Ngomba
F
fǎnwɔp/pɔ́p (1/2)coliou rayéspeckled mousebirdColius striatus
faanyɔ́p/mɔ́p (7/6)fautfault
fáanwɔp/mɔ́p (1/6)manche d'une flèchearrow shaftPɛ́ luŋ nɛkɔŋ nǔu fáa.On emboite la flèche sur son manche.
faanɛnyɔ́p/mɔ́p (7/6)erreurerror, mistake
faanɛnɛpʉ́ʉpafaanɛnɛpʉ́ʉn.cwɔp/pɔ́p (1/2)transgresseur de la loi, contrevenantlawbreaker, offender
fáashipid.fashionnwɔp/pɔ́p (1/2)caractère, comportementcharacter, temperament, manner, behaviour
faꞋnyɔ́p/mɔ́p (7/6)travailworkmɛfaꞋnmétiersoccupations
fákn1aireairfák ŋ́kɔ́ ŋusyn.vavoir froidfeel coldFák sɛ́ ŋ́kɔ́ wɛ.Il a froid.He feels cold.2froidcoldFák sɛ́ ŋ́kɔ́.Il fait froid.It is cold.Fák sɛ́ ŋ́kɔ́ wáa ḿbiꞋ ŋgɔ mbʉŋ lɔ́.J'ai froid parce qu'il a plu.I feel cold because it rained.
fakmɛndán.cwɔp/pɔ́p (1/2)sèmeur de la division dans la famille, provocateur/tricesower of discord in the family, troublemakerMaŋgɛ́-ntsu lɔ ḿbɔ́ fakmɛndá.Une femme bavarde est une semeur de la division dans la family.An overly talkative woman is a sower of discord in the family..
fakŋɛnséparation, distinction, différenceseparation, distinction, difference
fák ŋ́kɔ́ ŋuLitt. l'aire prend qqn.Lit. air takes s.o.syn.vavoir froidfeel coldFák sɛ́ ŋ́kɔ́ wɛ.Il a froid.He feels cold.
fálaangl.pid.fathernwɔp/pɔ́p (1/2)prêtrepriest
falînfr.farinenfarineflour
Fáŋn.propBafang, ville dans le dépt. de Haut Nkam dans la région de l'OuestBafang, town in Haut Nkam Division of the West Region
fǎŋnyɔ́p/mɔ́p (7/6)esp. d'arbre qu'on ne utilise le bois que pour le chauffage et la cuisinekind of tree whose wood is used only for heating and cooking, i.e., firewood
fapɛ́nwɔp/pɔ́p (1/2)esp. d'arbrekind of treePɛ́ lɔ ńdɔk fapɛ́ ŋ́kɔ́ɔ kɛkɔ́ɔ.On utilise le fapɛ pour faire le mortier.One carves a mortar from fape (wood). Cet arbre peut atteindre 12 m de hauteur. Il a des larges feuilles en forme de coeur. Le bois est couleur café avec des rayeurs noirs.This tree can attain a height of 12 m. Its leaves are broad and heart-shaped. Its wood is dark brown with black streaks.
fátmɛfátnyɔ́p/mɔ́p (7/6)barrage de chassehunting barrierPɛ́ lɔ ńnʉk fát, ńtsɔ́Ꞌ mɛmbʉ́ nǔu, ńdʉꞋ ŋkʉ zuꞋú ńdɔk ŋ́gẅɛɛ mɛnaa.On jalonne le barrage en laissant des trous sur lesquels on tend des pièges pour attraper les animaux.One stakes out a (hunting) barrier, leaving out some gaps where one sets traps to catch animals.
fɛ́adjfrais, humide, froidfresh, wet or cold
fɛꞋmɛfɛꞋnyɔ́p/mɔ́p (7/6)disputedispute, disagreement, argumentPɛk m̀bɔ́ ntɔ́Ꞌ ńzáꞋ fɛꞋ.Nous étions à la chefferie pour regler une dispute.We were at the chief's palace settling a dispute.záꞋ-fɛꞋsyn.nsentence (sens juridique)sentence (legal term)
FɛꞋnjin.propBafanji, village sur la Plaine de ndop dans la région du Nord-OuestBafanji, village on the Ndop Plain in the NW Region
fɛ̌ɛadj1nu (se parle d'une chose), videbare, emptymbɔ́ fɛ̌ɛles mains videsempty-handed2gratuitfreeŊ ga mɛyúu nɛ́ jʉ́ fɛ̌ɛ.Je lui ai donné les choses gratuitesI gave the things to him for free.
fɛ́ɛpuun.cwɔp/pɔ́p (1/2)morveux, celui qui a les morvesperson with a runny nose, snotty-nosed personPɔ́-ndẅí-fɛ́ɛpuu lɔ ŋ́ŋyaklɛ.La manche de l'habit du morveux est toujours gluante.The sleeve of a person with a runny nose is alway sticky.
fɛfɔꞋnyɔ́p/mɔ́p (7/6)mousse à l'œil (fran. loc.), la chassiemucus in the eye, rheum
fɛfuꞋnyɔ́p/mɔ́p (7/6)fontanellesoft spot on a baby's head
fɛfʉ̈ɔtnyɔ́p/mɔ́p (7/6)ventwindFɛfʉ̈ɔt sɛ́ ńdɛɛ.Le vent souffle.The wind is blowing.Fɛfʉ̈ɔt tíi tú-ndá-tǎaláꞋ waa.Le vent a emporté le toit de la maison de mon voisin.The wind blew off my neighbor's roof.
