Marcos
Pexanialiwaisi, Jesucristo peliwaisi, Marcos, peyaquinaeliwaisi
Juan, jiwibautizabinë, liwaisi tsipaeba jiwijawabelia petusatonacuata
1
Mapacueniaje taxuxuaba pexanialiwaisi, Jesucristo peliwaisi, Dioso pexënato yabara.
2 Bajayata, profeta Isaías-pijinë tajëwelia yaquina Dioso pejumaitsijawa pexënatojawabelia. Dioso jumaitsi mapacueniaje:
«Itorobianajë tanejumeliwaisipaebinënexa newajënaeyabelia, pecatsiwajënaexanebinexa namuto, nepatsiwajënaeya.
3 »Nexata, bajaraponë petusatonacuajawa wawajaiya jumaitsi tsanajetarucae tsane: ‘¡Paxanebare namuto, petuxanenë panamutowerena najetarucaejitsia! ¡Parowia-exanarenua bajarapanamuto! ¡Bajarapijinia pacuenia, panajamatabëcuenerowiaya-exanarenua, pepoPetuxanenë pepatsiwajënaeyarena paxamëjawaberena!,’ jai tsane tanejumeliwaisipaebinë xamë yabara», jai Dioso pexënatojawabelia jai Dioso pexënatojawabelia, profeta Isaías-pijinë peyaquinaebaxutota.
4 Bajarapacuenia exana Juan, profeta Isaías-pijinë pejumaitsicuenia, petusatonacuata jiwi petsipaebanajetarucaenexa Dioso petsijamatabërutsiliwaisitsi. Itorobanua jiwi penajamatabëcuenerowiaya-exanaenexa, Jesús pewajënaeya. Bajaraponë tsipaebapona jiwijawabelia penajamatabëcuenepënëyorobinexa Diosojawabelia, pecopabinexanuaa pibisiacuene pexanaejawa. Nexata, bajarapamonae bautizabapona merata Dioso pesiwajamatabëcuenecaewinexatsi panijaneconimi, jai tsanajetarucae tsane Juan jiwijawabelia.
5 Nexata, Juan-jawaberena patapona jiwi, ayaibitsaëtoxaneto, Judea nacuapijiwi, Jerusalén tomarapijiwinua. Bajarapamonae muxunapata, Juan petsipaebiliwaisi pejumetaenexa. Nexata, bajarapamonae nawecuapaebapona pibisiacuene pexanaejawami, Diosojawabelia. Bajaraxuacujinae, Juan bautizabapona Jordán meneta.
6 Juan naxatata camellona̱ta pexanaejawa. Na-epacëta pijinia cuerobocoto. Xaeyabiaba bosese, jabëra yajawa.
7 Juan petsipaebanajetarucaejawata Jesús peliwaisi jiwijawabelia, jumaitsi tsaponae mapacueniaje: «Xanë raja tacowëwerena itsanë najetarucaena. Bajaraponë ayaijamatabëcuenenë xanëwecua. Daxitacuene pexanaenexa pecaëjëpaenëtsi tsane. Xanë saya beweliajamatabëcuenenënë. Nexata, wecua-auranë pijazapato tataxujonotsinexa.
8 Xanë raja saya pacabautizabaponatsi merata. Ponë rajane xanëcujinae najetarucaena, pacatsijamatabëjoneya-exanaponaena Espíritu Santo», jai tsaponae Juan jiwijawabelia Jesús penajetarucaejawa yabara.
Juan pebautizabijawa Jesús
9 Pamatacabi abaxë Juan paebaponapona petusatonacuata, Jesús naropota Nazaret tomarawelia, Galilea nacuata pe-ecaetomara, pepatsinexa Jordán menejawabelia, itsajota Juan bautizabaponapona jiwi. Bajarajota pepatsicujinae, Juan bautizaba Jesús bajarapameneta.
10 Jesús penonotajunaejawata menewetsina, pebautizabicujinaetsi, tane itaboxo penapatsijawa. Tanenua Espíritu Santo perunaejawatsica pematatsënëatsica be-ucucuto.
11 Jumetanenua athëbëwetsica Dioso pejumaitsijawatsi: «Xamë raja taxënatomë, bitso taca-asiwanë. Tacasiwajamatabëcuenebarëyanënua», pejaijawatsi Dioso.
Jesús pejamatabëcuene-ëjëbijawatsi dowathi
12 Bajaraxuacujinae, Jesús jamatabëcuene-itorobatsi Espíritu Santo, bepijiayo peponaeya-exanaenexatsi petusatonacuayabelia.
13 Nexata, bajarajota Jesús ponapona, caenë, daxitata cuarenta pamatacabibeje. Bajarajotanua, jinawanapa daxitacuenewiria unupijiwi, pianaepanaewi. Bajarapamatacabianëjawa, Satanás picani jamatabëcuene-ëjëba Jesús, pibisiacuene pexanaeya-exanaenexa. Itsiata baitsi jane, Dioso pija-ángelewib runaica, Jesús pewetsinexatsi.
