pʉɔ kɛ́paa.L'homme s'est vengé des malfaiteursThe person took revenge on the evildoers.
ɛ́sáꞋ mɛtʉʉ mbɔ̌ ŋusyn.vse vengertake revenge(on) someoneŊu sáꞋ mɛtʉʉ mbɔ̌ pʉɔ kɛ́paa.L'homme s'est vengé des malfaiteursThe person took revenge on the evildoers.
ɛ́sáꞋtɛv.igermer, pousser sur plusieurs endroitssprout/grow multiple places
ɛ́sakv.stat1être long, ou grande de taillebe long or tallTʉ́ mbɛ́lɛ sak tɛ ńdɛɛ.L'arbre de fruit noire est très, très grande de taille.The blackfruit tree is very, very tall.antḿvúksakndán.cmurwall (exterior) of a houseSakndá-tǎaláꞋ waa kɛmɛ mbaꞋmbaꞋ lɔꞋɔ.Le mur de la maison de mon voisin a écroulé ce matin.The wall of my neighbor's house collapsed this morning.sɛsaadj.vlong, longueur, hauteurlong, tall, far/distantSɛsa ndyɔŋ pɔŋ nǔu taŋ-ndá.Le long bambou est bien pour le platfond de la maison.Long raffia palm(bamboo) is good for the ceiling of a house.2être loinbe far, a long way(s)Ɛ́fú MbuꞋnda ŋ́gʉ tɛ ŋ́kúu Ndwála sak.C'est loin (d'aller) de Mbouda à Dounla. It is a long ways (to go) from Mbouda to Douala.
ɛ́sak (nɛkɛt)vdire, citer (proverbe)say, quote (proverb)Ŋ gɛ faꞋ yɔ, mbíꞋŋgɔ pɛ́ ka sak.Je fais ce travail parce qu'il était dit.I did this work because it was quoted.
ɛ́saŋv.t1étalerspread out or lay outPɛ́ lɔ saŋ mɛndẅí ŋka mbʉŋ, ɛ́ zúu nɛ́ ŋgʉ̈ɔ́Ꞌ.Quand on étale les habits en saison de pluie, il se sèche difficilement.When one lays laundry out during the rainly season, it has a hard time dryingɛ́saŋ zɔ́Ꞌex.id.faire échouer une fiançaille ou détruire une mariagewreck an engagement (wedding engagement not brought to a conclusion) or destroy a marriageŊu saŋtɛ zɔ́Ꞌ-súu nɛ.Quelqu'un a fait échouer le fiançaille de son ami.Someone wrecked the engagement of his friend.2disperserscattersǎŋnɛgwáanyɔ́p/mɔ́p (7/6)le fait de mettre fin aux funeraillesending death celebrationɛ́saŋ nzwɛ́-ŋuex.id.faire échouer ou annuler une fiançaille de qqnwreck or annul the marriage engagement of s.o. Pɛ́ ka saŋ nzwɛ́-mbúŋ, ŋ́gá mbɔ̌ ŋgaŋŋkáp.On a annulé la fiançaille du pauvre et un donné la femme à un homme riche.The engagement of the poor man was annulled and the woman was given to a rich man.ɛ́saŋ zʉꞋex.id.troubler, semer le mésentantestir up trouble, sow discordŊu ẅi a ká gɛ mɛkuꞋ pʉɔ pɔ́, lɛɛ tɛ ŋ́kúu nǔu zʉꞋ, ńdɔk sẅíŋɛ́ yɛ́ ɛ́saŋ zʉꞋ.La personne que ne respecte pas les gens, dès qu'il arrive quelque part avec sa parole is sème la troubleThe person who doesn't show respect to people, when he arrives somewhere he stirs up trouble.Litterallement, il disperse les gens.Literally he disperses people.
ɛ́sáŋ1v.tcompter, additionnercount , addƐ sáŋ ŋkáp ya, ńjʉɔ ɛ́ pɔ́ ŋkʉ yɛ́taa.J'ai compté l'argent là et j'ai trouvé que c'était cinq cent.sáŋŋkápnwɔp/pɔ́p (1/2)comptableaccountant
ɛ́sáŋ2v.t1penserthink (over or through)2réfléchirreflect on, reason, think throughƐ́ sɛ́ ḿbíkŋɛ́ ŋgɔ pɛ́ tsuŋ ɛ́sáŋ nu, la ŋ́gɛ yúu.Il faut qu'on réfléchisse bien là-dessus avant de faire quelque chose.One must really reflect on the matter before doing something.
ɛ́sáŋɛv.i1pirouettertwirlMɔ́ɔ nʉŋ lǔŋ tɛ sáŋɛ.L'enfant a dansé jusqu'à pirouetter.The child danced until he twirled around.2avoir les vertigesbe dizzy3tourner le corps en toupiespin aroundɛ́sáŋɛ túsyn.vsecouer la tête (négativement)shake one's head (in disagreement)mbʉʉ yɛ́ ɛ́sáŋɛsyn.vavoir des virtigesbe or feel dizzyMbʉʉ yáa sɛ́ ɛ́sáŋɛ.J'ai des virtiges.I feel dizzy.
ɛ́sáŋɛ́11v.statêtre vaillant, bien-portantbe strong and healthyŊkaŋŋu lɔ ɛ́sáŋɛ́ tɛꞋ.Les jeunes sont très vaillant.Youths are very strong and healthy.2v.iservir bien les gens, servir beaucoup de personnesserve people well, serve many peopleA láꞋ ɛ́sáŋɛ nɛvú njɛꞋ pɛ́ súu nɛ kwaꞋ sʉ́ꞋnɛIl a bien servi le deuil chez son ami.He served many well at the cry-die in his friend's compound.3v.i
ɛ́sáŋɛ́2v.tservir(le boisson et la nourriture)serve(food and drink)A láꞋ ɛ́sáŋɛ́ nɛvú njɛꞋ pɛ́ súu nɛ kwaꞋ sʉ́ꞋnɛIl a bien servi le deuil chez son ami (aujourd'hui).He served (food & drink) at the wake in his friend's compound (today).
ɛ́sáŋɛ túsyn.vsecouer la tête (négativement)shake one's head (in disagreement)
ɛ́saŋ nzwɛ́-ŋuex.id.faire échouer ou annuler une fiançaille de qqnwreck or annul the marriage engagement of s.o. Pɛ́ ka saŋ nzwɛ́-mbúŋ, ŋ́gá mbɔ̌ ŋgaŋŋkáp.On a annulé la fiançaille du pauvre et un donné la femme à un homme riche.The engagement of the poor man was annulled and the woman was given to a rich man.synɛ́saŋ zɔ́Ꞌ
ɛ́saŋtɛ1v.tétalerspread outSaŋtɛ mɛndẅi-mɔ́ɔ nǔu ŋkʉ.Étale les habits de l'enfant sur la corde.Spread (hang) the child's clothes on the the line.
ɛ́saŋtɛ21v.statêtre plat, niveaube flat, levelSɛ̂ndúŋ-pɔ̂lfúꞋ saŋtɛ.La route de la plaine de bas-fond est niveau est plate.The road of the lowest part of the valley is flat.2v.statêtre large, étendu ou vastebe broad, wide or extensiveŊkáꞋ wáa saŋtɛ.Mon champs est vaste.My field is big.3v.taplanir, niveler et /ou élargirlevel, grade and/or widenŊgɔ́mna saŋtɛ sɛ̂ndúŋ . Ɛ́ gɔ ŋ́gúꞋ, mɛŋkɔ́Ꞌ cẅɛtɛ.Le gouvernement a aplani et élargi la route. En devenant plur large, les collines se sont diminués.The government graded and widened the road. As it got wider the hills got less steep.ɛ́saŋtɛ míkex.id.écarquiller les yeux, ouvrir les yeux touts grandsopen wide one's eyesPɛ́ sẅíi wɛ́ ŋgɔ súu nɛ pfú, a saŋtɛ mík.On lui a dit que son ami est mort, il a écarquillé les yeux. (indiquant qu'il était choqué)He was told his friend died, his eyes opened wide. (indicating he was shocked)
ɛ́saŋtɛ míkex.id.écarquiller les yeux, ouvrir les yeux touts grandsopen wide one's eyesPɛ́ sẅíi wɛ́ ŋgɔ súu nɛ pfú, a saŋtɛ mík.On lui a dit que son ami est mort, il a écarquillé les yeux. (indiquant qu'il était choqué)He was told his friend died, his eyes opened wide. (indicating he was shocked)
ɛ́saŋ zɔ́Ꞌex.id.faire échouer une fiançaille ou détruire une mariagewreck an engagement (wedding engagement not brought to a conclusion) or destroy a marriageŊu saŋtɛ zɔ́Ꞌ-súu nɛ.Quelqu'un a fait échouer le fiançaille de son ami.Someone wrecked the engagement of his friend.synɛ́saŋ nzwɛ́-ŋu
ɛ́saŋ zʉꞋex.id.troubler, semer le mésentantestir up trouble, sow discordŊu ẅi a ká gɛ mɛkuꞋ pʉɔ pɔ́, lɛɛ tɛ ŋ́kúu nǔu zʉꞋ, ńdɔk sẅíŋɛ́ yɛ́ ɛ́saŋ zʉꞋ.La personne que ne respecte pas les gens, dès qu'il arrive quelque part avec sa parole is sème la troubleThe person who doesn't show respect to people, when he arrives somewhere he stirs up trouble.Litterallement, il disperse les gens.Literally he disperses people.
