Ngomba
a
b
c
d
ɛ
f
g
h
i
j
k
l
m
n
ŋ
ɔ
p
pf
s
sh
t
ts
u
ʉ
ʉ̈
v
w
y
z
G
Gaan.propBagam, village dans l'arrondissement de Galim dans le dépt. des BamboutosBagam, village in Galim Subdivision of Bamboutos Division
gáanprostitutionprostitutionMɔ́ɔ-gáa lɔ ńtʉʉ tú tɛ́Ꞌ.L'enfant née de la prostitution est souvent trop têtu. A child born of prostitution is often very stubborn.
gaagaanwɔp/pɔ́p (1/2)adhérent (association)adherent, memberPak-lúŋ lɔ ńcú nu, gaga lẅiklɛ pɔ nɛpɛ́m.Lorsque la comité dirigeant de l'association de danse se prononce sur qqch, les adhérants simples finissent toujours par accepter.When the ruling committee of the dance association announces a decision, the members just end up accepting it.
gaamɛnyɔ́p/mɔ́p (7/6)joie, fiertéjoy, happiness, gladnessPɔɔnjɛꞋ tsɛt gaamɛ mbíꞋŋgɔ nzwɛ́ wɔp pí mɔ́ɔ maŋgɛ́.La famille est dans la fierté parce que leur femme a accouché une fille.The family is happy because one of their wives gave birth to a girl.
gáanɛnyɔ́p/mɔ́p (7/6)1dérangementbother, troubleŊ ká kɔŋ gáanɛ pɔ́.Je n'aime pas le dérangement.
gǎapɛ́nwɔp/pɔ́p (1/2)aliéné, déraisonnonsense, follyŊu ẅi a lɔ ḿvu tú pɔ́ gǎapɛ́..Celui qui subit l'épilepsie est un aliéné.Someone who suffers from epileptic seizures is mentally disturbed.
gáꞋ1nwɔp/pɔ́p (1/2)1prostituéeprostituteMɔ́ɔ maŋgɛ́ tsʉ́Ꞌ gáꞋ ḿbɔɔ pɛn ńzúꞋ ntsu-má wɛ pɔ́.Lorsqu’une fille devient prostituée, elle n’obéit plus à sa mère.When a girl becomes a protitute, she doesn't obey her mother any more.2sobriquet pour une personne indisciplinée, désordonnée et désobéissante, qui manque complètement le maîtrise de soinickname for a person who is undisciplined, reckless and disobedient, who is totally lacking self-control
gáꞋ1nwɔp/pɔ́p (1/2)1chat sauvagewildcatFelis lybicaGáꞋ lɔ ŋ́kwɛ́t ŋgɛ́p.Le chat sauvage mange les poules.The wildcat eats chickens.2chat domestique qui s'est échappé et est devenu sauvageferal catGáꞋ pǔushi a línɛ, ŋ́kʉ̈ɔ ndá.Le chat sauvage est un chat qui est devenu sauvage et a fuit la maison.The feral cat is a cat that has become wild and has run away from the house.
gáꞋ2mɛgáꞋnyɔ́p/mɔ́p (7/6)écaillescale (of fish or reptile)Shú, nɔ́, mba nɔ́nɛkát gẅɛɛ mɛgáꞋ nǔu ŋgup yɔp.Le poisson, le serpent et le pangolin ont des écailles sur leur peau.Fish, snakes and scaley anteaters have scales on their skin.
gáꞋ2Litt. trop.Lit. too much.nwɔp/pɔ́p (1/2)esp de mauvais herbe qui envahi un champs pour souvent occuper tout l'espacekind of weed that invades a field and takes up all the space.GáꞋ lɔ ɛ́sáꞋ ŋkáꞋ-ŋu ńjʉ́ ŋkáꞋ pɔ tsʉʉ.Lorsque cet espèce d'herbe (dite ga') pousse dans le champ de quelqu'un, ça occupe tout le champ.When this type of weed (called ga' grows in someone's field, it takes over the field.