fɛknwɔp/pɔ́p (1/2)cafardcockroachPeriplaneta americana
fɛlmɛfɛlɛnyɔ́p/mɔ́p (7/6)chichetéstinginessFɛl lɔ ŋ́gɛ ŋu tíi mbuu.La chicheté fait que l’on aie les énnemis.Stinginess makes a person carry discord with him.
fɛládɛangl.pid.Fridaynwɔp/pɔ́p (1/2)vendrediFriday
fɛlánchipid.nfrançaisfrenchcú fɛlanchisyn.nle français (la langue française)french (language)ŋu fɛlánchisyn.nun français/ une françaisea French person, a Frenchman
fɛlándapid.flanda (verandah)nsalonliving room, parlourḾbɔ́ pɛ́ cẅɛ́ɛ ŋgʉʉ tsɛt fɛlánda, ḿbɛn ńnáŋ zuꞋ ńjʉ́ yúu.On peut recevoir les invitées au salon et rester là-bas manger.One can receive guests in the parlour and stay there and eat.
fɛláŋfr.francnnɔ́p/mɔ́p (5/6)franc, la monnaie, franc,(small ) changePɛ́ lɔ ŋ́kúpnɛ fu-ŋkáp ńcẅɛ́ɛ fɛláŋ.On change un billet d’argent pour prendre la monnaie.One exchanges a bill and gets change.
fɛm1nyɔ́p/mɔ́p (7/6)moisissuremould or mildewNáꞋ mɔ̂nzu lɔ ḿbák fɔm kɔ́Ꞌ nǔu.Lorsque la sauce d'arachide se fermente, la moisissure sort sur ça.When peanut sauce turns sour, mould comes out on it.
fɛm2nyɔ́p/mɔ́p (7/6)concession abandonnéeabandoned compoundMaŋgɛ́ kʉ mbʉŋ ŋ́kú tsɛt fɛm njɛꞋLa femme a fuit la pluie pour entrer dans une ancienne concession.The woman fled the rain going into an abandonned compound.Ŋu pfú, njɛ́Ꞌ yɛ tsʉ́Ꞌ fɛm.Lorsque quelqu’un meurt, sa concession devient abandonnée.When someone dies, his/her compound becomes abandonned.
fɛ́m1nyɔ́p/mɔ́p (7/6)saleté; excrémentfilth; excrement
fɛ́m2nyɔ́p/mɔ́p (7/6)vent fort, tempêtestrong wind, stormsynmbʉ̈ɔ́ꞋkɛkaꞋmbʉ̈ɔ́ꞋkɛkaꞋntsɛ́tndúŋ
fɛ́m3nyɔ́p/mɔ́p (7/6)noirblacknessŊu lɔɔ ńtsuŋ ńjʉ́ɔ zʉꞋ tsɛt fɛ́m-nzɛ̌nzʉ́ʉ pɔ́.L'on ne voit pas dans l'obscurité.On never sees well in the blackness of night.
fɛ́m-mbʉŋsyn.n.atempête de pluierainstormFɛm-mbʉŋ gɔ ńtɔ́, pɛ́ kʉ tɛ ŋ́kúu yɛcɔ́ ndá.Avant que la tempête de pluie n'arrive, on fuit dans un maison.Before the rainstorm comes, one flees into a house.
fɛmmúkn.cyɔ́p/mɔ́p (7/6)une bûche qui peut garder le feu plus qu'une journéea log that can keep aflame more than one dayDans l'histoire, on gardait une grand büche en flammes dans la maison de l'homme de la concession pour souvent avoir accès au feu.In the past, one kept a large log burning in the man's house of the compound for easy access to fire
fɛnnwɔp/pɔ́p (1/2)vendeursellerFɛn tsɛ́tsáꞋ lɔɔ ńdɔk ŋkáp ŋ́gɛ yúu pɔ́.Le vendeur de terrain ne fait jamais rien avec l’argent.A land seller never does anything with the money.fɛnŋgɔŋn.cwɔp/pɔ́p (1/2)traîtretraitorFɛnŋgɔŋ ŋu ẅi a zúꞋnɛ záꞋnɛ ŋ́gʉ́ zíꞋnɛ ńcú Le traitre est celui qui comprend ici et part là-bas dire.A traitor is someone who hears something here and goes there and tells it.
fɛnmbapLitt. vende-viande.Lit. meat seller.n.cwɔp/pɔ́p (1/2)boucherbutcher
fɛnŋgɔŋn.cwɔp/pɔ́p (1/2)traîtretraitorFɛnŋgɔŋ ŋu ẅi a zúꞋnɛ záꞋnɛ ŋ́gʉ́ zíꞋnɛ ńcú Le traitre est celui qui comprend ici et part là-bas dire.A traitor is someone who hears something here and goes there and tells it.
fɛntɛnyɔ́p/mɔ́p (7/6)1mélangemix2lévureleavening, yeast
fɛ̌pnwɔp/pɔ́p (1/2)s. de chenille blanche qui ronge souvent l'igname jaune au champ.)kind of white caterpillar that frequently infests yellow yams while they're still in the ground.)Fɛpɛ lɔ ńtɔ́ktɛ mɛmbʉ́ nǔu zúꞋ kɔ́ꞋLa chenille blanche perce les trous sur l’igname blanc.The white caterpillar makes holes in white yams.
