Kulocɛliɛ Siɛnrɛ dè: Fànʔa Siɛnrɛ sɛbɛlɛ kogunɔ Ŋúnuyɔ Sɛbɛ nɛ́ Nyakungɛngɛ Fɔngɔ sɛbɛlɛ
 
Le Nouveau Testament, le Pentateuque et les Psaumes en langue niarafolo de Côte d'Ivoire
 
Le Nouveau Testament, le Pentateuque et les Psaumes en langue niarafolo [sev] de Côte d'Ivoire
Première édition 2M
© 2020 Wycliffe Bible Translators, Inc.
 
Nyaʔafolido sɛbɛrɛ yayerigele gèle (alifabe)
 
yayerigele gèlesiɛnrɛ nī
1aaba
2bbúru
3c
4ddùru
5ele
6ɛcɛri
7ffɛ̀ni
8ggòli
9gbgbɔbi
10ʔʔéʔe
11hanhan
12iciri
13jjo
14kkáa
15kpkpáa
16llìi
17mmɛ́
18nnáa
19nynyaa
20ŋŋáa
21o
22ɔcɔ́ri
23ppáʔa
24rkaara
25ssiɛn
26ttuu
27upuru
28vvàʔa
29wwáa
30yyɛ̀
31zzuʔu
 
Nyaʔafolido sɛbɛrɛ ti yékpuʔulo taʔalagɛnmɛ bè
Yékpoli taʔagɛnmɛ piī feliye taanri weli siɛnrɛ nī dè. Yayerigele kálì yē baa, yékpoli taʔagɛnmɛ pire yákuɔ pi nyɛ́ni ke wáligi kìye nɛ̄.
 
jùɔ (filet)Yékpoli láà yē táanmɛ: we nɛ̂ ni taʔa nɛ̂ ni yaʔa ni nɛ̂ cùungu, mmɛ (ton bas), bɛ̀ dàa tíɛlɛ dè
júɔ (avaler)làa yē yɛ̀rilɛ: we nɛ̂ ni taʔa ni nɛ̂ yɛ̀, mmɛ (ton haut), bɛ̀ dàa tíɛlɛ dè
juɔ (aiguiser)làa nɛ̂ puu yékpoli ní lè nyínɛ (ton moyen), Tàa yē baa, we nɛ̌ yékpoli taʔa lè yasɛbɛlɛ nɛ̄ lè, bɛ̀ dàa tíɛlɛ dè.
nɛ̄ (sur)Tàa sí yē baa, we nɛ̂ yékpoli taʔa lè yasɛbɛlɛ nɛ̄ lè, bɛ̀ dàa tíɛlɛ dè
 
Fínagari sɛbɛgɛnnɛ lè
 
síɛ (comment)siɛn (personne)
tuɔ (touffu)tùɔn (accrocher)
caa (chercher)cáan (faire tomber)
tuu (tomber)tun (envoyer)
sii (naître)siin (deux)
 