gaꞋgaꞋ1nyɔ́p/mɔ́p (7/6)sottisesillinessMɔɔ wɔ kɔŋ gaꞋgaꞋ tɛ ɛ́ lɛɛ.Cet enfant aime beaucoup la sottiseThis child loves silliness very much.2n.qualyɔ́p/mɔ́p (7/6)sotsilly, stupidMbɔ́ŋkʉ̈ɔ́ laa ḿbɔ́ ŋ́gɛ mɛgaa nɛ́ mɛŋgɔꞋ ḿbɔ́ ńtɛ́m mɛmbʉʉ mɔ́p, mbɔ ɛ́ gaꞋgaꞋ mɛgaa.Si les enfants jouent en se visant avec les cailloux, c'est un jeux sot.If children play around throwing thowing stones at each other, its a stupid game.
gáknyɔ́p/mɔ́p (7/6)gorgethroatŊ gẅɛɛ gák záŋnɛ́.J'ai mal à la gorge.I have a sore throat.
Gaŋntʉ̈ɔꞋn.propBanganté, ville dans l'arrondissement de Nde dans la région de l'OuestBangante, city in Nde Division of the West Region
gáŋtɛ́nwɔp/pɔ́p (1/2)thorax, torse supérieurthorax, upper torsosynnzɔꞋ 1
gapnyɔ́p/mɔ́p (7/6)adultère, fornication (avoir des relations sexuelles avec quelqu'un qui n'est pas son mari ou sa femme), concubinageadultery, fornication (to have sexual relations with someone that is not one's wife or husband); concubinageGap lɔ ḿbʉ́ʉpɛ́ zɔ́Ꞌ.L'adultère détruit le foyer.Adultery wrecks a marriage.synmpfuꞋnu-gapadultère; adulterything-of.adulteryKaa-MbuꞋmbí lʉꞋ nu-gap.La loi de Dieu le Créateur interdit l'adultère.The law of God the Creator forbids adultery.ŋ́gɛ gapcommettre l'adultère ou la fornication commit adultery or fornication
gáplɛ́nɛadj.vagité, difficile à gérerrestless; unmanageableMɔ́ɔ wá gẅɛɛ mɛnuk-tú gáplɛ́nɛ mbíꞋŋgɔ a suk pɔ́ ŋ́kɛ́ ḿbɔɔ shɛp.L'enfant-là a les cheuveux difficile à gérer parce qu'il ne lave pas ni les peigner. That child has unmanageable hair because he/she doen't wash or comb it.
gappɔ́Litt. partage-main.Lit. share-hand.n.cyɔ́p/mɔ́p (7/6)charitécharityGappɔ́ lɔ ńcẅɛɛtɛ ŋu ntsu-nɛvú.La charité sauve quelqu'un souvent au seuil de la mort.Charity often saves someone at death's door.cfŋ́gap pɔ́
gátɛn.vyɔ́p/mɔ́p (7/6)détournementfraudeSakíɔ ka pɛm ŋgɔ a ka lɔk gátɛ ńcẅɛ́ɛ yúu-ŋu.Zachée a avoué qu'il avait pris les biens de quelqu'un par fraude.Zachaeus admitted that he had taken someone's goods by fraude.
gɛ́gáknyɔ́p/mɔ́p (7/6)dernier soufflefinal breathPɛtsɔ́ŋ sɔp ŋu. A lɔk gɛ́gák ŋ́kʉ̈ɔ tɛ́ ŋ́kúu ndá.Les voleurs ont poignardé une personne. Avec son dernier souffle il a courru jusqu'á la maison.Thieves stabbed a man. With his last breath he ran to his house.
gɛgaŋnyɔ́p/mɔ́p (7/6)gombookraAbelmoschus esculentusŊgʉŋ-náꞋ-gɛgaŋ pɔŋ.Le couscous sauce du gombo est bien.
gɛgaŋ-ŋkasaŋnyɔ́p/mɔ́p (7/6)gombo haoussahausa gumboOn découpe les feuilles et ça donne une sauce gluant comme le gombo.The leaves of this plant are cut up and this yields a sticky sauce like gumbo/orka.