fɛplɛmɛfɛplɛnyɔ́p/mɔ́p (7/6)peliculedandruff
fɛ́plɛ́pɛfɛ́plɛ́nwɔp/pɔ́p (1/2)s. de piègekind of trap
fɛtnɛmɛfɛtnɛnyɔ́p/mɔ́p (7/6)couverture du raphia qu'on recueilleraphia (raffia) covering that one has gathered
fɛt-ŋgátsyn.n.achiffon de fusilwadding for a riflePɛ́ lɔ ńdɔk fɛt-ŋgát ŋ́kíꞋ mɛkaa tsɛt ŋgát.On utilise le chiffon de fusil pour bloquer le poudre à feu dans le fusil traditionnel.One uses gun wadding to block the gunpowder in a traditional rifle.
fíadjnouveaunewfífí11adjnouveaunew2advde nouveauanew, againA pɛn ńtɔ́ fífí.Il est revenu de nouveau.He returned anew.
fíꞋnɛ́ fíꞋnɛ́aux.advmanière de sortir - en cascade d'un récipient l'un sur l'autre, d'une manière rapide.manner of coming out - tumbling out of a container, one on top of another quicklyPíya cẅɛtnɛ sɛ́ ŋgɔ fiꞋnɛ́ fiꞋnɛ́.Les avocats se versent au sol rapidement, l'un sur l'autre.The avocados are tumbling out quickly, one on top of another. Ŋgɔ́Ꞌ sɛ́ ńcẅɛt tsɛt mbʉ́ ŋgɔ fiꞋnɛfiꞋnɛ.Les termites sont en train de sortir rapidement du trou l'une sur l'autre.The termites are coming quickly out of the hole one on top of the other.
fífí11adjnouveaunew2advde nouveauanew, againA pɛn ńtɔ́ fífí.Il est revenu de nouveau.He returned anew.forme comp. non-spécnzap fífíamarante, fulong (fran. locale)waterleaf, green amaranth, pigweednzap fífí kɛpɔŋamaranthe rougered amaranth
fífí2nwɔp/pɔ́p (1/2)esp. d'herbe (employée pour la bénédiction traditionnelle) connu vulgairement par le nom de l'hysopekind of grass (used in a traditional blessing ceremony) commonly called hyssop
fífímbakn.cwɔ́p/mɔ́p-b (3/4)esp. de petite herbe dans la famille des menthes, hysopekind of small herb in the mint family, hyssopAeollanthus sp.Pɛ́ lɔ ńdɔk fífímbak ńcʉ̈ɔꞋ maŋgɛ́ ẅi a gʉ ndá-zɔ́Ꞌ.On se sert de l'hysope pour donner la bénédiction à une fille qui part en mariage.Hyssop is used to bless a young woman who is going to get married. Espèce d'herbe qu'on utilise pour la bénédiction ou la purification dans les cérémonies traditionnellesKInd of plant used to bless or purify in traditional ceremonies.
fífí-pɔꞋkɛpɔŋ1nyɔ́p/mɔ́p (7/6)esp. de champignonkind of mushroomFífí pɔꞋkɛpɔŋ lɔ ḿbaŋ paŋnɛ ḿbɛn ɛ́fí pɔ mɛtúutɛ-tsɛtsa.Le petit champignon non-comestible dite ' fifi-po'kepong' est tr`es rouge est ressembles aux oreilles de souris.The small inedible mushroom called ' fifi po'kepong' is quite red and looks like mouse ears.Espèce de champignon de très petite taille et non comestible.
fǐinwɔp/pɔ́p (1/2)guêpe, polistewasp (paper wasp)Belonogaster griseus
fiitɛnespérance, espoirhopePapɛ́m Sɛ́ gẅɛɛ fiitɛ luk.Les chrétiens ont l'espérance de vie.
fípapid.fevernwɔp/pɔ́p (1/2)fièvre, paludismefever, malariaFipa lɔ ŋ́gɛ ŋu gwɛt.La fièvre fait trembler quelqu'un.Fever causes a person to tremblesynlyɔknútfípa tɔ́ktɛ́ mɛtɔ́syn.nfièvre typhoïdetyphoid fever
fípa ŋgɛláashipid.fevergrasssyn.ncitronellelemon grassCymbopogon citratus
fípa tɔ́ktɛ́ mɛtɔ́syn.nfièvre typhoïdetyphoid fever
flúwaangl.flowernwɔp/pɔ́p (1/2)fleurflower
fɔnyɔ́p/mɔ́p (7/6)1prêtloan¡Pɛkŋɛ gʉ ńtsɔ́'Ꞌ fɔ-ŋkáp!Allons rembourser le prêt d'argent.Let'a go and pay back the loan!2prêteurlender
fɔꞋnécume, mousselather, froth, foamfɔꞋ-mɛlẅín.cmorveuxperson/kid with a runny or snotty noseMɔ́ɔ pɛ́ citnɛ lɔ ḿbɔ́ pɔ fɔꞋ-mɛlẅí.L'enfant qu'on a sevré tôt devient un morveux.The child who is weaned too soon becomes a snooty-nosed kid.
fɔꞋ-mɛlẅín.cmorveuxperson/kid with a runny or snotty noseMɔ́ɔ pɛ́ citnɛ lɔ ḿbɔ́ pɔ fɔꞋ-mɛlẅí.L'enfant qu'on a sevré tôt devient un morveux.The child who is weaned too soon becomes a snooty-nosed kid.