Jesús taxuxuaba Galilea nacuata, Dioso pijacuene penacuenebijawa
14 Juan pewaetabicujinaetsi wajabitsaë, etatsi penaneconitsiwi pejebabiabibota. Bajarapamatacabijawa, Jesús pona Galilea nacuajawabelia, jiwi petsipaebaponaenexa pexanialiwaisi, Dioso pijajiwi peyanacua-ewetsijawanexa.
15 Pepaebaponaejawata, Jesús jumaitsi tsaponae jiwijawabelia mapacueniaje:
—Copiapata rabaja Dioso pecaëjëtsimatacabi, tsipaji baja imoxoyonua pijajiwi peyanacua-ewetsimatacabinexa. ¡Bajaraxuata, pacopabare pibisiacuene pane-exanabiabijawa, panenajamatabëcuenepënëyorobinexa Diosojawabelia! ¡Pajumexaniataemanua mapapexanialiwaisije, papecacapanepaeliwaisinexa! —jai tsaponae Jesús jiwijawabelia.
Jesús nato-itapeta cuatro ponëbeje pijajiwinexa, dujuai peyamatajucabiabiwimi
16 Itsamatacabi penajetarucaejawata Galilea pucaxaneto-itapaya, Jesús taenuta anijanëbeje, nacaebananëbeje, Simón, Andrés-beje. Bajaraponëbeje mallata dujuai peyamatajucabiabinëbeje.
17 Nexata, Jesús jumaitsi bajaraponëbejejawabelia:
—¡Naxatsia! ¡Panepënaponarebeje! Xanë pacacujarubianatsibeje jiwi panejucaenexabeje. Pacuenia dujuai payamatajucabiabamebeje, bajarapijinia pacuenia jiwi pajucaenamebeje Dioso pijajiwinexa —jai Jesús bajaraponëbejejawabelia.
18 Bajaraponëbeje caecuenia bajarajota puenetabuatabeje peyamatajucabiabijawamibeje dujuai. Nexata baja, naponabeje Jesús pepëta.
19 Nexata, icatsia webeliayo pewajënaeyabelia penajetarubenaejawata puca-itapayatsia, Jesús taenuta anijanëbeje Santiago, Juan-beje, Zebedeo pexënatobeje. Bajaraponëbeje pijajera-ënëta xanebanucabeje dujuai peyamatajucaejawabeje.
20 Nexata, icatsia Jesús junata bajaraponëbeje-ata. Bajaraponëbeje paxa, Zebedeo, puenetanutabeje jerata, pijajiwi, petonacuenebiwitsi yajawa. Nexata, Santiago, Juan-beje naponabeje Jesús pepëta.
Jesús jamatejemaya-exana pebi, dowathi peyajawaponaponaenë
21 Jesús, pijajiwi yajawa, itsa pata Capernaúm tomarata, judíowi penacuera-ewetsimatacabita,c Jesús joneya judíowi pijasinagogaboyalia.d Nexata, Jesús liwaisi tsipaeba jiwijawabelia bajarapabota.
22 Pamonae Jesús jumetanetsi, petsipaebiliwaisi yabara jamatabëcuenenabenajaca, tsipaji xaniawaetsia tsipaeba Dioso pitorobinëtsicuenia. Apotsipaebi pacuenia judíowi pecujarubiwi tsipaebabiaba.
23 Bajarajota, pebi, dowathi peyajawaponaponaenë, na-eca. Bajaraponë wawajai tsaxuabi Jesús-jawabelia. Jumaitsi:
24 —¡Jesús, Nazaret tomarapijinëmë! ¿Detsa xua pane-exanaejitsiamë? ¿Najetarucame tsaja patanewerebiabinexamë? ¡Panewecuaponare baja! Xanë cajena cayapëtanetsi Dioso pexënatocuenemë, pepopexaniajamatabëcuenenëmë —jai dowathi peyajawaponaponaenë Jesús-jawabelia.
25 Jesús pejume-itawetsijawata dowathi, jumaitsi:
—¡Moyamëre! ¡Wecuapitsapare baja maponëje! —jai.
26 Nexata, dowathi pebi pinijicuenia tëpajoneya-exanatsi. Wawajai pinijicuenia. Nexata baja, jiwitonëwecua pitsatabijirawa.
27 Bajarapacuene itsa tane, daxitajiwi bitso jamatabëcuenenabenajaca. Najumaitsi:
—¿Depitsicuene exana maje? ¿Detsa mapitsipejanacujarubiliwaisije? ¡Maponëje pecujarubijawata penamatacaitorobisaëxaina, beDioso pitorobinëtsitsica! ¡Dowathi-ata jumecowënëtatsi! Pitawetsijawata, pebi baja wecuapitsapatsi —najai bajarapamonae Jesús yabara.
28 Nexata, daxita Galilea nacuapijiwi bepijia Jesús wënëliwaisitanetsi Dioso pesaëta pinijicuene pexanaponaejawa.
Jesús tojamatejemaya-exana Simón Pedro, pame
29 Jesús baja pitsapa judíowi pijasinagogabowecua. Nexata, Santiago, Juan-beje, Jesús yajawapona, Simón, Andrés-beje pijaboyabelia.