ɛ́sap1v.tfaire monté l'acide ou le gaz dans la gorgecause heartburn or gasTǎa kwɛ́t nɛlʉ̈ɔꞋ, ɛ́sap wɛ́.Le père a mangé l'igname et ça lui a fait monté l'acide dans la gorge.The father ate a yam and it gave him heartburn.
ɛ́sap2v.t1détailler, vendre en petit quantitéssell in small quantitiesTát pɛ súu waa lɔ ɛ́sap ndapaꞋ.Le père de mon ami détaille le tabac.My friend's father sells tobacco in small quantities.2exposer en petit quantitédisplay in small qualitiesFɛn-sɛ́súk lɔ ɛ́sap yúu-mɛtáa mɛ́ mɛcʉ́ mɛcʉ́.Le vendeur de piment expose sa marchendise en petits tas.The (hot) pepper seller displays his merchandise in small piles.
ɛ́sa shukex.id.humilierhumiliateFúk-Ána Pɛnína, wɛcɔ́ nzwɛ́-Ɛlkána, ḿbɔ́ ńdɔɔ ŋká tsʉʉ nɛgɛ ŋgɔ lɔ́ŋ-Ána záŋ nɛlɔk ɛ́sa shuk yɛ́ mbíꞋŋgɔ Yǎwɛ ŋ́kaa mɔ́ɔ mbɔ̌ wɛ gá. La co-épouse d'Anne, Penina, l'autre femme d'Elcana essayait tout le temps de mettre Anne en colère pour l'humilier parceque l'Eternel ne l'avait pas donné d'enfant.Hannah's co-wife, Penina, Elkana's other wife, tried to anger Hannah all the time in order to humiliate her because the Lord had not given her any children.
ɛ́sat1vdétruire (plan)destroy, ruin (plan)N zʉ́Ꞌ naŋ, mɔ̂ŋgɛ́p tɔ́ ɛ́sat.J'ai cultivé le champ et la poule est venue détruire.ɛ́sat ndásyn.vdémolir une maison ou un bâtimentdemolir a house or building
ɛ́sat2v.téparpillerscatter, strewMbɔ́ŋkʉ̈ɔ sat mɛýuu lɔk ńgɛ mɛgáa tsɛt nda tsʉʉ.Les enfants ont éparpillé leurs jouets dans toute la maison.The children scattered their toys throughout the house.
ɛ́satɛv.tdéchiquetertear into pieces, tear upNtsɔpɛ́ lɔ ɛ́satɛ mɔ̂ŋgɛ́p la ŋ́kwɛ́t.La civette déchiquette la poule avant de manger.The civet tears the chicken into pieces before eating it.
ɛ́sat ndásyn.vdémolir une maison ou un bâtimentdemolir a house or building
ɛ́satnɛ1v.statêtre dispersé ou éparpillébe scattered or in disarrayMɛndẅí-mbɔ́ŋkʉ̈ɔ satnɛ tsɛt lúmndá wɔ́p.Les habits des enfants sont éparillé dans leur chambre.The children's clothes are scattered about their room.2v.ise disperser ou s'éparpiller scatter
ɛ́sɛɛv.statavoir de petits boulle ( dans le taro), être grumeleuxbe lumpy (achu)Kɛndǐi-cúꞋ sɛɛ.La banane cochon (qu'on met dans le taro) a des boulles.Pig bananas (which one puts in achu) are lumpy.
ɛ́sɛ́ɛBbtBfdBjovar.dial. deɛ́shíɛv.tchercher minutieusementsearch minutely or examine very carefullyNdʉ́m sɛ́ɛ tú-mɔ́ɔ ńdɔɔ ncɔt tsɛtú.Le grand cherche minutieusement sur la tête de l'enfant pour chercher les poux.The adult carefully examines the child's head looking for lice.Il s'agit de chercher des choses qui sont très petites
ɛ́sɛɛmɛBbtBfdBjovar.dial. deɛ́shiɛmɛv.i1se dissoudredissolvePɛ́ níꞋ mbaŋ-fu tsɛt ŋki, ɛ́sɛɛmɛ, la pɛ́ nɔ́.On met le comprimé de medicament dans l'eau, ça se dissoud et puis on bois.One puts the medicine tablet in water, it dissolves, and then one drinks it.2se disperser (feuilles)scatter, disperse
ɛ́sɛmv.t1couvrircover (up)Fák kɔ́, tát waa pɛ́ɛ ndẅí-fák ńdɔk ɛ́sɛm mbʉʉ yɛ.Quand il fait frais, mon père prend le pull-over pour se couvrir.When it is cold, my father picks up his sweater and covers himself up with it.2emballerwrap (up), package (up)Mɔ́ɔ sɛm ŋwaꞋnɛ.L'enfant a emballé le cahier.The child wrapped up the notebook.
Ɛ́ sɛ́ mbíkŋɛ ŋgɔ...ça demande que, il faut queit requires that, it is necessary, one must
ɛ́sɛmɛv1s'efforcerforce one's self to do s.th.Ngaŋgɔɔ sɛmɛ tɛ ŋ́gʉ cɔ́ɔshi.Le malade s'est éfforcé jusqu'à aller à l'église.The sick person forces himself to go to church.
ɛ́sɛm ŋkivtraverser à gué un cours d'eauford a streamLa laa ḿbʉ̈ɔ́Ꞌnɛ, pɛ́ sɛm ŋki.Quand le pont se casse, on traverse l'eau à guéWhen the bridge is broken, one fords the stream.
ɛ́sɛmtɛv.ifaire effort physique à maint reprises (comme un malade qui veut reprendre de la force) force one's self or make an effort repeatedly; exercise (in order to regain one's strength after an illness)Ŋgɔɔ náꞋ ɛ́sɛmtɛ ńcẅɛt píi.Le malade a fait l'effort pour aller déhors.The sick one forced himself a bit and went outside.
ɛ́sɛn1v.labétendrestretchA ŋuꞋtɛ mɛku mɛ ḿbɛn ɛ́sɛm.Il a plié ses pied et les a étendu.S/he folded his/her feet and stretched them2v.tmassermassageMámúu sɛ́ ɛ́sɛn pɔ́ yɛ́.La maman est en train de masser sa main.The mother is massaging his/her hand.ɛ́sɛn mbʉʉ1syn.vs'étirerstretch one's selfŊgaŋgɔɔ zɔ́k mɔ́nɛm tɛ ńdɔ sɛ́, ɛ́sɛn mbʉʉ yɛ.Le malade s'est échauffé au soleil, après avoir s'est lever, il s'est étiré.2s'étirer stretch one's selfɛ́sɛn pɔ́1vtendre le brasstretch out one's arm or hand, reach out
ɛ́sɛn mbʉʉ1syn.vs'étirerstretch one's selfŊgaŋgɔɔ zɔ́k mɔ́nɛm tɛ ńdɔ sɛ́, ɛ́sɛn mbʉʉ yɛ.Le malade s'est échauffé au soleil, après avoir s'est lever, il s'est étiré.2s'étirer stretch one's self
ɛ́sɛn mɛŋgɔt míksyn.vfroncer les sourcilsfrown
ɛ́sɛn pɔ́1vtendre le brasstretch out one's arm or hand, reach out
ɛ́sɛntɛv.tredresser, rendre droit, corrigerstaighten out (something crooked or bent)Mámuu sɛntɛ pɔ́ mɔ́ɔ yi á kɔknɛ.La mère a redressé la main de l'enfant qui s'est tordue.ɛ́sɛntɛ mbʉʉsyn.vs'étirerstretch (one's self)outɛ́sɛntɛ pɔ́syn.vprendre la main et le bras de quelqu'un comme salutation et/ou signe d'affection (ça équivale embrasser quelqu'un)take someone's hand and arm as a greeting and/or a sign of affection (the equivalent of hugging)
ɛ́sɛntɛ mbʉʉsyn.vs'étirerstretch (one's self)out
ɛ́sɛntɛ pɔ́syn.vprendre la main et le bras de quelqu'un comme salutation et/ou signe d'affection (ça équivale embrasser quelqu'un)take someone's hand and arm as a greeting and/or a sign of affection (the equivalent of hugging)
ɛ́sɛ́plɛ́v.t1pincerpinchNdumɔ́ɔ sɛ́plɛ́ mɔ́ɔ, tɛ á kíi, má wɛ cwɛ́ wɛ́.Le berceur a pince l'enfant jusqu'à il a pleuré et sa maman l'a prissynŋ́ŋɔꞋ2partager en petites quantités, économisertake or share in small quantities, scrimpPɛ́ lɔ ɛ́sɛ́plɛ́ yúujʉ́ tɛtáa-nɛvú sɛ́plɛ́nɛ́.On partage la nourriture dans la cour du deuil toujours en petites quantitésFood is shared in very small amounts in a courtyard where there is a wake.ɛ́sɛ́plɛ́ ŋkápsyn.vfaire des économiessave money, pinch pennies
ɛ́sɛ́plɛ́ ŋkápsyn.vfaire des économiessave money, pinch pennies
ɛ́sɛtv.tretirer (du feu)remove (from the fire)Tǎalaa tɔɔ tẅín múk tɛ ɛ́ tɔɔnɛ, la ɛ́sɛt ńtẅí.Le forgeron chauffe le fer au feu jusqu'à ce que ça chauffe et puis il retire et forge.The blacksmith heats the iron in the fire until it is hot and then removes it and forges it.synńtsẅík
ɛ́sív.idisparaîtredisappear
ɛ́siiv.t1écorcherskinMɔ́ɔ vu sɛ́, tú-kẅíꞋlɛ́ siinɛ.L'enfant est tombé écorcher le genou.The child fell and skinned his knee.2éplucherpeelPɛ sii kɛndǐi.On a épluché une banane.One has peeled a banana.