fɔllɛlɛ́n1l'oseille de guinée, roselleroselle plant, kind of hibiscusHibiscus sabdariffaEn ngomba, foléré c'est le nom et de la plante et de la boisson faite à la base des sépales qui protège les fleurs.In Ngomba folere is the name for both the plant and the drink (hibiscus tea) made from the sepals that protect the blossoms.2foléréfolere, hibiscus tea
fɔŋpɔ́ɔ-fɔŋnwɔp/pɔ́p (1/2)vache, boeuf à corne courteshort-horned cow or bullBos taurusmɔ́ɔ-fɔŋveaucalfNdɔ́ŋ lɔɔ ḿbɔ́ tú mɔ́ɔ-fɔŋ.Il n'y a jamais de corne à la tête de veau.There is never a horn on a calf's head.
fɔŋkápn.c1prêteur d'argent, créanciermoney lenderFɔŋkáp lɔ ŋ́kɛ́ ḿbɔ́ pɔ́ tǎamɛnu.Le créancier est toujours celui qui a trop des problèmes.A money lender is alway someone with2empunteur d'argentmoney borrower
fɔɔnwɔp/pɔ́p (1/2)roi, chefking, chiefFɔɔ lɔɔ ŋ́káa nɛsáꞋ lá' pɔ́.Le roi ne se lasse pas de gouverner le peuple.fɔɔ-tʉ́sɔŋsyn.n.awɔp/pɔ́p (1/2)mairemayorcomp.ndáafɔɔnotable, chef des neufs, qui organize le deuil du roinotable, head of the nine, who organizes the fons's wake and burialdér.ndáafɔɔnotable, chef des neufs, qui organize le deuil du roinotable, head of the nine, who organizes the fons's wake and burialfɔɔ-túun.cwɔp/pɔ́p (1/2)roi étranger, chef d'un village autreforeign king, chief of another villageFɔɔ-láꞋ wɛk náŋ ntɔ́Ꞌ ḿbɔ́ ḿbyɛ́p wɛcɔ́ fɔɔ-túu ẅi a gʉ ńtɔ́.Le chef de notre village est assis à la chefferie pour attendre le chef d'un autre village qui va venir.The chief of our village is seated in his palace waiting for another chief who is going to come.fɔɔcʉ́n.cwɔp/pɔ́p (1/2)sorte de grand-notablekind of great notable (foundation chief)Fɔɔcʉ́ ŋu ẅí a nɔŋnɛ cʉ́-láꞋ.Le grand notable dite 'chef de fondation' est celui qui a posé la fondation d'un village.The great notable called ' foundation chief' is the one who laid the foundation for (founded) a village.notable qui dépasse un sous-cheffɔɔtsɛtndá1nwɔp/pɔ́p (1/2)chef de famillefamily head
fɔɔcʉ́n.cwɔp/pɔ́p (1/2)sorte de grand-notablekind of great notable (foundation chief)Fɔɔcʉ́ ŋu ẅí a nɔŋnɛ cʉ́-láꞋ.Le grand notable dite 'chef de fondation' est celui qui a posé la fondation d'un village.The great notable called ' foundation chief' is the one who laid the foundation for (founded) a village.notable qui dépasse un sous-chef
fɔɔndɛpn.cwɔp/pɔ́p (1/2)bourgeoismiddle class person (someone who works and has many goods)Fɔɔndɛp lɔɔ ŋ́kaa fa' pɔ́.Le bourgeois ne se lasse pas de travailler.
fɔɔntʉ̈ɔꞋn.cwɔp/pɔ́p (1/2)sous-chef ou chef subordonnésub-chief ou subordinate chiefPɛfɔɔntʉ̈ɔꞋ lɔ ńtɔꞋ cɔꞋshíŋkakLes sous-chefs portent souvent le chapeau noir (dite "shinkak").Subchiefs often wear a black hat (called a 'shingkak').Ŋu lɔ ŋkʉ̈ɔ́ láꞋ yɔ́p nɛ́ pʉɔ nzʉʉ yɛ́, ŋ́kúu tsɛt yɛcɔ́ láꞋ;fɔɔ-láꞋ ɛ̂yá gá pak-láꞋ mbɔ̌ wɛ́, ńdɔk wɛ́ ŋ́gɛ fɔɔntʉ̈ɔꞋ.Lorsque qqn fuit (part en exile) son village avec des gens derrière lui et entre dans un autre village, le chef de ce village-là lui donne de terrain et fait de lui un sous-chef.When someone flees (going into exile from) his village with people behind him and enters another village, the fon of that village gives him land and makes him a sub-chief.
fɔɔ-ntsáasyn.n.aroi de pitié; roi de pitié, compatissant, philanthropecompassionate person; king of pity or compassion; philanthropist
fɔɔpaan.cà Bamendjinda, le notable avec rang de sous-chef qui représente le chef à son absencein Bamendjinda, the notable with rank of sub-chief who represents the chief when he is absent
fɔɔ-pɛshʉ́ŋpɛfɔɔ-pɛshʉ́ŋsyn.nboubou tropicaltropical boubou; boubou shrikeLaniarius aethiopicusLes gens croient que cet oiseau annonce l'arrivé d'un visiteur.People believe that this bird announces the arrival of a visitor.