gɛ́gɛ́n.qualtout-petit, minusculevery small, tiny, minusculeSɛkut-gɛ́gɛ́ mbɔ́ɔŋkʉ̈ɔ pɛt kɛ́ kúu.L'école de tout petits enfants (la maternelle) n'a pas commencé.The school for the really small children (nursery school) has not yet started.antmámá
gɛ́gɛ́ ŋgɔꞋgɛ́gɛ́ mɛngɔꞋsyn.npetit cailloupebblePɛ́ lɔ ńníꞋ gɛ́gɛ́ ŋgɔꞋ tsɛt lɔ́paa.On met souvent le tout petit caillou dans la fronde.One often puts a pebble in a slingshot.
gɛgʉʉnwɔp/pɔ́p (1/2)alienémentally disturbed personGɛgʉʉ lɔ ŋ́gwɛ kɛ́ pɛ́ cẅíitɛ wɛ́.L’aliéné rie sans qu’on ne le chatouille.A mentally disturbed person laughs without being tickled.syncʉcʉŋ pʉ̈ɔt1
gɛmnyɔ́p/mɔ́p (7/6)ravin, fosse, fosséravine, pit, ditchMɔ́ɔ vú sɛ́, ńcʉ́ɔ tsɛt gɛm.Un enfant est tombé dans une fosse.A child fell and landed a pit.
gɛ́mnyɔ́p/mɔ́p (7/6)kapokier, baobab (en français local)kapok treeCeiba pentandraGɛ́m táꞋtʉ́ ŋ́guꞋ tɛꞋ. Mɛntáa mɛ́ lɔ ńtʉʉ, ŋ́gwatnɛ, yúu cẅɛt tsɛtú éfúk pɔ páꞋ ŋkɛŋkup (kɔtɔ̂ŋ) lá. Le kapokier est un gros arbre. Lorsque ses fruits sont matures, ils se fendent et quelque chose sort dedans comme le coton.The kapok tree is a big tree. When its fruit is ripe, it splits open and something like cotton comes out of it.
gɛmɛnyɔ́p/mɔ́p (7/6)espèce de arbre dont toutes les feuilles quittent en fin de saison de pluie avant de burgeonner dans la première partie de la saison sèche et fleurir vers la fin de la saison sèche.kind of tree that loses its leaves at the end of the rainy season and then leafs out again early the dry season and blossoms near the end of the dry seasonPɛ́ lɔ ḿbi sɔp-mɛkát nɛtsɛ́n gɛmɛ mbíꞋŋgɔ ɛ́ lɔɔ ɛ́fɛ́Ꞌnɛ ḿpfú pɔ́. On sème souvent le poivre blanc au pieds de l'arbre dite 'gɛmɛ' parce que cet arbre ne meurt pas vite.People often plant white pepper corns at the foot of the tree called 'gɛmɛ' because this tree doesn't die quickly.On plante cet arbre à côté d'un arbre de paix dans une concession où des jumeaux viennent de naître.This tree is planted next to a peace plant in a compound where twins have just been born.
gɛ́mtɛnadorationworshipƐ́ ndá-cɔ́ɔshi, gɛ́mtɛ ḿbɔ́ yúu mba wɔ̌ lá gẅɛɛ nɛgá mbɔ̌ Sɛ́.Dans une église, l'adoration est une chose que chacun doit donner à Dieu.In church, worship is something everyone ought to give to God.