ɛ́síi1v.ibrillershinePɛ́ zɔ́Ꞌ mɛkɔꞋ tɛ ɛ́ síi.On n'a oint les tabouret jusqu'à ça brille.The stools were oiled until they shone.
ɛ́síi2v.i1se fondre, être fondube meltedPɛ́ laa ńtík mɛgwɛ́t nduu mɔ́nɛm mbɔ ɛ́ síi.Si on place l'huile sur le soleil alors, ça va se fondre.If one puts oil in the sun(shine), it melts2disparaîtredisappear, melt awayPɛ́ kɛm ntsɔ́ŋ, a síi ŋkáꞋ.On a découvert le bandit et il a disparu dans le champ.Someone discovered the thief, he disappeared in the field.
ɛ́síi3aux.advquand mêmeeven soSíi ńdɔk wáa ŋ́gɛ wɛcɔ́ ŋgaŋfaꞋ wu lá!Quand même, fais de moi l'un de tes employés.Even so, make me one of your workers.
ɛ́siitɛvécorcher à plusieurs endroitsskin in many placessynńjẅɛptɛ
ɛ́sɔ1v.iporter (masque), mettre (un habit longue)wear (a mask), to put on (a long piece of clothing)Mɔ́ɔ sɔ ŋkwá ńdɔk ńnʉŋ luŋ.L'enfant a porté le masque pour danser la danse.
ɛ́sɔ2vplanter (nouveau tubercules de taro ou de macabo)plant (new tubers of taro or cocoyam)Má waa gʉ tɛt ɛ́sɔ njẅɛt-kuꞋú.Ma mère est allée au champ planter nouveaux tubercules du taro.My mother went to her farm and planted new taro tubers.
ɛ́sɔ́v.ipasser (entre/par) , passer à travers (un tunnel)pass between or through, squeeze throughMɔ́ɔ-njínaa sɔ́ nɛshẅɛlɛ́ ńcwɛt.Le porceau est passé par le trou pour sortir.The piglet squeezed through a small hole and got out.
ɛ́sɔꞋv.tarracher, déracinerpull upS'applique à des choses légér, des plantes qu'on a sèmé, comme l'arachide, par ex., où à des mauvaises herbes.Applies to lighter things such as plants one has sown like ground nuts, for example. or weeds.
ɛ́sɔ́klɛv.tenfoncer (quelque chose dans un trou)ram or shove (something into a hole),Mɔ́ɔ sɔ́klɛ́ pɔ́ tsɛt mbʉ́-ndǔm.L'enfant a enfoncé la main dans le trou du rat.The child shoved it's hand into a rathole.ɛ́sɔ́klɛ ntsu sɛ́ ńcú nuex.id.murmurer au plus baswhisper (slander) very quietly
ɛ́sɔ́klɛ ntsu sɛ́ ńcú nuLitt. enfoncer la bouche et dire qqch.Lit. shove the mouth in and say s.th.ex.id.murmurer au plus baswhisper (slander) very quietly
ɛ́sɔŋv.t1soutirer, retirer légèrementremove lightly, to pick someone's pocketNtsɔ̌ŋ sɔŋ ŋkáp tsɛt paa maŋgɛ́ mɛtaa.Le bandit a soutiré l'argent dans le sac d'une femme au marché.sɔ̌ŋjʉ́ɔn.cwɔp/pɔ́p (1/2)rhumatismerhumatismSɔ̌ŋjʉ́ɔ lɔ ŋ́gẅɛɛ ŋu, mɛku mɛ́ káa.Lorsque qqn est atteint du rhumatisme, ses pieds se fatigue.When s.o. suffers from rheumatism his legs are tired.2voler par magiesteal by magic
ɛ́sɔ́ŋv.tdonner un cadeau ou prime (à celui qui chante ou danse)give a gift or reward (to a dancer or singer)Gaŋlúŋ nʉŋ sʉꞋnɛ, pɛ́ sɔŋ wɔ́p.Si les les gens de l'association dancent bien, donnez leurs un cadeau.If the dancers dance well, one gives them a gift.
ɛ́sɔŋtɛv.ise perdre ou tomber petit à petit, s'éffilocherlose or drop out bit by bit, (to fray)Ŋgɛsáŋ nɛn tʉ́ matɔ́wa sɔŋtɛ.Le maïs s'est perdu petit à petit dans la voiture.
ɛ́sɔ́ɔv.ipiaffer, tiquerscoff or scorn at, stamp one's foot or make some other gesture of anger or frustrationMaŋgɛ́ zɔɔ ndúumɛ, á sɔ́ɔ, ńtsʉꞋtɛ tú yɛ́.La femme a insulté son mari, il a piaffer et a secoué sa tête.
ɛ́sɔpv.t1percer, piquer;pierce, to prick, to stab; The thorn pricked my finger.Nzɔŋ sɔp waa nǔu mɔ́tɔ-pɔ́ waa.L'épine m'a piquer sur le doigt.The thorn pricked my finger.ɛ́sɔpmɛv.rs'entretuerstab or kill each otherMbɔ́ŋkʉ̈ɔ́ púꞋnɛ ŋkʉ̈ɔt tɛ ńdɔɔ nɛsɔpmɛ mɛmbʉʉ mɔ́p.Les enfants ont lutté au point de s'entretuer.sɔp mbʉ̈ɔ́Ꞌsyn.nagrafestaplesɔpnɛpʉꞋ1n.cpleurésiepleuisysɔpnɛpʉꞋ2nyɔ́p/mɔ́p (7/6)maladie de la ratespleen diseasesɔpŋgwɛ́tnɛ́mɛgi1n.cesp. de malfaiteur qui fait semble de sympathiser avec les victimesk. of evildoer who pretends to sympathise with his victims2n.c.qwɔp/pɔ́p (1/2)qualité de malfaiteur qui fait semblable de sympathiser avec ses vicitimesquality of an evildoer who pretends to sympathise with his victims2poignarderNjʉ́naa wa cwɛ́t ŋ́gʉ njɛ' tǎaláꞋ wa, á sɔp.Mon porc est sorti pour aller chez mon voisin et il l'a poignardé.ɛ́sɔp sáꞋsyn.vinjecter, donner une piquêreinject, give an injectionNdɔ́kta sɔp sáꞋ nǔu mɔ/ndɔ́kta sɔp a nɛ́ sáꞋ.Le medecin m'a donné une piqure.The doctor gave me an injection.ɛ́sɔp shʉ́ɔex.id.faire ce qu'on ne peut pas croire, exagérerdo something not to be believed, exaggerateNdɔ́ŋ laa ŋ́gʉ tɛt ńjúk ɛ́faꞋ tɛ ŋ́kúu ntsuŋkẅɛ́Ꞌ mbɔ a sɔp shʉ́ɔ ḿbáatɛ mɔ́ɔ.Si un pareusseux part au champ, et travaille jusqu’ au soir, sais qu’il a tué l’elephant et son petit. (On ne peut pas croire que c'est possible.Il exagère.)If a lazy person goes to the farm and works all day until evening, know that he killed the elephant and its young. (That is to say, it is not to be believed that a lazy bones would do such a thing. He's exaggerating.)