Fìɛlɛ pe kɔri wè
*A muɔ 'yasɛbɛrɛ táà nyaa nɛ́ nyùʔɔmɔ yasɛbɛlɛ ní ti kàduʔumɛ gè, ma ki yasɛbɛrɛ wéli dè baa sɛbɛ wi kúɔmɔ mɛ́ bè, baa siɛnkɛniyɛ yi kɔri juudiʔɛ nī gè. Ki siɛnrɛ ti 'juu nɛ̀ cìile baa.
[ ]A muɔ nɛ sɛbɛ wéli wè nɛ waa nɛ́ sɛ́nì yasɛbɛgɛlɛ gálì nyaa gèle siɛnrɛ táà nī dè, làa yē sélimɛ mɛ́ bè, nìi ní lè siɛnrɛ ti kúɔmɔ mɛ́ bè, kire nɛ ki tìí ki siɛnrɛ dáà ti wè baa girɛki kɔli sɛbɛrɛ sɛbɛliɛlɛ pe mìɛni nīʔ.
sìsiɛn siʔia A muɔ 'yasɛbɛlɛ láà nyaa cíɛlɛ siɛnkaanna láà naamɛ gè yiʔɛmɛ gè, á kire laa siɛnkɛnigɛ káà yiʔɛmɛ gè, ma wéli baa kaliwɛgɛ ki táanmɛ gè tùluwuɔlɔ tiʔɛ nī gè; ki siɛnrɛ ti kɔri wiī baa.
pìtɛnmɛnɛTiʔɛlɛ gílì siɛnrɛ muɔ 'nyaa a we 'ti sɛbɛ yìride dè, tire 'yiri Nyakungɛngɛ Liʔɛ siɛnrɛ nī wī, bɛ̀ dàa tíɛlɛ dè: ye- wi kobigele kpíʔile gèle ke- sìɛn. Nɛ̀ pínɛ a ki yē siɛnkaanna láà nī, ni wè weli siɛnrɛ nī dèʔ, bɛ̀ dàa tíɛlɛ dè: dirami.
wéli baaA muɔ 'ki nyaa a we ki sɛbɛ nɛ̀ jo «wéli baa» wè, kire 'jo tiʔɛ gíì muɔ nɛ wéli nɛ waa gè, ki siɛnrɛ ti 'kíni nɛ̀ juu tiʔɛ káà nī, á 'kire laa tàa 'juu baa bè ki siɛnrɛ fílige dè; 'jo ma wéli baa kire tiʔɛ nī gè.
5.34A muɔ 'ki nyaa a we 'tɔ́rilɔ láà sɛbɛ bɛ̀ dàa tíɛlɛ dè, piyè sí sɛbɛ wi míʔɛ le gè baa wèʔ, kire 'jo sɛbɛ ŋíì nī muɔ nɛ siɛnrɛ wéli dè, piyē nɛ caa ma wéli baa ki sɛbɛ nuwɔ nī wè, nyùyɔ 5 koliyo togo nɛ́ kpɔrigɔ nɛ́ sicɛri.
Ŋún 16.8-11A muɔ 'ki nyaa a we 'ki sɛbɛ bɛ̀ kɛnmɛ tíɛlɛ bè, kire 'jo ma wéli Ŋúnuyɔ Sɛbɛ, nyùyɔ kiɛ nɛ́ kɔlini, koliyo kataanri bèri waa kiɛ nɛ́ nigbe mɛ́.
Sél 22.18; 26.4Sélimɛ Sɛbɛ, nyùyɔ togo nɛ́ siin, koliyo kiɛ nɛ́ kataanri, ma ní koli ma wéli baa Sélimɛ Sɛbɛ nī wè, nyùyɔ togo nɛ́ kɔlini, koliyo sicɛri.
Kakpi 1–2A muɔ 'ki nyaa a we 'ti sɛbɛ dàa ti kɛnmɛ tíɛlɛ bè, kire 'jo ma wéli Kakpiʔiligele Sɛbɛ nī, ma ki séli nyùgo nigbe bè sa nɔ̀ nyùyɔ siin, ti mìɛni dè.
2.1–7.60A muɔ 'ki nyaa a we 'ti sɛbɛ dàa ti kɛnmɛ tíɛlɛ bè, kire 'jo, ma ki séli sɛbɛ wi nyùyɔ siinwuʔu nɛ̄ gè koligo nigbe, fúɔ bè sa nɔ̀ nyùyɔ kɔlisiin, koliyo togotaanri.
Nyakungɛngɛ Liʔɛ sɛbɛlɛ bèle nɛ́ Nyakungɛngɛ Fɔngɔ sɛbɛlɛ ní bèle
Sɛbɛlɛ bílì piyè fìɛ yiʔɛ bèleʔ, we 'pe míɛyɛ sɛbɛ yè sɛbɛrɛ ní dè fɛ́nidɛ; pe pàli míɛyɛ nyɛ́nì yeri baa Nyakungɛngɛ Fɔngɔ tiʔɛ nī gè
Nyakungɛngɛ Liʔɛ sɛbɛlɛ bèle
Sɛbɛlɛ pe míɛyɛ yèSɛbɛlɛ pe míɛweriye yèSɛbɛlɛ pe míɛyɛ yè tuɔbuuro nī dè
Duniya SélimɛSélGenèse
Yirile nɛ́ SuɔlɔYirExode
Leviiyé KacuɔnrirɔLevLévitique
Tɔ́rilɔTɔ́rNombres
Fànʔa KajuʔuloFànDeutéronome
YesuweYesJosué
KàyuʔujuuloKàyuJuges
Wuruti WuruRuth
Samiyɛli 1 Sam1 1 Samuel
Samiyɛli 2 Sam2 2 Samuel
Kùlofɔlilɔ 1 Kùlo1 1 Rois
Kùlofɔlilɔ 2 Kùlo2 2 Rois
Kùlo Kajuʔulo 1 Kaj1 1 Chroniques
Kùlo Kajuʔulo 2 Kaj2 2 Chroniques
Ɛsidirasi Ɛsid Esdras
Nɛyɛmii Nɛy Néhémie
Ɛsitɛri Ɛsit Esther
Zɔbi Zɔbi Job
ŊúnuyɔŊúnPsaumes
Kàsiʔile KàsProverbes
TɛnmɛfɔliTɛnm Ecclésiaste
ŊúnudanʔaŊúnudCantique des Cantiques
EzayiEzaEsaïe
ZeremiiZerJérémie
Kayaʔa KɔngɔKayaLamentations de Jérémie
EzekiyɛliEzekEzéchiel
DaniyɛliDanDaniel
OzeOzeOsée
ZowɛliZoJoël
AmɔsiAmAmos
AbidiyasiAbiAbdia
ZonasiZonaJonas
MisiyeMisMichée
NawumiNawNahoum
YabakukiYabHabacuc
SofoniiSofSophonie
AzeAzeAgée
ZakariiZakaZacharie
MalakiiMalMalachie
 