gimɛgi-mɛnaa; mɛgi-mbɔ́nyɔ́p/mɔ́p (7/6)ongle, griffenail or clawgi-kun.cyɔ́p/mɔ́p (7/6)ongle de piedtoenailPɛ́ laa ḿbɔɔ tsuŋ ɛ́suk mɛku pɔ́, mbɔ gi gʉ ŋ́kúu tsɛt mbap-tɔ́ku ńníꞋ fʉ́ŋ. Si on ne lave bien les pieds, les ongles risquent s'enfoncer dans la chair des orteils et causer des plaies.If one doesn't wash one's feel well, the nails might become ingrown, causing sores.gi-naanyɔ́p/mɔ́p (7/6)griffeclawMɛgi-mɛnaa cɔ́k. Ḿbɔ́ naaŋgwɛ lɔk mɛgí mɛ́ ɛ́fɛ́Ꞌnɛ ńjẅí ŋgáp. Les griffe des animaux sont aigues. Le panthère peut vite tuer l'antilope avec ces griffes. Animal claws are sharp. The panther can quickly kill an antilope with his claws. gi-pɔ́syn.nonglefingernail
giꞋnwɔp/pɔ́p (1/2)braqueurarmed robberPɛgiꞋ kúu ndá-ŋu ntsuŋkwɛꞋ, ńtswáa wɛ́, ńcwɛ́ɛ ŋkáp yɛ́. Les braqueurs sont entrés chez quelquelqu'un le soir , l’ont battu et ont pris son argent.The armed robbers entered someone's house in the evening, beat him up and took his money.s
gi-kun.cyɔ́p/mɔ́p (7/6)ongle de piedtoenailPɛ́ laa ḿbɔɔ tsuŋ ɛ́suk mɛku pɔ́, mbɔ gi gʉ ŋ́kúu tsɛt mbap-tɔ́ku ńníꞋ fʉ́ŋ. Si on ne lave bien les pieds, les ongles risquent s'enfoncer dans la chair des orteils et causer des plaies.If one doesn't wash one's feel well, the nails might become ingrown, causing sores.
gi-naanyɔ́p/mɔ́p (7/6)griffeclawMɛgi-mɛnaa cɔ́k. Ḿbɔ́ naaŋgwɛ lɔk mɛgí mɛ́ ɛ́fɛ́Ꞌnɛ ńjẅí ŋgáp. Les griffe des animaux sont aigues. Le panthère peut vite tuer l'antilope avec ces griffes. Animal claws are sharp. The panther can quickly kill an antilope with his claws.
gi-pɔ́syn.nonglefingernail
gɔ́interrwhereƆ náŋ pɔ gɔ́ ?Où est-ce que tu te loges/habites?Just where do you live?
gɔꞋmbʉʉnaccidentaccident
gɔ́knyɔ́p/mɔ́p (7/6)limefile
gɔ̌ŋnaŋn.cbillon long, unenclosed, raised planting bed
gɔɔnyɔ́p/mɔ́p (7/6)maladiedisease, illness, sicknessgɔɔ-ŋkasaŋsyn.ngoitregoitergɔɔ-pʉ̈ɔꞋtɛ mɛkun.c1poliomyélitepolioḾbɔ́ pɛ́ kʉ̈ɔꞋ kamat nǔu gɔɔ-pʉ̈Ꞌtɛ mɛku.On peut vacciner contre la poliomyélite.It is possible to vaccinate against polio.2rachitismericketsgɔɔ-lúꞋn.cyɔ́p/mɔ́p (7/6)mal du rein (partie inférieur du dos)lower back (kidney) painGɔɔ-lúꞋ záa píi ŋkɔ̂nɛ, mbíꞋŋgɔ pɛ́ sɛ́ ɛ́faꞋ sɛ́sʉ́ʉ.Le mal au rein c'est très commun maintenant parce qu'on travaille beaucoup.Lower back pain is quite common around now because people are working a lot.gɔɔ-pak-láꞋex.id.maladie (mauvaise habituide) du quartieraffliction (bad habit) of the quarterGɔɔ-pak-láꞋ yɛ́k tsɔ́ŋ.La maladie de notre quartier c'est le vol.The affliction of our quarter is thieving.gɔɔ-tʉ́msyn.n.amal de cœurheart sickGɔɔ-tʉ́m lɔɔ ŋ́gɛ mbʉʉ-ŋu gíɛ pɔ́. Le mal de cœur ne rend l'homme jamais content.Being heart sick never makes one content.gɔ̌ɔkúŋn.cyɔ́p/mɔ́p (7/6)mycose aux orteilsathlete's footŊu laa ńnɛn tsɛt kúŋ mbɔ gɔɔkúŋ ŋ́kwɛ́t mɛku mɛ́.Si quelqu’un marche dans le torrent, la mycose aux va ronger ses pieds.If someone walks in a torrent of rainwater athlete's food will eat at his feet.Maladie de pied occasionné par marchant dans un torrent.Disease cause by walking in runoff water.gɔ́ɔŋkwaꞋn.cyɔ́p/mɔ́p (7/6)érythème fessier, rougeur de siègediaper/nappy rash
gɔɔꞋonoson du coassement de la grenouille ou du carpaudsound of the croaking of a frog or toadƐ́ nɛtúꞋ pɛtɛtɔꞋ pɔ́ mbʉʉ ncɔꞋ ŋ́kíi ŋgɔ : «GɔɔꞋ, gɔɔꞋ, gɔɔꞋ,» De nuit les crapaud au bord de marécage cri « ...».At night the toads around the edge of the swamp croak.