ɛ́sɔpmɛv.rs'entretuerstab or kill each otherMbɔ́ŋkʉ̈ɔ́ púꞋnɛ ŋkʉ̈ɔt tɛ ńdɔɔ nɛsɔpmɛ mɛmbʉʉ mɔ́p.Les enfants ont lutté au point de s'entretuer.
ɛ́sɔp sáꞋsyn.vinjecter, donner une piquêreinject, give an injectionNdɔ́kta sɔp sáꞋ nǔu mɔ/ndɔ́kta sɔp a nɛ́ sáꞋ.Le medecin m'a donné une piqure.The doctor gave me an injection.
ɛ́sɔp shʉ́ɔLitt. poignarder l'éléphant.Lit. stab an elephant.ex.id.faire ce qu'on ne peut pas croire, exagérerdo something not to be believed, exaggerateNdɔ́ŋ laa ŋ́gʉ tɛt ńjúk ɛ́faꞋ tɛ ŋ́kúu ntsuŋkẅɛ́Ꞌ mbɔ a sɔp shʉ́ɔ ḿbáatɛ mɔ́ɔ.Si un pareusseux part au champ, et travaille jusqu’ au soir, sais qu’il a tué l’elephant et son petit. (On ne peut pas croire que c'est possible.Il exagère.)If a lazy person goes to the farm and works all day until evening, know that he killed the elephant and its young. (That is to say, it is not to be believed that a lazy bones would do such a thing. He's exaggerating.)
ɛ́sɔt1v.tenlever (les habits ou les chaussures)remove, take s.th. off (clothing or shoes)Ɛ sɔt mɛtap máa, ɛ́suk mɛku máa.J'ai enlevé mes chaussures et lavé mes pieds.I took off my shoes and washed my feet.ɛ́sɔt malɛ́naaex.id.terminer le deuil d'une veuve ou un veuf (en enlevant l'habit de deuil)end the mourning period of a widow or widower (by removing the garment of mourning)Ŋu lɔ ḿpfú, ɛ́ gɛ táꞋ ŋguꞋ, mpfúk wɛ sɔt malɛ́naa, ŋ́kɔ́ɔ tú yɛ́. À la fin de son année de deuil pour son mari, la veuve enlève sa robe de deuil et rase la tête. At the end of her year of mourning for her husband, a widow takes off her mourning dress and shaves her head.
ɛ́sɔt2v.télever (animaux, betail)raise (animals, livestock)TǎaláꞋ pɛ súu waa lɔ ɛ́sɔt mɛnaa.Le voisin de mon ami élève souvent les animaux.My friend's neighbour raises livestock.
ɛ́sɔ́tɛ́v.tfaufiler, glissersneak, slip throughPɛ́ tɛ́Ꞌlɛ ntsɔ́ŋ, a kɛ ɛ́sɔ́tɛ tsɛtsɛt pʉɔ tɛ ŋ́gʉ.On a encerclé le bandit, il a glissé entre les gens jusqu’à partir.The thief was surrounded , he snuck between people and got away.
ɛ́sɔt malɛ́naaex.id.terminer le deuil d'une veuve ou un veuf (en enlevant l'habit de deuil)end the mourning period of a widow or widower (by removing the garment of mourning)Ŋu lɔ ḿpfú, ɛ́ gɛ táꞋ ŋguꞋ, mpfúk wɛ sɔt malɛ́naa, ŋ́kɔ́ɔ tú yɛ́. À la fin de son année de deuil pour son mari, la veuve enlève sa robe de deuil et rase la tête. At the end of her year of mourning for her husband, a widow takes off her mourning dress and shaves her head.
ɛ́suꞋv.tverser (dans un recipient volumeux)pour (into a large container)
ɛ́sukv.t1laver washɛ́súk mɔ́ɔex.id.visiter et fêter un nouveau-névisit et celebrate a newborn childLes gens viennent pour fêter un nouveau-né et apportent des cadeaux.People come to celebrate a newborn and bring gifts. It's a sort of baby shower.2 expier une maladieget rid of an illnessɛ́suk mbʉʉsyn.vse laverwash one's self, bathe one's selfɛ́suk mpfúkeuph.marier la veuvemarry a widowƐ́ ḿbɔ́ tsɛt ŋɔŋ-ŋgɔŋ, ḿbɔ́ laa ḿpfú, mɔ́ɔ má wɛ suk nzwɛ́ wɛ́; a tsʉ́Ꞌ nzwɛ́ wɛ ńdɔk ŋ́kẅíꞋ njwɛt.Dans la tradition, lorsque qqn est mort, son frère lave sa femme, c.-à-d. elle devient sa femme pour augmenter la famille.Traditionally, when a man died, his brother washed his wife, i.e,, she became his wife in order to increase the family.
ɛ́suk mbʉʉsyn.vse laverwash one's self, bathe one's self
ɛ́súk mɔ́ɔex.id.visiter et fêter un nouveau-névisit et celebrate a newborn childLes gens viennent pour fêter un nouveau-né et apportent des cadeaux.People come to celebrate a newborn and bring gifts. It's a sort of baby shower.
ɛ́suk mpfúkLitt. laver la veuve.Lit. wash the widow.euph.marier la veuvemarry a widowƐ́ ḿbɔ́ tsɛt ŋɔŋ-ŋgɔŋ, ḿbɔ́ laa ḿpfú, mɔ́ɔ má wɛ suk nzwɛ́ wɛ́; a tsʉ́Ꞌ nzwɛ́ wɛ ńdɔk ŋ́kẅíꞋ njwɛt.Dans la tradition, lorsque qqn est mort, son frère lave sa femme, c.-à-d. elle devient sa femme pour augmenter la famille.Traditionally, when a man died, his brother washed his wife, i.e,, she became his wife in order to increase the family.
ɛ́suŋBbtBfdBjovar.dial. deɛ́shuŋ2tirerv.ttirerpull
ɛ́suuv.tpiquer (comme par un insecte)sting (as by an insect, i.e. something supposedly without teeth)ŊwáꞋ suu wáa, ɛ́ záŋ.L'abeille m'a piqué et cela fait mal.A bee stung me and it hurts.Nɔ́ gʉ ɛ́suu wú.Le serpent va te mordre.The snake is going to bite you.synńtsúk 1
ɛ́suutɛv.i1se rajeunir, se renouvelermake one's self look younger2être en bonne forme, dodube fit and trim, sleek
ɛ́sʉꞋv.tperforer, percerpierce, punch a hole in s.th.Pɛ́ sʉꞋ mbʉ nǔu tʉ́ɔ nɛlɔk ńtúꞋ ŋki. On a percé un troue dans la calabass pour puiser de l'eau. A hole was punched in the calabash for drawing water.sʉsʉꞋ-sɛ́syn.nyɔ́p/mɔ́p (7/6)mitemiteActinotrichida spp.Cette mite se trouve en dehors de la maison.This mite is found outdoors.
ɛ́sʉ́Ꞌlɛv.tfrotter ou froisser entre les mainsrub or crush between one's handsPɛ́ lɔ ɛ́sʉ́Ꞌlɛ ndapaꞋ, la ńníꞋ tsɛt kɛ́p. On frotte le tabac avant de mettre dans la pipe.One rubs the tabacco before putting it into the pipe.Pɛ́ lɔ ɛ́sʉ́Ꞌlɛ fu la ŋ́kíɛ.On écrase le remède dans la main avant de presser.One crushes the remedy in one's hand(s) before squeazing.
ɛ́sʉk1vsupporter, patienterbear or endure, bear up under s.thA pʉ̈ɔ́Ꞌ ku yɛ́, ɛ́sʉkIl a cassé son pied (ou jamb) et a supporté.She broke her foot (or leg) and endured it.2v.labs'abstenir, se maitriserrefrain_from, control_one's_selfA sʉk nɛkíi.Il/Elle s'abstient de pleurer.He/She refrains from crying.synńjiɛ́sʉk tʉ́mavoir du courage, maîtriser les émotionshave courage, master one's emotionssʉktʉ́mn.ccourage, maitrise de soicourage, self-controlA gẅɛɛ́ sɛktʉ́m.Il/Elle a du courage/ Il/Elle est courageux.He/She has courage./ He/She is brave.