FɔɔtɔꞋn.propFoto (village dans le Menoua dans la province de l'Ouest)Foto (village in Menoua Division of West Province)
fɔɔ-túun.cwɔp/pɔ́p (1/2)roi étranger, chef d'un village autreforeign king, chief of another villageFɔɔ-láꞋ wɛk náŋ ntɔ́Ꞌ ḿbɔ́ ḿbyɛ́p wɛcɔ́ fɔɔ-túu ẅi a gʉ ńtɔ́.Le chef de notre village est assis à la chefferie pour attendre le chef d'un autre village qui va venir.The chief of our village is seated in his palace waiting for another chief who is going to come.
fɔɔ-tʉ́sɔŋsyn.n.awɔp/pɔ́p (1/2)mairemayor
fɔɔtsɛtndá1nwɔp/pɔ́p (1/2)chef de famillefamily head
fɔtnwɔp/pɔ́p (1/2)bouc castrécastrated billy goatCapra aegagrus hircusFɔt pʉ̈ɔp pɛ́ shʉ́ɔnɛ wɛ́. Pɛ́ lɔ ńdɔk fɔt ɛ́shɛp nu, ɛ́ tsɛt ŋgɔŋ-mbɔ́ndaa.< Fot > est le bouc qu'on a castré. On s'en sert du bouc castré pour faire certains rites dans le pays des ndaas.' fot' is a billy goat that was castrated . A castrated bolly goat is used in certain rites in the Ndaa country.
fu1nyɔ́p/mɔ́p (7/6)remède, médicamentmedicine, remedyŊgaŋgɔɔ sɛ́ ńzúu fu ndá-mɛfu.Le malade achète son médicament à la pharmacie.The sick person is buying his medicine at the chemist's (pharmacy).Ça vient du mot pour feuille, comme les remèdes étaitent souvent tous herbaux dans le passé.It comes from the word 'leaf' as remedies were often all herbal in the past.fu lɔk ńzɔ́Ꞌ mbʉʉpommadeointment, salvefu-sɛ́syn.npoudre sacré (terre sur les lieux de sacrifices qu'on utilise comme remède)sacred powder (dirt from a sacrificial ground used as medicine)Ŋu lɔ ńtɔ́ tú-sɛ́, ɛ́fɛꞋ sɛ́ yɛ, pɛ́ gá fú-sɛ́ mbɔ̂ wɛ́ ńdɔk ńcú ŋgɔ pɛpfúsɛ́ zúꞋ ḿbɛn ḿbɔ́ ŋ́gʉ ŋ́gá mbɔ́tnɛ mbɔ̌ wɛ.Lorsque quel quelqu'un vient à un lieu sacré (où se trouve la crâne de l'ancêtre?) et fait son sacrifice, (après tout) on lui donne la poudre sacrée pour dire que les ancêtre ont compris et vont lui donner la bénédiction.When someone comes to a sacred place and makes his sacrifice, he is given sacred powder to say that the ancestors have heard and are going to give a blessing to him, mbaŋ-fusyn.n.acomprimépill, tabletŋki-fumedicament en siropmedicine in syrup form
fu2n1feuilleleaf2plumefeather
fúvar.lib.defúfúadjblancwhite
fuꞋ1nyɔ́p/mɔ́p (7/6)trouvaille, chance, trésorfind (object found by luck), treasurefuꞋ níinɛ́syn.ndon gratuit (sans conditions)free gift (no strings attached)fuꞋmbʉ́ʉn.cwɔp/pɔ́p (1/2)danse traditionelle de la forêt sacrée dont le nom veut dire en queleque sorte trésore-interdictiontraditional dance of the sacred forest whose name means something like "treasure taboo"FuꞋmbʉ́ʉ luŋ-ntɔ́Ꞌ, ḿbɔ́ páꞋ pʉɔ pí pɔ́p líŋɛ́nɛ kɛ pɛ́ sɛ́ ńnɛn páꞋ nu yi pɛ́ ka pʉ́ʉnɛ sɛ́ ḿbíkŋɛ ɔ́ɔ.Danse de la chefferie, les membres sont comme ceux qui verifient de voir si l'interdit est respecté." Treasure-taboo" is a dance of the fon's palace, the members being like those who observe whether a prohitbition is respected.Cette danse est connu comme le toute première danse de la forêt sacrée parmi les ndaas. This dance is known as the very first sacred forest dance among the Ndaas.fuꞋńtsẅiin.ccelui qui pleurniche même s'il trouve une bonne chose, pessimisteone who whines even if he finds something good, pessimistYúu lɔɔ ŋ́kuꞋ mbɔ̌ fuꞋńtsẅii pɔ́. Rien n'est jamais suffisant à celui qui a et gemit toujours.Nothing is enough for one who has and still whines.
fuꞋ2nwɔp/mɔ́p (1/6)charançonweevilCurculionidaefuꞋ-ntsẅíisyn.nver du boiswoodwormfuꞋnzʉʉnzʉʉn.cwɔp/mɔ́p (1/6)fourmilionantlionFuꞋnzʉʉnzʉʉ lɔ ḿbɔ́ mbʉʉ-ndá tsɛt pɛ́pɛ́p.La fourmilion creuse son trou à côté de la maison dans la poussière.The antlion digs his hole next to the house in the dust.
fúꞋ1nyɔ́p/mɔ́p (7/6)rhume, grippea cold, the flu
fúꞋ2nyɔ́p/mɔ́p (7/6)1vallée, bas fondvalley, lowland2creuxhollow, depression
fuꞋfuꞋnwɔp/mɔ́p (1/6)scarabéebeetlefuꞋfuꞋmbɛ́tvar.lib.defuꞋmbɛ́tn.cwɔp/mɔ́p (1/6)bousierdung beetleHeliocopris spp.