gɔ̌ɔkúŋn.cyɔ́p/mɔ́p (7/6)mycose aux orteilsathlete's footŊu laa ńnɛn tsɛt kúŋ mbɔ gɔɔkúŋ ŋ́kwɛ́t mɛku mɛ́.Si quelqu’un marche dans le torrent, la mycose aux va ronger ses pieds.If someone walks in a torrent of rainwater athlete's food will eat at his feet.Maladie de pied occasionné par marchant dans un torrent.Disease cause by walking in runoff water.
gɔɔ-lúꞋn.cyɔ́p/mɔ́p (7/6)mal du rein (partie inférieur du dos)lower back (kidney) painGɔɔ-lúꞋ záa píi ŋkɔ̂nɛ, mbíꞋŋgɔ pɛ́ sɛ́ ɛ́faꞋ sɛ́sʉ́ʉ.Le mal au rein c'est très commun maintenant parce qu'on travaille beaucoup.Lower back pain is quite common around now because people are working a lot.
gɔɔ-ŋkasaŋLitt. maladie du Haoussa.Lit. Haussa disease.syn.ngoitregoiter
gɔ́ɔŋkwaꞋn.cyɔ́p/mɔ́p (7/6)érythème fessier, rougeur de siègediaper/nappy rash
gɔɔ-pak-láꞋex.id.maladie (mauvaise habituide) du quartieraffliction (bad habit) of the quarterGɔɔ-pak-láꞋ yɛ́k tsɔ́ŋ.La maladie de notre quartier c'est le vol.The affliction of our quarter is thieving.
gɔɔ-pʉ̈ɔꞋtɛ mɛkun.c1poliomyélitepolioḾbɔ́ pɛ́ kʉ̈ɔꞋ kamat nǔu gɔɔ-pʉ̈Ꞌtɛ mɛku.On peut vacciner contre la poliomyélite.It is possible to vaccinate against polio.2rachitismerickets
gɔɔ-tʉ́msyn.n.amal de cœurheart sickGɔɔ-tʉ́m lɔɔ ŋ́gɛ mbʉʉ-ŋu gíɛ pɔ́. Le mal de cœur ne rend l'homme jamais content.Being heart sick never makes one content.
gupn.tontoiyou (emph.)Gu ŋ́gʉnɛ.C'est toi qui doit partir.You are the one who's leaving.
1var.lib.deŋgaŋ2n1fantôme, genre d'esprit mauvaisghost, kind of evil spirit2rite publique de purification pour le village de Bamesso our chasser les phantômes ou mauvaises esprits du villagepublic purification ritual for the village of Bamesso to cast ghosts or evil spirits from the villagePɛ́ lɔ ńzɔp gú ńdɔk ńzuŋ mɛzẅikɛ kɛpɔŋ.On chante le rite de purification pour chasser les mauvaise esprits.The purification ritual is sung to chase away evil spirits.Ce rite-ci se fait rarement. Les notables peuvent demander qu'on le fasse lorsqu'il y a trop de mauvaise actes dans le village. Ce sont les notables qui le conduit mais tout le population y participe en chantant.cfńzɔp gú
2pn.tonte/toi (tonique)you (emphatic)A líŋɛ gú.Il te regarde.
gúꞋnyɔ́p/mɔ́p (7/6)genre de champignon qui est grand et noirclass of mushroom that is big and blackgúꞋ-mɔ́cẅisyn.n.ayɔ́p/mɔ́p (7/6)esp. de champignon, large, de couleur grise et comestiblekind of large, edible, gray mushroomguꞋ-naaŋgwɛn.cyɔ́p/mɔ́p (7/6)esp. de champignon non comestible à grosse têtekind of unedible mushroom with a large capGúꞋ-naaŋgwɛ lɔ ɛ́sʉ́ʉsʉ́ʉnɛ. Ḿbɔ́ndaa lɔɔ ŋ́kwɛ́t pɔ́, mbíꞋŋgɔ ɛ́ lɔ ńdɔ́ŋ lɔ́ŋnɛ.Le champignon 'de la panthère' a la couleur noir. Les ndaa ne le mange pas parce c'est gluant..'Leopard' mushrooms are very dark in colour. The Ndaa do not eat it, because it is slimy.