ɛ́sʉ́kv.ttordretwistPɛ́ sʉ́k lyɔ la ḿbáꞋ.On tord la liane avant de la tisser.Vine is twisted before weaving.Mɔ́ɔ tʉʉ tú ,tát wɛ sʉ́k nɛtúutɛ́ nɛ́.L’enfant a été têtu, son père a tordu son oreille.The child acted stubborn, so his father twisted his ear.
ɛ́sʉk ḿbyɛ́pv.spersévererperservere
ɛ́sʉkŋɛv.ise tordre (de douleur)contort or become twisted(with pain)
ɛ́sʉk tʉ́mavoir du courage, maîtriser les émotionshave courage, master one's emotions
ɛ́sʉʉv.t1serrer tightenTǎa mɔ sɛ́ ńnii ŋ́kút ŋkáꞋ, ɛ́sʉʉ nɛ́ lʉɔ.Mon père, en attachant la clôture, serre avec la lianeMy father, when he is tying up the fence, tightens it with a vine.2comprimer, serrersqueeze or pinch; be tightMɛtáp máa sɛ́ ɛ́sʉʉ wáa.Mes chaussures me serrent.My shoes are pinching me. (or My shoes are tight.)ɛ́sʉʉ mbʉʉsyn.vs'embracer, serrer dans les brashugɛ́sʉʉ pɔ́ex.id.serrer la mainshake hands
ɛ́sʉ́ʉ1v.iassombrir, devenir sombre, noircirbecome or get darkNɛtúꞋ sʉ́ʉ mɔ́.Il fait déjà nuit.It's already getting dark.
ɛ́sʉ́ʉ2v.tenvier, convoiterstrongly desire, covetŊu jʉ́ɔ yúu ɛ́sʉ́ʉ, lá mbá pɔɔ gú pɔ́.Quelqu’un a vu quelque chose et envié, mais il n’ya pas moyen .Someone saw something and stongly desired it, but the means were not there.
ɛ́sʉʉ mbʉʉsyn.vs'embracer, serrer dans les brashug
ɛ́sʉʉnɛv.statêtre serrébe tightA shuŋ tú-ŋkʉ-mɛtap mɛ́, ɛ́ sʉʉnɛ. Il a tiré le bout de son lacet, la corde est serré. He pulled the end of his shoelace and it is (became) tight..
ɛ́sʉ́ʉnɛv.statêtre sombre ou obscurebe darkNdá sʉ́ʉnɛ́ . Sǎa ŋu zuꞋu pɔ́.La maison est sombre. Personne est là.The house is dark. Nobody is there.antɛ́fʉ́ɔ 1ɛ́fʉ́ɔ 2
ɛ́sʉʉ pɔ́ex.id.serrer la mainshake hands
ɛ́swáŋv1baratiner, convincre (qqn à faire qqch)convince someone to do s.th.,win s.o. overɛ́swáŋ maŋgɛ́syn.vfaire la cour à une femme, bartiner une femmecourt a woman, to woo a womanMɔ́ɔ wɛk gʉ nɛ́ Ŋkúu nɛswáŋ maŋgɛ́.Notre enfant est parti à Bamenkoumbo baratiner une femme (pour le marier).Our child went to Bamenkoumbo to court a woman.
ɛ́swáŋ maŋgɛ́syn.vfaire la cour à une femme, bartiner une femmecourt a woman, to woo a womanMɔ́ɔ wɛk gʉ nɛ́ Ŋkúu nɛswáŋ maŋgɛ́.Notre enfant est parti à Bamenkoumbo baratiner une femme (pour le marier).Our child went to Bamenkoumbo to court a woman.
ɛ́swɛ1v.t1polirpolish or wax s.th.A swɛ mɛtap mɛ́.Il a nettoyé (ciré) ses chaussures.He polished his shoes.2 rabotter, lisser (avec le papier verre)plane, smooth out (with sandpaper) Kápinda sɛ́ ɛ́swɛ kɔꞋ.Le menuisier rabotte la chaise.The carpenter (woodworker) is smoothing out the surface of the chair.3nettoyer ou laver en dammantclean or flush out (by force)Pɛ́ lɔ ɛ́swɛ mbɛ́t tsɛt mɛtɔ́-mɔ̂mbí, la ŋ́kwɛ́t.On lave toujours le caca des intestins du chèvre avant de les manger.One flushes the crap out of the goat intestines before eating them.4égrener le mil ou le blé en tirantshell millet or wheat by pulling
ɛ́swɛ2vrater, échouerfail, missMaꞋŋkantɛ́m lʉŋtɛ mɔ́naa, ḿmaꞋ ɛ́swɛ. Le chasseur a visé sur l'animal, il a raté.The hunter aimed at the animal and missed.
ɛ́swɛ3v.tdéfricher clearPɛ́ lɔ ńdɔk sɔ́, ɛ́swɛ naŋ tsɛt ŋka luu. On utilise la houe pour défricher le sillon dans la saison sèche.One uses a hoe to clear weeds from a raised garden bed in the dry season.Se refère seulement à l'enlevement de mauvaise herbes d'un sillon.This refers only to the removal of weeds from a raised garden bed.
ɛ́swɛ4vpresser ou enfoncer à mainte reprises (avec un baton long)thrust or poke (with a long stick) repeatedlyPɛ́ lɔ ɛ́swɛ mbʉ-ndǔm, a tɛ́m.On enfonce à plusieure reprise (un baton longue dans) un troue d'un rat, il sort vite.When repeatedly thrusts a long stick into a grasscutter rat's hole, he gets out of there quickly.
ɛ́sẅɛɛ1v.tsucer (un liquide)suck or sip (a liquid)Pɛkɛ́m lɔ ŋ́gɔ ɛ́sẅɛɛ mɛluꞋ ḿbɔ́ ɛ́sẅíŋɛ nu. Les notables boivent le vin doucement en discutant un problème.The notables sip wine while discussing a problem.ɛ́shẅɛɛ nɛpʉ́ʉsyn.vtêter doucementgently nurseMɔ́ɔ shẅɛɛ nɛpʉ́ʉ. L'enfant a têté doucement. The child nursed gently.
ɛ́sẅɛɛ2vrater (la cible)miss (the target, goal)MaꞋŋkatɛ́m lʉŋtɛ mɔ̂naa, ḿmaꞋ, ɛ́sẅɛɛ.Le chasseur a visé l'animal, il a tiré et raté.The hunter aimed at an animal, shot and missed.
ɛ́swɛnɛv.ialler niveaugo level (not up or downhill)
ɛ́sẅɛnɛv.idescendrego down, come downNaꞋá lɔɔ ńdɔk ndyɔ́llɛ́ ɛ́sẅɛnɛ nɛŋkɔ́Ꞌ pɔ́. La vache ne jamais descende la colline en courrant. A cow never runs down a hill.
ɛ́swɛtɛ1v1enfoncer à à plusieurs reprisesram or thrust s.th. into something repeatedly2interroger, sonderinterrogatePɛcɔꞋ shíshí lɔ ɛ́swɛtɛ ntsɔ́ŋ, a kyɛ́Ꞌ ku yɔ́p.Les policiers sondent le voleur et il trahi son groupe.Policemen interrogate a thief and he betrays his gang.
ɛ́swɛtɛ2v.texciter (la lutte)incite or start a fightsynŋ́kuutɛ2
ɛ́sẅíiv.tdiretellnɛsẅíivar.lib.desẅíibavardagesɛ́sẅíiadvpardon, s.v.p.please ɛ́sẅíi nusyn.vdiscuter ou résoudre un problèmediscuss or resolve a problemsẅíinwɔp/mɔ́p (1/6)bavardagechatter
ɛ́sẅíi nusyn.vdiscuter ou résoudre un problèmediscuss or resolve a problem
ɛ́sẅíitɛv1murmurer, chuchotermurmur, whisperŊgaŋsá lɔ ḿbɔ́ ńtíi ŋu, a sẅíitɛ sẅíitɛnɛ. Lorsque le sorcier emporte quelqu'un, il murmure (une incantation).When a sorcerer is taking someones life, he murmurs (an incantation).2bavardertalk a lot, chatterɛ́sẅíitɛ Sɛ́ex.id. prier (Dieu)pray (to God)Nu laa ńtsá ŋu, mbɔ a gʉ ɛ́sẅíitɛ Sɛ́.Si une problème dépasse quelqu' un, alors il va prier Dieu.If a problem overwhelms someone, then he is going to pray to God.
ɛ́sẅíitɛ Sɛ́ex.id. prier (Dieu)pray (to God)Nu laa ńtsá ŋu, mbɔ a gʉ ɛ́sẅíitɛ Sɛ́.Si une problème dépasse quelqu' un, alors il va prier Dieu.If a problem overwhelms someone, then he is going to pray to God.