fuꞋfuꞋmbɛ́tvar.lib.defuꞋmbɛ́tn.cwɔp/mɔ́p (1/6)bousierdung beetleHeliocopris spp.
fúꞋlɔ́ŋnyɔ́p/mɔ́p (7/6)avarice, égoismegreed, stinginess, selfishnesssynmík sɛsa / sɛsa míkcomp.ŋgaŋfúꞋlɔ́ŋavaremiser, skinflintŋ́gẅɛɛ fúꞋlɔ́ŋêtre avare où égoïste be greedy, stingy, or selfish
fuꞋmbɛ́tnwɔp/mɔ́p (1/6)bousierdung beetleHeliocopris spp., Scarabaeus laticollis
fuꞋmbʉ́ʉn.cwɔp/pɔ́p (1/2)danse traditionelle de la forêt sacrée dont le nom veut dire en queleque sorte trésore-interdictiontraditional dance of the sacred forest whose name means something like "treasure taboo"FuꞋmbʉ́ʉ luŋ-ntɔ́Ꞌ, ḿbɔ́ páꞋ pʉɔ pí pɔ́p líŋɛ́nɛ kɛ pɛ́ sɛ́ ńnɛn páꞋ nu yi pɛ́ ka pʉ́ʉnɛ sɛ́ ḿbíkŋɛ ɔ́ɔ.Danse de la chefferie, les membres sont comme ceux qui verifient de voir si l'interdit est respecté." Treasure-taboo" is a dance of the fon's palace, the members being like those who observe whether a prohitbition is respected.Cette danse est connu comme le toute première danse de la forêt sacrée parmi les ndaas. This dance is known as the very first sacred forest dance among the Ndaas.
FuꞋndaan.propBafounda, village dans le dépt des BamboutosBafounda, village in Bamboutos Division
fuꞋ níinɛ́syn.ndon gratuit (sans conditions)free gift (no strings attached)
fuꞋnjʉ̈ɔnjʉ̈ɔvar.lib.defuꞋnzʉʉnzʉʉnfourmilionantlionFúꞋnjʉ̈ɔnjʉ̈ɔ lɔ ŋ́gẅɛɛ pɛsʉ́sʉ́ʉ ŋ́kwɛ́t.Le fourmis lion d'habitude arrête les fourmis et mange.The ant lion catches and eats ants.
fuꞋ-ntsẅíisyn.nver du boiswoodworm
fuꞋńtsẅiin.ccelui qui pleurniche même s'il trouve une bonne chose, pessimisteone who whines even if he finds something good, pessimistYúu lɔɔ ŋ́kuꞋ mbɔ̌ fuꞋńtsẅii pɔ́. Rien n'est jamais suffisant à celui qui a et gemit toujours.Nothing is enough for one who has and still whines.
fuꞋnzʉʉnzʉʉn.cwɔp/mɔ́p (1/6)fourmilionantlionFuꞋnzʉʉnzʉʉ lɔ ḿbɔ́ mbʉʉ-ndá tsɛt pɛ́pɛ́p.La fourmilion creuse son trou à côté de la maison dans la poussière.The antlion digs his hole next to the house in the dust. var. lib.fuꞋnjʉ̈ɔnjʉ̈ɔ
fuꞋ-ŋkwɛnnwɔp/pɔ́p (1/2)milieu du dosmiddle of the backTǎa mɔ gɔ́ ḿbɛn tɛt ɛ́sẅíklɛ ḿvu sɛ́ ḿbʉ̈ɔ́Ꞌ fúꞋ-ŋkwɛn yɛ́.Mon père en rentrant du champ a glissé et tomber. Il a cassé le mileu de son dos.My father slipped and fell coming back from the (far) field and broke his back in the middle.
FuꞋúsapn.propBafoussam (Chef-lieu de la région de l'Ouest)Bafoussam (Capital of the West Region)
fufuꞋnwɔp/pɔ́p (1/2)fontanellefontanelle, soft spotFufuꞋ-mɔ́ɔmbɔ́t lɔ ḿbɔ́t pɔ́tnɛLa fontanelle du nouveau-né est souvent faible.The fontanelle on a newborn is soft.
fufuꞋ-túsyn.n.acouronnecrown of head
fúfúmbʉ́ɔn.cwɔp/pɔ́p (1/2)kaolin, kalaba (français locale)kaolin or kaolinite, china clayPaŋgɛ́ shǔutɛ lɔ ŋ́kɔŋ nɛkwɛ́t fúfúmbʉɔ.Les femmes enceinte aiment manger le kaolin.Pregnant women like to eat kaolin.
fúknwɔp/pɔ́p (1/2)co-épouse, femme mariée habitant la même concession avec un autre femme mariée ayant soit le même mari soit des maris qui sont des frères. En français, donc, c'est soit co-épouse, soit belle-soeur selon le cas.a married woman living in the same compound as another married woman having either the same husband or husbands that are brothers. In English, this is either co-wife or sister-in-law whichever may be the case.
fukɛ́nyɔ́p/mɔ́p (7/6)bambou (de chine)bambouBambusa spPɛ́ lɔ ńdɔk fukɛ́ ńtɔ́ɔ ŋkɛndɔŋ.On utilise le bambou pour soutenir le bananier plantain.Bamboo is used to prop up plantain trees.En français local, on dit « bambou de chine » pour distinguer ça des tiges du palmier raphia (ndyɔŋ en ngomba) qu'on appelle vulgairement « bambou de raphia. »
fukfukɛ́nwɔp/pɔ́p (1/2)tulipier (du Gabon)(African) tulip treeSpathodea campanulataFukfukɛ́ lɔ ḿmáꞋ tɔ̌ɔtɔ̌ɔ, pɛ́ j́i ŋgɔ luu sɛ́ ńtɔ́.Lorsque le tulipier sort des fleurs, on sait que la saison sèche est proche.When the tulip tree blossoms, one knows the dry season is coming.