30 Nexata, Jesús-bana pewajënae Simón, pijawa pena romaebanucatsi camata. Pepatsicujinae, itsamonae bepijia Jesús tsipaebarëcëpatsi bajarapowa peromaebanucaejawatsi yabara.
31 Nexata, Jesús imoxoyotabalia bajarapowa. Cobeyotsiaya matacota. Caecuenia baja, domae wecua-ajibi tsanajetsirecatsi. Nexata, bajarapowa Jesús-bana pexaejawa tonacuenebatsi.
Jesús ayaibitsaëto jiwi, piawitanewi, jamatejemaya-exana
32 Simón pijabojawata abaxë pejinawanapaejawata, a̱jena̱ baja merawijitsia, Jesús-jawaberena tocapatatsi daxita piawitanewi, pamonaenua dowathi peyajawajinawanapaewi.
33 Daxita bajarapatomarapijiwi nacaetuata Jesús pepatsibo imoxoyo baupajawaberena.
34 Nexata, Jesús jamatejemaya-exanapona ayaibitsaëto apocaewiriawitane pexainaewimi. Wecuacapitsapaponanua dowathi peyajawajinawanapaewi. Jesús dowathi pecapitsapaejawata, apotocopatsi pecuaicuaijaijawa,e jiwijawabelia pewajunupaebiyaniwatsi, tsipaji dowathi xaniawaetsia yapëtane Jesús Dioso pexënatocuene.
Jesús paebanajetaruca Dioso peliwaisi, pexanialiwaisi, Galilea nacuajawa
35 Pepobajayacunua, itsa abaxë aponapebetsi xaniawaetsia, Jesús naëcota. Pitsapalia bowecua. Pona pesaicayojawabelia, pewajëtsinexa Diosojawabelia.
36 Pepuamatacabi, Simón-bana Jesús pëjaitaponalia.
37 Bajarapamonae itsa caxitajaraba, jumaitsi bajaraponëjawabelia:
—Daxitajiwi raja cajaitaruta, pecataenexa —jai.
38 Nexata, Jesús jumaitsi:
—Ponatsi baja imoxoyo pe-enaetomaraxijawabelia, tatsipaebinexa Dioso peliwaisi, pexanialiwaisi, tsipaji bajaraxuanexa patajopajë mapanacuayabetsicaje —jai Jesús pijajiwijawabelia.
39 Nexata, daxita Galilea nacuajawa Jesús jiwi tsipaebapona Dioso peliwaisi, pexanialiwaisi, judíowi pijasinagogabonëjawa. Jiwi wecuacapitsapaponanua dowathi.
Jesús jamatejemaya-exana bajayajebi bitso peperabëtsabanaponaponaenë
40 Itsa matacabi, Jesús imoxoyorenatsi bajayajebi bitso peperabëtsabanaponaponaenë. Bajaraponë pematabacabëta nucajunua Jesús pitabarata. Ajumesaëya wajëta Jesús-jawabelia. Jumaitsi:
—Yapëtaniji cajena pecacuenecaëjëpaejawa tanejamatejemaya-exanaenexamë. ¿Apojitsipaemë meta tanejamatejemaya-exanaenexamë? —jai.
41 Nexata, Jesús bajaraponë jume-itaxutobejiobiatane. Pecobeta perabëjayalia. Jumaitsi:
—Jãjã, jitsipajë cajena. Jamatejemamë rabaja —jai peperabëtsabanaenëjawabelia.
42 Bajarapacuenia Jesús pejumaitsijawata, peperabëtsabanaejawami baja wecua-ajibi tsanajetsirecatsi. Jamatejema baja.
43 Nexata baja, Jesús nawiatsia-exana bajaraponë. Penawiatsiwajënaeya, pinijicuenia yajawanajumecopatanua mapejumaitsicueniaje:
44 —¡Nejumetaema! ¡Pëtsa itsajiwijawabelia tsipaebame tacajamatejemaya-exanaejawa! ¡Naitajëremelia jane, sacerdotenëjawabelia, templobota penacuenebabiabinë, pecataenexa pecawecua-ajibijawa baja neperabëtsabanaejawami! ¡Orijibia, tocaponare sacerdotenëjawabelia, xua Dioso najumecopata Moisés-pijinëta nerajutsinexa bajaraPonëjawabelia, pecawecua-ajibia-exanaexae neperabëtsabanaejawami! Nexata, jiwi yapëtaena pepacuene baja pecawecua-ajibijawa neperabëtsabanaejawa —jai picani Jesús bajaraponëjawabelia.
45 Nexata, bajaraponë lia sacerdotenëjawabelia, petsitanaitajëtsinexa. Jesús itawetsi-atatsi picani, taxuxuaba petsipaebanajetarucaejawa jiwijawabelia Jesús pejamatejemaya-exanaejawatsi. Bajaraxuata, Jesús apojitsipae naitajëtsiaya pejonejawa itsatomarabelia-ata, jiwi ayaibitsaëtoxaneto pematatoyoronaeyaniwatsi. Ponapona saya tomaranë piajibijawa. Itsiata cajena, daxita nacuanëjawawerena jiwi muxunapatabiabatsi Jesús.