ɛ́sẅiklɛ11v.trincerrinsePɛ́ lɔ ńdɔk ŋki lɛɛnɛnɛ ḿmikŋɛ ɛ́sẅiklɛ ndẅíOn utilise de l'eau propre pour rincer l'habit.Clean water is used to finish rinsing the clothing.2v.stattrop d'eaube wateryNáꞋ sẅiklɛ.La sauce a trop d'eau.The sauce is watery.
ɛ́sẅiklɛ21v.iglisserslip2v.statêtre glissantbe slipperySɛ̂ndúŋ sɛ́ ɛ́sẅiklɛ mbíꞋŋgɔ mbʉŋ lɔ́.La route glisse parce qu'il a plu.The road is slippery because it rained.3v.idisloquer (une articulation)dislocate (a joint)Mɔ́ɔ vú sɛ́, nɛlyɔꞋ-ku nɛ́ sẅiklɛ.L'enfant est tombé et a disloqué la cheville.The child fell/has fallen and dislocated his ankle.ɛ́sẅiklɛ ńdɛɛ mbiv.idevancerget ahead of, slip pastA sẅiklɛ ńdɛɛ mbi mɔ. Il m'a devancé. He get ahead of me.
ɛ́sẅiklɛ ńdɛɛ mbiv.idevancerget ahead of, slip pastA sẅiklɛ ńdɛɛ mbi mɔ. Il m'a devancé. He get ahead of me.
ɛ́sẅíŋɛvparler, dire, causerspeak, say, chatMɔ sɛ́ ɛ́sẅíŋɛ cú-láꞋ.Je parle la langue du village.I am speaking the village language.Ŋu pɔ́p súu nɛ tʉ́ʉ ḿbɔ́ ɛ́sẅíŋɛ.Quelqu’un et son ami son debout entrain de causer.Someone and his friend are standing and chatting.Mɔ́ɔ waa ka tíi nɛsẅíŋɛ, ŋ́gẅɛɛ pɔ ndaꞋɛ́sẅíŋɛ nɛ́ tʉʉsyn.vhurler, parler à haute voixyell, speak loudlyɛ́sẅíŋɛ pɛ́páex.id.dialoguerdialogue, conversesẅíŋɛnyɔ́p/mɔ́p (7/6)1paroleword2conversationconversation3languelanguage
ɛ́sẅíŋɛ nɛ́ tʉʉsyn.vhurler, parler à haute voixyell, speak loudly
ɛ́sẅíŋɛ pɛ́páex.id.dialoguerdialogue, converse
ɛ́syakBbtBfdBjovar.dial. deɛ́shakv.tdéfeuillershuck
ɛ́syɛtBbtBfdBjovar.dial. deɛ́shɛt2ɛ́shɛl
ɛ́shakangl.pid.shuckv.téffeuiller (maïs), écosser (l'haricot)shuck (corn or beans), shell (beans)Má-mɔ́ɔ sɛ́ ɛ́shak ŋgɛsáŋ la ŋ́kɛplɛ.La mère d’enfant éffeuille le maïs avant d’égrener.The child's mother shucked the corn before shelling it.Pɛ́ lɔ ɛ́shak mɛkúu la ɛ́fak.On écosse l'haricot avant de vanner.One shucks (shells) the beans before winnowing them.synńjẅɛp2 3shakŋɛzʉꞋn.cdéstructeur (de relations)destroyer or wrecker (of relations)ShakŋɛzʉꞋ lɔ ŋ́gɛ tɛ mbɔ́ŋkʉ̈ɔ́-táꞋ tsɛnndá pɔɔ pɛn ńzúꞋnɛ pɔ.Le destructeur de relations fait souvent que les enfants de la même famille ne s'entendent plus.The relationship wrecker acts in such a way that the children of one family no longer get along with each other.
ɛ́shán1angl.shinev.ibriller, luireshine, be shiny or bright
ɛ́shán2pid.signv.tsignersign (one's name)
ɛ́shɛꞋlɛv.témietter, mettre en pièces (avec les mains)crumble or break up s.th. (with one's hands)
ɛ́shɛɛmɛvse séparer, se disperserseparate from one another, part company, dispersěPɛ́ zẅíꞋlɛ kɛ́káŋ tɛ ɛ́shɛɛmɛ.On a attendu fatiguer jusqu'à se disperser.We waited and waited until we just parted company.
ɛ́shɛ́ɛtɛvbroyercrushMɔ̂mvú shɛ́ɛtɛ tsẅíi-mbap ŋ́kwɛ́t.Le chien a broyé l'os de la viande et a mangé.The dog crushed the meat bone and ate it.
ɛ́shɛlv.ise vanterboast, show offMaŋgɛ́ ɛwá, shɛl tɛꞋ mbíꞋŋgɔ a paŋ.Cette femme se vante trop parce qu'elle est brune.That woman boasts a lot because she is red (lighter-complected).Maŋgɛ́ shɛl mbíꞋŋgɔ a jʉ́ɔ ndúu mɛ.La femme se vante parce qu’elle a vu son mari.The woman showed off because she saw her husband.synńnyɛt mbʉʉ
ɛ́shɛpv.tpeignercombPɛ́ shɛp mɛnuk-tú nɛ́ shɛp.On se peigne avec un peigne.ɛ́shɛp mɛnuex.id.faire des courses, resoudre des affaires personnelstake care of one's affairs, do some personal errands
ɛ́shɛp mɛnuex.id.faire des courses, resoudre des affaires personnelstake care of one's affairs, do some personal errands
ɛ́shɛt1BbtBfdBjovar.dial. deɛ́shɛl
ɛ́shɛt2v.ise vanter, se montrerbrag, to boast, to show off
ɛ́shɛtɛvémietter (viande)mince or grind (meat)Mɛsɔŋ-tǎa tsɔ́Ꞌtɛ mɔ́, a tsʉꞋ nɛkwɛ́t mbap shɛtɛ shɛtɛnɛ.Quand les dents du père se sont arrachés, pour manger la viande, il émiette.When the old man's teeth have all been removed, he is left with mincing the meat to eat it.
ɛ́shiv.statêtre profondbe deepTáa-ŋki ndǔ ŋkwɛn lɔ ɛ́shi paꞋ tɛꞋ.Le puit sur un sommet est très profond.A well on a hilltop is very deep.nɛshin.vnɔ́p/mɔ́p (5/6)1profondeurdepthNɛshi-nɛpʉ́-ŋki-táaláꞋ waa míta mɛgɛ́m mbɛ́mbá.La profondeur du puit de mon voisin est vingt metres.The depth of my neighbour's well is twenty metres. 2tombeaugrave, tomb
ɛ́shív1brûler, être carboniséburn, be charredshí-múksyn.n.adébris d'incendiedebris or charred remains left after a fireshíshíadj.vnoirblack2tarirdry (up)
ɛ́shíɛv.tfouiller minitieusementsearch carefullyshíɛkɛkaꞋn.cbergonnette à longue queuemountain wagtailMotacilla aguimp, motacilla claraShíɛkɛkaꞋ lɔ ńjúk yɛ́ pɔ tsɛt mɛkɛkaꞋ ḿbɔ ńdɔɔ yúu a ŋ́kwɛ́t.Le Bergonette à longue queue passe sa part de journée rien que dans les roseaux cherchant de quoi à manger.The wagtail spends his day in the reeds looks for food.ɛ́shíɛ kɔŋ1syn.vchercher soigneusement ou enquêter l'origine d'une affairelook carefully for ot investigate the origins of an affairPɛcɔꞋ shíshí shíɛ kɔŋ-nu tɛ ŋ́gẅɛɛ ntsɔ́ŋ.Les policiers ont enquêté sur l'affaire jusqu'à arreter le voleur.The policemen investigated the affair until they arrested the thief.
ɛ́shíɛ kɔŋ1syn.vchercher soigneusement ou enquêter l'origine d'une affairelook carefully for ot investigate the origins of an affairPɛcɔꞋ shíshí shíɛ kɔŋ-nu tɛ ŋ́gẅɛɛ ntsɔ́ŋ.Les policiers ont enquêté sur l'affaire jusqu'à arreter le voleur.The policemen investigated the affair until they arrested the thief.
ɛ́shiɛmɛv.i1se disperser (une foule)disperse (a crowd)Pɛ́ lɔ ńdɛɛ tɛ ńtẅíi, ńjʉ́ yúu, ɛ́shiɛme. On passe jusqu'à enterrer, on mange et on se disperse.One stays until the burial, eats, then [the crowd] disperses/breaks up.2se dissoudredissolvePɛ́ laa ḿmaꞋ mbaŋ-fu tsɛt ŋki, ɛ́ shiɛmɛ.Lorsqu'on met le comprimé de médicament dans l'eau, il se dissoud.When one puts the medicine tablet into water, it dissolves.