Nyakungɛngɛ Fɔngɔ sɛbɛlɛ bèle
MatiyeMatMatthieu
MarikiMarMarc
LukuLukLuc
ZanZanJean
KakpiʔiligeleKakpiActes
WurɔmiyéWurɔRomains
Korɛntiyé 1Kor11 Corinthiens
Korɛntiyé 2Kor22 Corinthiens
GalasiyéGalGalates
EfɛziyéEfɛEphésiens
FilipiyéFilipPhilippiens
KolɔsiyéKolColossiens
Tesalonikiyé 1Tes11 Thessaloniciens
Tesalonikiyé 2Tes22 Thessaloniciens
Timote 1Tim11 Timothée
Timote 2Tim22 Timothée
TiitiTiitTite
FilɛmɔFilɛPhilémon
EburuloEbHébreux
ZakiZakJacques
Piɛri 1Piɛ11 Pierre
Piɛri 2Piɛ22 Pierre
Zan 1Zan11 Jean
Zan 2Zan22 Jean
Zan 3Zan33 Jean
ZudiZudJude
TìɛlɛTìɛApocalypse
Kulocɛliɛ Siɛnrɛ ti nyùgboliyo tiɛyɛ yáà
Siɛnrɛ ti nyùyɔ yèTi koliyo yè
Nuwɛli cɛngɛLuku 2.1-20
Matiye 2.1-12
Zezi wi 'wuʔɔgɔ suɔMatiye 26–27
Zan 18–19
Paaki cɛngɛ gèLuku 24; Zan 20
Zezi wi 'yɛ̀ nɛ̀ kɛ́ nyìʔɛnɛ nīKakpiʔiligele 1.6-11
Pantɛkɔti cɛngɛKakpiʔiligele 2.1-41
 
Náarigɛ nɛ́ ŋúnudo
A muɔ je Kulocɛliɛ náari wèMatiye 6.9-13
Diba siɛnrɛTɔ́rilɔ 6.22-27
Maari wi 'ŋú nɛ̀ Kulocɛliɛ síɛriLuku 1.46-55
Kulocɛliɛ wiī nɛ mi náriŊúnuyɔ 23
Kulocɛliɛ dɛ́nigɛ ki wè nɛ kúu nɛ nyaʔaʔŊúnuyɔ 103
 