fúk-mbɛnsyn.ncafard, cancrelat IcockroachPeriplaneta americana
fukʉ̈ɔpnwɔp/pɔ́p (1/2)cuillèrespoonTǎalaa ka tẅí mɔ́níi, nɛkɔ́ɔ fukʉ̈ɔp, nɛlɔk ńjʉ́ yúujʉ́.Le forgeron a forgé un couteau pour tailler une cuillère afin de manger la nourriture avec.The blacksmith forged a knife, to carve a spoon to eat food with.synsɛpúnfukʉ̈ɔpmɛnzɔ́ŋn.cyɔ́p/mɔ́p (7/6)fourchettefork
fukʉ̈ɔpmɛnzɔ́ŋmɛfukʉ̈ɔpmɛnzɔ́ŋn.cyɔ́p/mɔ́p (7/6)fourchettefork
fu lɔk ńzɔ́Ꞌ mbʉʉpommadeointment, salve
Fúmbɔ́tn.propFoumbotFoumbot
Fuŋn.propBamessingué, village dans le dépt. des BamboutosBamessingue, village in Bamboutos Division
fuŋgaanwɔp/pɔ́p (1/2)sentiment, emotionsentiment, emotionŊ ka gɔ ńjí ŋgɔ nu-maŋgɛ́ wɔ kɛ́ ńnɛn, fuŋgaa tsap wáa.Avant de savoir que le problème de cette femme doit marché, le sentiment m'a frapé.Before I knew this woman's problem would go well, I felt moved by emotion.
fu-paŋsyn.n.aneptuner potagèrewater mimosaNeptunia oleracea
fu-sɛ́syn.npoudre sacré (terre sur les lieux de sacrifices qu'on utilise comme remède)sacred powder (dirt from a sacrificial ground used as medicine)Ŋu lɔ ńtɔ́ tú-sɛ́, ɛ́fɛꞋ sɛ́ yɛ, pɛ́ gá fú-sɛ́ mbɔ̂ wɛ́ ńdɔk ńcú ŋgɔ pɛpfúsɛ́ zúꞋ ḿbɛn ḿbɔ́ ŋ́gʉ ŋ́gá mbɔ́tnɛ mbɔ̌ wɛ.Lorsque quel quelqu'un vient à un lieu sacré (où se trouve la crâne de l'ancêtre?) et fait son sacrifice, (après tout) on lui donne la poudre sacrée pour dire que les ancêtre ont compris et vont lui donner la bénédiction.When someone comes to a sacred place and makes his sacrifice, he is given sacred powder to say that the ancestors have heard and are going to give a blessing to him,
fúshiŋgálɛangl.fr.eucalyptusnwɔp/pɔ́p (1/2)eucalyptus eucalyptusEucalyptus globulusPɛ́ lɔ ɛ́sáa fúshiŋgalɛ ńdɔk ŋ́gɛ pɛláŋ.On fend l’eucalyptus pour en faire des planches.Eucalyptus is split in order to make planks.synkalatúushi
fútnwɔp/pɔ́p (1/2)assassin killerPɛcɔ́Ꞌ shíshí sɛ́ ńdɔɔ pɛfút pi pɔp jẅínɛ́ ŋu.Les policier cherche les assassins qui ont tué quelqu'un.The police are looking for the (revenge) killers who killed someone.Ce mot peut se dire de quelqu'un que cherche se venger. This word may refer to someone who kills for revenge.
fútuangl.pid.photo(graph)nwɔp/pɔ́p (1/2)1photophoto(graph)Pɛ́ lɔ ńdɔk pɛfútu ńdɔk ŋ́kẅíitɛ lɛ́Ꞌnjí.On prends des photos pour se souvenir d'un jour.On snaps photos to remember a day.2dessein ou imagedrawing, picture or imageMbɔ́ŋkʉ̈ɔ́ lɔ ŋ́kɔŋ nɛmákɛ́ pɛfútu.Les enfants aiment colorier les images.Children like colouring pictures.
fʉꞋnwɔp/pɔ́p (1/2)1mesure, dimensionmeasure ; dimensionMbɔɔndá lɔ ḿbíkŋɛ mbɔ̌ ŋgaŋndá ŋgɔ: « MɛfʉꞋ-ndá ŋgɔ ku?»Le maçon demande au proprietaire de la maison, « Les dimensions de la maison sont comment? »The mason asks the owner of the house , "What are the dimensions of the house?" 2périodeperiod3exempleexampleḾbɔ́ ɔ gá mɛcɔ́ mɛfʉꞋ mi ɛ́ cúnɛ ntɛ́ « nɛkup mat » ?Peux-tu donner des exemples de ce qui signifie « se repentir » ?Can you give some examples of what "repentance/changing one's ways" means?fʉꞋ-nusyn.n.aexempleexamplefʉꞋpáꞋaadv.tmême période de l'année prochainesame time next yearŊgɔ́mna ńdɔ ḿbɛn láꞋ fʉꞋpáꞋa.Le administrateur du gouvernement reviendra au village l'année prochaine dans la même période.The government administrator will come back to the village same time next year.