ɛ́shílɛ́v.tlisser ou niveler quelque chose en taillantsmooth out or level something by carvingPɛ́ lɔ ɛ́shílɛ kɔꞋ-ndyɔŋ.On nivele souvent la chaise en bambou. / On taille le tabouret en bambou afin que ça soit bien nivelé.One carves the bambou stool to make it level.
ɛ́shiŋɛv.tétaler, nivelerspread out, levelPɛ́ shiŋɛ tɛ́táa, mɛlút mɛ́.On a nivelé la court, les bosses sont fini.The courtyard was leveled, the bumps are gone.
ɛ́shíplɛ́2v.tgrifferscratch, clawNdu-mɔ́ɔ lɔ ḿbɔ́ ńdɔɔ ŋgɔ pɛ́ cẅɛ́ɛ mɔ́ɔ mbɔ̌ wɛ́, ɛ́shíplɛ́ wɛ́.Lorsque le berceur veut qu’on prenne l’enfant entre ses mains, il le griffeWhen the older sibling is looking to have someone take the child from him/her, he/she scratches it.
ɛ́shɔ́v.tcouper en tranchesliceFɛnmbap lɔ ɛ́shɔ́ zʉꞋ́mbap la ńzap ndǔ kílɔ.Le boucher coupe une tranche de viande avant de poser sur la balance.The butcher slices off a piece of meat before placing it on the scale.ɛ́shɔ́ naasyn.vcastrer le mâle d'un animalcastrate a male animal
ɛ́shɔ́k (ŋki)v.tpuiser ou prendre(de l'eau)draw or scoop out(water)Pɛ́ lɔ ńdɔk gʉ̈ɔ́lɛ́ ɛ́shɔ́k ŋki.On prend de l’eau avec le gobelet de calebasse.One uses a cup of calabash to draw water
ɛ́shɔ́ naasyn.vcastrer le mâle d'un animalcastrate a male animal
ɛ́shɔ́ŋ1v.tramper (comme un serpent)slither
ɛ́shɔ́ŋ2v.tmelanger ensemblemix together
ɛ́shɔtv.t1tourner qqch chose, allumer (un appareil)turn something, stirA shɔt mbaŋ-láalyɔ, a zɔp.Il/elle allume la radio, elle chante.He/She turns (on) the radio and it plays.2remuerstirɛ́shɔt jínusyn.vinfluencerinfluenceMaŋgɛ́ lɔ ńnɛ́ɛ yúujʉ́ sʉ́Ꞌnɛ ńdɔk ɛ́shɔt jínu-ndúu mɛ la ńdɔ́ɔ yúu mbɔ̌ wɛ́La femme prépare souvent une bonne nourriture pour influencer son mari avant de lui demander quelque chose.A woman often prepares good food to indluence her husband before asking him for something.ɛ́shɔt ŋgupsyn.vmuer, métamorphoserslough (off) or shed skinNɔ́ lɔ ńnáŋ tɛ ɛ́shɔt ŋgup yɛ.Le serpent reste jusqu'à se métamorphoser/muerThe snake stays until it has shed it's skin.ɛ́shɔt tʉ́msyn.vse repentirrepent, have a change of heart
ɛ́shɔt jínusyn.vinfluencerinfluenceMaŋgɛ́ lɔ ńnɛ́ɛ yúujʉ́ sʉ́Ꞌnɛ ńdɔk ɛ́shɔt jínu-ndúu mɛ la ńdɔ́ɔ yúu mbɔ̌ wɛ́La femme prépare souvent une bonne nourriture pour influencer son mari avant de lui demander quelque chose.A woman often prepares good food to indluence her husband before asking him for something.
ɛ́shɔtnɛv.i1tournerturnShɔtnɛ pɔ́ yi ɛ́ tʉ́u!Tournez à droite!Turn right!2changer ou devenir, se transformerturn or change (into), becomeMɛtáa-tʉ́ shɔtnɛ ḿbaŋ.Les fruits (de l'arbre) deviennent mûres.The fruit turned/became ripe.ɛ́shɔtnɛ ŋ́kupmɛ mɛfuv.smuer (plumes d'oiseau)moult (bird feathers)Mɔ́ɔ-mɔ̂ŋgɛ́p lɔ ŋ́gɔ ŋ́guꞋ, ɛ́shɔtnɛ, mɛfu mɛ́ pɔ́ ŋ́kupmɛ. Lorsque le poussin grandit il se mue en changeant de plumes. When a chick grows up it moults, changing its feathers.
ɛ́shɔtnɛ ŋ́kupmɛ mɛfuv.smuer (plumes d'oiseau)moult (bird feathers)Mɔ́ɔ-mɔ̂ŋgɛ́p lɔ ŋ́gɔ ŋ́guꞋ, ɛ́shɔtnɛ, mɛfu mɛ́ pɔ́ ŋ́kupmɛ. Lorsque le poussin grandit il se mue en changeant de plumes. When a chick grows up it moults, changing its feathers.
ɛ́shɔt ŋgupsyn.vmuer, métamorphoserslough (off) or shed skinNɔ́ lɔ ńnáŋ tɛ ɛ́shɔt ŋgup yɛ.Le serpent reste jusqu'à se métamorphoser/muerThe snake stays until it has shed it's skin.
ɛ́shɔttɛ1v.ttourner qqch. à plusiers reprisesturn or spin s.th. around a number of times2v.ipirouetter; tourner à plusiers reprisestwirl or spin around; turn a number of times
ɛ́shɔt tʉ́msyn.vse repentirrepent, have a change of heart
ɛ́shɔt shʉ́-yuusyn.vchanger d'aspectchange appearanceMɔ́ɔ shɔt shʉ́-mɛtap, ɛ́ gwáŋɛ.L'enfant a changé le sense de ces chaussures, c'est penché.The children changed his shoes around, they're lop-sided.
ɛ́shuv.ipeter, lâcher des vents (gaz intestinal)pass gas, fart
ɛ́shúꞋlɛv.ifrissonner (de froid)shiver (from cold)
ɛ́shukv.tpomper (l'aire dans la forge)pump (air, as with a bellows)Pɛ́ shuk laa ŋ́gá mbɔ̌ tǎalaa, a lɔk ńtẅí mɔ́níi.On pompe l'air dans la forge pour le forgeron et par cela il fabrique le couteau.One pumps air into the forge for the blacksmith and in so doing he makes a knife.shuk2n.vpompe à aireair pumpPɛ́ lɔk shuk, ɛ́shuk kuu-matúwa, ńníꞋ fak tsɛtú. On utlise la pompe à aire pour pomper de l'aire dans un pneu de voiture.With an air pump. one pumps air into a car tyre.
ɛ́shuŋ1v.iconcevoir, être enceinteconceive(a child), be or get pregnantA shuŋ mɔ́ɔ.Elle a concu un enfant.She has conceived a child.A shuŋ.Elle est grosse/enceinte.She is pregnant.
ɛ́shuŋ2v.ttirer, remorquerpull, towshuŋmatúwanchauffeur (de voiture)(car) drivershuŋmbáan.cwɔp/pɔ́p (1/2)s. de piège à filk. of wire snareÇa attrape l'animal au cou.Pɛ́ lɔ ńdʉꞋ shuŋmbáa nǔu pɔꞋ-mɛnaa. On tend le piège à fil sur la piste des animaux.One sets the wire snare on animal trails.Le piège-ci est souvent composé d'un cable de frein attaché au bout d'un piquet, qu'on tire vers le sol et fixe sur un picket fourché. Alors, lorsque ça attrape l'animal ça lui colle entre les deux bouts de la fourche.This snare is composed of a brake cable tied to the end of a stake that is pulled down and affixed to a forked stick. So, when gets caught it becomes stuck between the two lends of the fork.shǔŋnun.cwɔp/pɔ́p (1/2)grand-soeur des jumeauxbig sister to twinsɛ́shuŋ matúwasyn.vconduire une voituredrive a carɛ́shuŋ mɛkuex.id.trainer les pieds, trainer le pasdrag one's feetɛ́shuŋ nɛtúutɛ-ŋuex.id.avertirwarnPɛ́ shuŋ nɛtúutɛ-ŋu, ɛ́sẅíi nɛ́ nu, ɛ́ ńdɔɔ ńdɛɛ zɔ́nOn a averti que ça va passer demain.Someone gave the warning that it would happen tomorrow.
ɛ́shuŋɛv.i1se tiraillertug at (each other)2parler longuement sur un sujettalk on and onŊu pɔ́p tákẅiꞋ wɛ sɛ́ ɛ́shuŋɛ nu nǔu tú-maŋgɛ́.Quelqu'un et son beau-père sont en train de longuement sur le problème de la dotte de la femme.Someone and his father-in-law are talking on and on over the bride price of a woman.