gúꞋlɛnlouangepraise
gúꞋ-mɔ́cẅiLitt. grand champignon du céphalophe (petit biche).Lit. duiker's big mushroom.syn.n.ayɔ́p/mɔ́p (7/6)esp. de champignon, large, de couleur grise et comestiblekind of large, edible, gray mushroom
guꞋ-naaŋgwɛLitt. champignon du pathère;Lit. leopard's mushroom.n.cyɔ́p/mɔ́p (7/6)esp. de champignon non comestible à grosse têtekind of unedible mushroom with a large capGúꞋ-naaŋgwɛ lɔ ɛ́sʉ́ʉsʉ́ʉnɛ. Ḿbɔ́ndaa lɔɔ ŋ́kwɛ́t pɔ́, mbíꞋŋgɔ ɛ́ lɔ ńdɔ́ŋ lɔ́ŋnɛ.Le champignon 'de la panthère' a la couleur noir. Les ndaa ne le mange pas parce c'est gluant..'Leopard' mushrooms are very dark in colour. The Ndaa do not eat it, because it is slimy.
gúkonocri du chien, « waouh waouh »̂barking of a dog, "bow-wow" or ̀"woof-woof"Mɔ̂mvú lɔ ńtsuk ŋgɔ, «Gúk gúk!»Le chien aboie que « Waouh waouh! »A dog barks , "Bow-wow!"
gúmvar.lib.demágúunmilankitePɛgúm tíi ŋgɛ́p yáa tsʉʉ.Les milans ont emporté tous mes poules.Kites took all my chickens.
gúŋnyɔ́p/mɔ́p (7/6)côtésideGʉ nɛ́ gúŋ-ndá.Va à la côté de la maison.Go to the side of the house.
gúŋunwɔp/pɔ́p (1/2)fantômeghostPɛ́ lɔ ńjʉ́ɔ gúŋu pɔ́ nɛtúꞋ.On ne voit le fantôme que la nuit.A ghost is only seen at night.
gûponobruit d'un fouet contre une personne portant un habit ample.noise of a whip hitting someone wearing ample clothingŊgwaa cʉ́ɔ nǔu ndẅí ŋgɔ gûp.Le fouet a frappé sur l'habit et a fait 'goup'.A whip struck a garment and went 'hoop' .
guplɛnyɔ́p/mɔ́p (7/6)parapluieumbrellaPɛ́ lɔ ŋ́kẅípɛ guplɛ ŋká yi mbʉŋ lɔ́nɛ.On se couvre du parapluie au moment qu'il pleut.One covers up with an umbrella when it rains.
guuid1bruit produit par une forte pluie ou un vent fortnoise made by a strong rain or wind -"whoosh" Mbʉŋ gɛ ntsɔ́Ꞌ-ndá ŋ́gɔ guu.La pluie a fait le bruit sur le toit que wou.The rain on the roof makes a "whoosh".2bruit du maïs sortant en cascade d'un récipient à bouche largenoise of corn pouring out a wide-mouthed containerŊgɛsáŋ tswɛtnɛ sɛ́ ŋgɔ gúu.Le maïs s'est versé au sol en faisant 'gouu.The corn poured out with a 'hooo'.
gúu1advaussialso
gúu2adjprésent, en viepresent, alive
guu (ndá)nyɔ́p/mɔ́p (7/6)fermetrussMɛguu-ndá ŋkámbi ka pɔ́ ŋ́gá ŋgʉ̈ɔꞋ nɛ́kut.Les fermes de maison de l'époque étaient très dure à fabriquer.House trusses in former times were a pain to make.