fʉꞋnɛnyɔ́p/mɔ́p (7/6)manière de faire, comportementway of doing things, behaviourFʉꞋnɛ mɔ́ɔ wɔ ká pɔŋ.La manière de faire de cet enfant n'est pas bon.This child's behaviour is not good.
fʉꞋ-nɛpɛmmɛfʉꞋnɛpɛmnnɔ́p/mɔ́p (5/6)diarrhéediarrhea
fʉꞋ-nusyn.n.aexempleexample
fʉꞋnukɛpɔŋpafʉ'nukɛpɔŋn.cwɔp/pɔ́p (1/2)crimecrime
fʉꞋpáꞋaadv.tmême période de l'année prochainesame time next yearŊgɔ́mna ńdɔ ḿbɛn láꞋ fʉꞋpáꞋa.Le administrateur du gouvernement reviendra au village l'année prochaine dans la même période.The government administrator will come back to the village same time next year.
Fʉ̌Ꞌsapvar.lib.deFuꞋúsapn.propBafoussam (chef-lieu de la region de l'Ouest)Bafoussam (capital of the West Region)
fʉ̈ɛtnflûte trad.trad. fluteIl s'agit d'un simple petit tuyau en bambou de chine ou de plastique.This is composed of a single, small tube of bamboo or plastic.
fʉk-ŋgɛsáŋmɛfʉk-ŋgɛsáŋsyn.n.atige de maïs sans épicornstalk (without ears)
fʉmíknwɔp/pɔ́p (1/2)aveugleblind personcfɛ́fʉ
fʉ́ŋnyɔp/mɔ́p (9/6)plaie, blessuresore, woundfʉ́ŋ-múkbrûlureburnńníꞋ fʉ́ŋblesser woundA níꞋ fʉ́ŋ nǔu mɔ.Il m'a blessé.He wounded me.
fʉ́ɔninutilité, l'inutilepointlessness, what is pointless our uselessŊu laa ḿbɔɔ fʉ́ɔ náatɛ a pɔɔ kwaꞋ nu náatɛ.Si quelqu'un ne poursuit pas l'inutile, il ne peut pas poursuivre ce qui est vrai.(Proverbe qui veut dire:Il faut faire attention à toute chose, le bon comme le mauvais.)If someone doesn't pursue what is pointless, he cannot pursue the real thing. (Proverb meaning: One must pay attentioin to everything, the bad as well as the good)
fʉɔmɛnyɔ́p/mɔ́p (7/6)bétiseill-considered and stupid actcfɛ́fʉɔmɛ
fʉ̈ɔplɛnyɔp/mɔ́p (9/6)écalehusk or hullPɛ́ lɔ ńdɔk matáŋkɛ́lɛ́ ɛ́fak ŋgʉŋ tɛ mɛfʉ̈ɔplɛ cẅɛ́t.On se sert de la vanne traditionnel pour vanner le cous-cous de maïs jusqu'̍à ce que les écales sortent.A traditional winnowing platter is used to winnow the corn foo-foo until the dry husks blow away.
fʉ̈ɔt1BbtBfdBjovar.dial. defɔtnbouc castrécastfrated billy goatCapra hircus
fʉ̈ɔt2nyɔ́p/mɔ́p (7/6)1poire à injections ou à lavement; tuyau pour jouerbulb syringe (for giving an enema), pipe (musical)2tuyau musicalmusical pipePaŋgɛ́ ní ńtɔ́ŋ fʉ̈ɔt tsɛt lúŋ.Les femmes ciffle le tuyau dans la dance (des femmes).Women blow a pipe for the (women's) dance .
fʉʉnyɔ́p/mɔ́p (7/6)constipationconstipationC'est plutôt chez les animaux.This is used to refer to animals mostly.Fʉʉ jẅí njínaa waa.Constipation a tué mon porc.Constipation killed my pig.Fʉʉ nǔu mɔ.Je suis constipé.I am constipated.
fʉ́ʉnyɔ́p/mɔ́p (7/6)tibiashin
fʉ́ʉ-nzaanwɔp/pɔ́p (1/2)manche de la hacheaxe handle
fyakŋɛnyɔ́p/mɔ́p (7/6)division, séparationdivision, separation
fyáŋgɔꞋnwɔp/pɔ́p (1/2)termite blanc et grand de taillewhite termite that is big in sizeIsoptera sp
fyɛtnyɔ́p/mɔ́p (7/6)baguering
fyɛ́t1nwɔp/pɔ́p (1/2)cérémonies, fêtesceremonies, partiesPɛmáa pɛ́kɛ lɔ ŋ́gʉ fyɛ́t ńtsáatɛ́ paꞋ maŋgɛ́ pínɛ́.Nos mamans ont l'habitude d'aller faire une cérémonie de nouveau né lorsque une femme a acouchéOur mothers customarily go and do the ceremony of the newborns when a woman has given birth.Terme générique qui englobe cérémonies de mariage, de nouveau né ou de simple visite.Generic term that includes wedding and newborn ceremonies (born house) as well as just a simple visit.
fyɛ́t2mɛfyɛ́tn.vyɔ́p/mɔ́p (7/6)contraint, forcecoersion, forceŊu lɔk fyɛt ńcẅɛɛ ŋkáꞋ-mɔ́ɔmá wɛ.Quelqu’un a pris le champ de son frère de force.Someone took the field of his brother by by force