Duniya faangɛnmɛ nɛ́ suɔlɔ
Duniya sélimɛ bèSélimɛ 1–2
Siɛn wi 'tuu Kulocɛliɛ mɛ́Sélimɛ 3
Kulocɛliɛ wi cé nyuɔ kún nɛ̀ kɛn Isirayɛli siɛnnɛ mɛ́ bèleSélimɛ 9
Fànʔa Siɛnrɛ 5–6
Bè puu yanyige nɛ̄ nɛ́ Kulocɛliɛ ní wèWurɔmiyé 5
Wurɔmiyé 8
Kirisi wire wī Kàfɔli wèFilipiyé 2.6-11
Kúbilo nyɛ́yirile lèKorɛntiyé 1 15
Nyìʔɛnɛ fɔnnɔ nɛ́ dàala fɔnnɔTìɛlɛ 21–22
 
Tɛ́ngɛfɔli tánʔagɛnmɛ bè
Kulocɛliɛ kajuudiʔɛlɛ kiɛ gèleYirile 20.1-17
Kulocɛliɛ kajuulo náà ni 'kpúʔɔ nɛ̀ tóri lèMatiye 22.34-40
Wurɔmiyé 13.8-10
Ye- ki yaʔa yeli leguulo pe- yeli dɛ́niMatiye 5.43-48
Dɛ́nigɛ gèKorɛntiyé 1 13
Ye- ki yaʔa we- puu nigbeEfɛziyé 4.1-6
Síɛrigɛ siɛnrɛKolɔsiyé 3.15-17
Luku 17.11-19
Yanyige siɛnrɛWurɔmiyé 12.12, 15
Filipiyé 4.4
Ŋúnuyɔ 100-
Kirisi wire wī weli sìi wèFilipiyé 1.21
Galasiyé 2.19-20
Wurɔmiyé 14.7-9
Zezi wiī weli Nàʔavɔli nɛ́ ní Suɔfɔli
Diba siɛnrɛMatiye 5.3-12
Zezi wi 'siɛnnɛ tɛnmɛ bèle baa nyagurugo mɛ́ gèMatiye 5–7
Zezi wiī nɛ yaama kúu níɛ kapiʔile láʔalaMariki 2.1-12
Samarii nàguɔ funjɛ̀ngɛfɔliLuku 10.29-37
Jaafɔli ŋáà wi cé pùunni nɛ́ kɛ́nì nyaa wèLuku 15.11-32
Sìnbanaʔajɛnwɛ wèZan 10.1-30
Koligo, kányiʔɛ nɛ́ sìi wèZan 14.6
Zan 11.25
Kàfɔli lìile lèKorɛntiyé 1 11.17-34
Duniya kàyuʔujuu cɛngɛ gèMatiye 25.31-46
Tunduro dáà ti 'kɛn pìtɛnmɛnɛ mɛ́ bèleMatiye 28.16-20-
 
Zezi kàsiʔile gèle
Sìnbanaʔajɛnwɛ wèZan 10.1-17
Samarii kùlo funjɛ̀ngɛ nàguɔ wèLuk 10.30-37
Sìnbuɔ ŋáà wi cé pùunni wèLuk 15.4-7; Mat 18.11-14
Jaafɔli sícirawɛ wèLuk 15.11-32
Yatanʔarafɔli wèMat 13.3-9; Mar 4.1-9; Luk 8.4-8
 
Zezi kakpoliyo yáà
Wàa cé sii fúɔn a wi 'wi puʔɔZan 9.7
Wi 'luʔɔ yiʔɛ gè a ki 'kò diviɛnZan 2.7-9
Wi 'gbòdolifɔli puʔɔ wèMat 8.32; Mar 5.8; Luk 8.33
Wi 'Jarusi póri puʔɔ wèMat 9.25; Mar 5.41; Luk 8.54
Lazari wi cé kùu a wi 'koli nɛ̀ wi yɛ̀gɛZan 11.43-44
Wi 'búru niʔɛ wèMat 14.19; Mar 6.41; Luk 9.16
Fúɔcogo kafɔnnɔLuk 5.4-6; Zan 21.6
Wi 'káfaligɛ kàsaʔa yérigeMat 8.26; Mar 4.39; Luk8.24