ɛ́shuŋ matúwasyn.vconduire une voituredrive a car
ɛ́shuŋ mɛkuex.id.trainer les pieds, trainer le pasdrag one's feet
ɛ́shuŋ nɛtúutɛ-ŋuLitt. tirer l'oreille de qqn. Lit. pull s.o.'s ear.ex.id.avertirwarnPɛ́ shuŋ nɛtúutɛ-ŋu, ɛ́sẅíi nɛ́ nu, ɛ́ ńdɔɔ ńdɛɛ zɔ́nOn a averti que ça va passer demain.Someone gave the warning that it would happen tomorrow.
ɛ́shuutɛv.iêtre enceintebe pregnant
ɛ́shʉv.tproposer, faire une offrepropose, make an offerN juk juknɛ mɛtáa, ŋu pɔɔ wáa shʉ.J'ai passé toute la journée au marché, personne ne m'a proposé (un prix)I stayed with the merchandise , nobody made me an offer.
ɛ́shʉ́ꞋlɛBbtBfdBjovar.dial. deɛ́sʉ́Ꞌlɛfroisser, frotterv.tfroissercrumple up, crush or rub between one's handsPɛ́ lɔ ɛ́hsʉ́Ꞌlɛ ndapaꞋ la ńníꞋ tsɛt kɛ́p. On froisse souvent le tabac avant de le mettre dans la pipe.One often crushes tobacco between one's hands before putting it in a pipe.
ɛ́shʉkBbtBfdBjovar.dial. deɛ́sʉk 1supporter
ɛ́shʉ́kBbtBfdBjovar.dial. deɛ́sʉ́ktordre
ɛ́shʉŋv.t1enduire, crépir, lisser (avec ciment)smooth (a wall with cement), daub, to rough-cast2lisersmooth outɛ́shʉŋ ndẅíex.id.repasser (un vêtement)iron or press (a garment)shʉŋndáꞋndáꞋn.cwɔp/pɔ́p (1/2)esp. de plante à tige ligneux avec des petites fleurs jaunâtres et des feuilles étroites qui peut atteindre un hauteur d'un metre.k. of plant with a woody stem, small yellowish flowers and narror leaves which may reach a hight of 1 metre.Pɛ́ lɔ ɛ́sʉ́k tʉ́-shʉŋndáꞋndáꞋ, ńjɔtnɛ mɛlʉ́ŋ mɛlʉ́ŋ, ńzẅík ŋ́kút ku-ŋu ẅi ɛ́ śɛ ńzáŋ. On tord la tige de cette plante en faison des nœds (pour en faire une espèce de collier) pour attacher au pied (our cheville) qui font mal.One twists the stem of this plant into knots (to make a kind of anklet) to tie to a foot (or ankle) that hurts. On peut faire une remède avec pour faire dégonfler la cheville. La sève qui sort sur les feuilles est collant et peut aussi s'employer pour fermer des fissures dans la calabasse.A treatment for a swollen ankle can be made from this plant.The sap that comes from the leaves is sticky and can be used to seal up a crack in a calabash.
ɛ́shʉ́ŋv.ifrissonershiverPɛ́ shʉ́ŋ mbíꞋ ŋgɔ fák sɛ́ ŋ́kɔ́.On a frissoné parce qu'on a froid.One shivered because one is cold.
ɛ́shʉŋ ndẅíLitt. Lisser habits.Lit. smooth out garments.ex.id.repasser (un vêtement)iron or press (a garment)
ɛ́shʉɔvêtre gourmand de la viande, être friande de la viandemonopolise/be fond of the meat, take more than one's fair share of meatPɛ́ kwaŋɛ ŋgɔ pɔ́ɔ-ntɔ́Ꞌ lɔ ɛ́shʉɔ paꞋ tɛ́Ꞌ.On pense que les princes sont trop friande de la viande.It is thought that princes are too fond of meat. (It is thought that royals hog the meat.)
ɛ́shʉ̈ɔ́Ꞌv.imanger à sa faim / jusqu'à être rassasiéeat one's fill, eat as much as one wantsɛ́shʉ̈ɔ́Ꞌtɛvmanger doucement avec appetitsavour, eat slowly and with relishPɛk ka shʉ̈ɔ́Ꞌtɛ mbap ŋká nɛvú-fɔɔ wɛk.Nous avons mangé la viande doucement avec appétit au moment du deuil de notre roi.We relished the meat we ate at the occasion of the funeral of our fon.
ɛ́shʉ̈ɔ́Ꞌtɛvmanger doucement avec appetitsavour, eat slowly and with relishPɛk ka shʉ̈ɔ́Ꞌtɛ mbap ŋká nɛvú-fɔɔ wɛk.Nous avons mangé la viande doucement avec appétit au moment du deuil de notre roi.We relished the meat we ate at the occasion of the funeral of our fon.
ɛ́shʉ́ʉBbtBfdBjovar.dial. deɛ́sʉ́ʉ2venvierenvy
ɛ́shʉʉtɛv.tmettre fin (au traitement médical)put an end (to medical treatment)Pɛ́ gɛ fu nǔu mɔ́ɔ waa. A fíitɛ tɛ ɛ́ tsʉ́Ꞌ páꞋ ŋgaŋfu gʉ ɛ́shʉʉtɛ fu.On a fait le remède sur mon enfant et il a guerri. Il reste comment le guerrisseur doit mettre fin au traitement.My child received treatment and got well. So now all that's left is for the healer to put an end to the treatment.
ɛ́shẅɛꞋ sẅíksyn.venlever la fibre (de raffia)remove or take (raphia) fibrePɛ́ lɔ ɛ́shẅɛꞋsẅík nǔu ntɔɔtɛ-ŋgɔ́.On enlève le fibre sur la branche du milieu du raphia.Fibre is taken from the middle branch of the raphia palm.
ɛ́shẅɛɛ nɛpʉ́ʉsyn.vtêter doucementgently nurseMɔ́ɔ shẅɛɛ nɛpʉ́ʉ. L'enfant a têté doucement. The child nursed gently.
ɛ́shẅɛplɛvirriter, faire malirritate, hurtYúu vu tsɛt lík mɔ, ḿbɔ́ ɛ́shẅɛplɛ.Quelque chose est tombé dans mon oeil, at ça fait mal.Something get into my eye and it's hurting.
ɛ́shẅɛtv.statêtre laidbe ugly
ɛ́shẅɛtnɛ1v.imuer (comme un serpent)shed (one's skin - as a snake)Nɔ́ lɔ ńdɛn, ɛ́shẅɛtnɛ. Lorsque le serpent vieillit, il fait la mue.When a serpent gets older, it sheds its skin.2v.i/v.statêtre l'image debe the image ofMɔ́ɔ wɔ shẅɛtnɛ tát wɛ.L'enfant-ci est l'image de son père.This child is the image of his tather.
ɛ́shẅíꞋvavoir les pieds enflés et le ventre ballonéhave swollen feet and bellyNzwɛ́-ŋu laa ŋ́gɔ ḿpfu shẅíꞋ, á gʉ ɛ́suk ki.Si la femme de quelqu'un en mourant a le ventre balloné, il se purifiera du paria.If someone's wife swells up in the feet and belly before dying, he goes and purifies himself.
ɛ́shẅíŋɛvar.lib.deɛ́sẅíŋɛparler
ɛ́shyak1var.lib.deɛ́shakv1défeuillershuck
ɛ́shyak21v.tfrapperhitMɔ́ɔ wá tʉʉ tú, pɛ́ shyak wɛ́.L’enfant là est tétu, on l’a frappé.That child is stubborn, someone hit him.2v
ɛ́shyɛtv.statêtre galantbe galant, attentive to women
ɛ́shyɛ́tɛv.tfendre à plursiers fractionssplit into several slivers Pɛ́ lɔ ɛ́shyɛ́tɛ ndyɔŋ ńdɔk ŋ́kút kyɛꞋ lɔk ńták ŋwáꞋ.On fend en petit les bambous pour faire les torches pour extraire le miel (en chassant les abeilles avec la fumée). One splits the raffia into several slivers to make a torch to collect honey (by smoking out the bees).shyɛ́tɛ́kɛkaꞋn.cesp. de bulbul (oiseau)kind of greenbul (bird)Arizelocichla esp., Pychnonotus esp. Pɛ́ lɔɔ jʉ́ɔ shyɛ́tɛ́kɛkaꞋ tsɛt mɛtʉ́ pɔ́.On ne voit jamais le bulbul parmi les arbres. One never sees a greenbul in the trees.