gʉgʉvar.lib.degɛgʉʉnimbécile, ignare, idiotimbecile, ignoramus, idiot
gʉgʉʉvar.lib.degɛgʉʉ
gʉ́ɔntrou (f), nid (m) de poulehole, pothole Matúwa lɛɛ tsɛt gʉ́ɔ.La voiture est passé dans un nid de poule.The car went into a pothole.gʉ́ɔŋkin.c1puits (bien amenagé)well (2point d'eauwater hole
gʉ̈ɔꞋlɛnyɔ́p/mɔ́p (7/6)asthmeasthmaGʉ̈ɔꞋlɛ lɔ fɛmɛ zẅíkŋɛ-ŋu.L'asthme étouffe la respiration de l'homme.Asthma stifles one's breath.
gʉ̈ɔꞋtɛnyɔ́p/mɔ́p (7/6)joiejoyA gẅɛɛ gʉ̈ɔꞋtɛ tsɛt tʉ́m yɛ́.Il a de la joie dans son cœur.He has joy in his heart.
gʉ̈ɔ́lnyɔ́p/mɔ́p (7/6)s. de calebassekind of calabashgʉ̈ɔ́l-mɛgwɛ́tcalebasse pour mettre l'huileoil calabash
gʉ̈ɔ́lɛ́nyɔ́p/mɔ́p (7/6)gobelet traditionel fait d'une calabassetraditional cup made from a calabash (gourd)Ɛ́ ḿbɔ́ ŋkámbi, pɛ́ pɔ́ ńdɔk gʉ̈ɔ́lɛ́ ńnɔ́ ŋki. Ɛ́ ŋkɔ̂ɔnɛ, pɛ́ tsʉꞋ ńdɔk pɔ ntúꞋ ńnɔ́.Auparavant, on s'en servait de le goblet de calabasse pour pour de l'eau. Maintenant, on s'en sert du gobelet.In former times, one used a calabash cup for drinking water. Now, one just uses a cup.
gʉ̈ɔ́l-mɛgwɛ́tcalebasse pour mettre l'huileoil calabash
gʉ́ɔŋkin.c1puits (bien amenagé)well (2point d'eauwater hole
gʉ́ɔŋki-mɛnaapoint d'eau des animauxanimal waterhole
gʉ̈ɔplɛmɛgʉ̈ɔplɛnyɔ́p/mɔ́p (7/6)coquille (œuf)shell (egg)Pɛ lɔ ńdɔk gʉ̈ɔplɛ-ŋgɛ́p ńniitɛ fu-tɛt.On se sert de la coquille d'œuf de poule pour faire le remède de la diarrhée de nourrisons.Eggshells (from chickens) are used to treat a type of diarrhea in infants.gʉ̈ɔplɛ-taꞋsyn.ncoquille d'escargotsnail shell
gʉ̈ɔplɛ-sɔ́tsyn.nyɔ́p/mɔ́p (7/6)coquille d' huîtreoyster shell
gʉ̈ɔplɛ-taꞋsyn.ncoquille d'escargotsnail shell
gʉ̈ɔ́tonoson d'un coup de goisier descendant dans le cougulp - sound of food going down the throatYúujʉ lɛɛ, lɔ́ŋ wɛ gɛ ŋgɔ gʉ̈ɔ́t.La nourriture est passé, son cou fait que gʉ̈ɔ́t.As the food went down, his throat went 'gulp'.
gwǎatɛnyɔ́p/mɔ́p (7/6)esp. arbreborder treeNewbouldia laevisKwíꞋfɔɔ lɔ ńdɔk gwǎatɛ, ńnʉk yúu.La société secret à la chefferie utilise le 'gwaare' pour feticher qqch.The secret society at the fon's palace uses border tree branches as a gri-gri (fetish) to protect something.syngwǎatɛkẅíꞋfɔɔgwǎatɛtʉʉ
gwǎatɛfɛꞋn.cyɔ́p/mɔ́p (7/6)esp. d'arbre à fleur violet, MarkhamiaMarkhamia treeMarkhamia tomentosa
gwǎatɛkẅíꞋfɔɔn.cyɔ́p/mɔ́p (7/6)esp. d'arbreborder tree, NewboldiaNewbouldia laevissyngwǎatɛ
gwǎatɛtʉʉnyɔ́p/mɔ́p (7/6)esp. d'arbre à fleur violetborder treeNewbouldia laevissyngwǎatɛ
gwaꞋnyɔ́p/mɔ́p (7/6)génération, gens de son clan d'agegeneration, age matesMɔ̂suu jʉ́ɔ gwaꞋ yɔ̧́p, ńtsáatɛ tɛꞋ.Dès que le jeune garçon a vu sa génération, il se réjouit tellement.When the young man has found his generation (age mates), he rejoices a lot.
gwáꞋnyɔ́p/mɔ́p (7/6)1peste, épidémieplague, epidemicGwáꞋ-menjinaa píi.Il y a l'épidémie de porc est dehors.There is a pig epidemic about.2épilepsieepilepsyŊu laa ḿvu gwáꞋ tsɛt ŋki, ɛ́ kúu ntsu wɛ́, mbɔ a ḿpfú.Si quelqu'un subit une crise épilectique dans l'eau et que ça entre dans sa bouche, il mourra.If someone has an epilectic fit in the water and it enters his mouth, he will die.synvútú
gwaknyɔ́p/mɔ́p (7/6)piègetrap
gwak-naaŋgwɛsyn.npiège de léopard (ou panthère)leopard trapIl s'agit d'un grand piège d'animal qui peut servir pour attrapper d'autres sortes de grand animal, comme le léon, par ex.This is a large animal trap which can also be used to trap other kinds of large animals, like a lion, for ex.
gwáŋonobruit métalique (de la couvercle en fer tombant au sol)clang - metalic noise (of a metal cover falling to the ground)Njʉʉnɛ-mbáŋ ɛ́ vu sɛ́ ŋgɔ gwáŋ.La couvercle de la marmite est tombé avec un bruit métalifque.The kettle cover fell clainging to the ground.
gwáŋaláŋidcliquetis -bruit produit par les assiettes qui s'entrechoquentclatter - noise made by plates hitting each otherMɛkáŋ gɛ ŋgɔ gwáŋaláŋ nǔu tsɛ́tsáꞋ.Les assiettes s'entrechoquent bruyamment au sol .The plates clattered together noisily on the ground.
gwátnyɔ́p/mɔ́p (7/6)bruit, brouhahaloud noise, hubbubMɔ̂ŋkʉ̈ɔ́Ꞌ lɔ ńjʉ́ɔ tɛ́m, ŋ́gá gwát.Lorsque le coq voit l'oiseau de proie, il crie fort.When a rooster sees a bird of prey, it makes a loud noise.
Gwɛn.propAwingAwingUn village dans le région Nord-Ouest qui est frontalier avec le village de Babadjou dans le Ouest.Un village in the NW region that borders the village of Babadjou in the West Region.
gwɛ́adjgrandbigsynkɛkɔꞋ
gẅɛ̌ɛpɔ́n.cyɔ́p/mɔ́p (7/6)garniture, plat d'accompagnement garnish, side (dish)CúꞋ pɔŋ nɛ́ gẅɛ́ɛpɔ́.Le taro est bien avec l'accompagnement.Cocoyam is good with a side dish.
gwɛ́tkáan.cyɔ́p/mɔ́p (7/6)1rouillerust2esp. d'herbe huileusekind of oily grass
gwúkonobruit d'un chien qui aboiesound of a dog barkingMɔ̂mvú sɛ́ ńtsuꞋ ŋgɔ «gwúk».Le chien aboie disant " ouah."The dog is barking, saying "woof".
gwǔndun.cjupeskirt
gyɛ̌n.qualyɔ́p/mɔ́p (7/6)plante qui pousse sans qu'on a semévolunteer plant (grows without being planted)Mɛgyɛ̌-ŋgɛsáŋ lɔ ḿbiitɛ ńtʉʉ la yi pɛ́ pinɛ tʉʉ yɛ́.La maïs non-semé atteint d'abord la maturité avant que ce qu'on a semé n'atteint aussi.Volunteer corn matures before the corn one sows. Il s'agit de plantes de maïs, de pomme de terre, de haricot ou d'arachide.This refers to corn plants, potato plants, bean plants or groundnut plants.