Juan
Pexanialiwaisi, Jesucristo peliwaisi, apóstolnë Juan peyaquinaeliwaisi
Cristo, paxa Dioso pejamatabëcueneliwaisi-itajëtsinënexa, naexana mapanacuataje jiwitonëcuenia
1
Mapanacua petaxuxuabiwajënaeya pexanaejawaje, ponapona baja cajena athëbëtatsia, paxa Dioso pejumeliwaisi-itajëtsinënexa jiwijawabelia. Bajaraponë raja Cristo. Bajaraponëbeje, paxa Diosobeje najuaponaponabeje. BajaraPonë-ata rabaja cajena Dioso.
2 BajaraPonë yajawaponaponatsi paxa Dioso, petaxuxuabiwajënaeya pexanaejawa daxitacuene.
3 Cristo pejamatabëcueneta, Dioso baja cajena exana daxitacuene mapanacuapijicueneje, athëbëpijicuene-ata. BajaraPonë exanaenejewa, aponaitajëtsi itsacuenejawayo-ata, pewajënaeyabelia penacopatsijawanënexa.
4 BajaraPonë baja cajena xaina piasaëjumali. Nexata, daxitacuenewiria rajuta piasaëjumali piasaëtsawanapaenexa mapanacuataje. BajaraPonë xainanua pecotia. Pacuenia pecotia napebetsia-exana daxitacuene pitaquirijawata, bajarapijinia pacuenia bajaraPonë bajarapacotiata jiwi jamatabëcuene-itayota pexaniajailiwaisita, penatoyapëtaenexa penajamatabëxainaeliwaisi.
5 Pacuenia pecotia itayota pitaquirijawata, bajarapijinia pacuenia bajaraPonë jiwi jamatabëcuene-itayota pejamatabëcuene-itaquirijawamiwecua. Nexata, pacuenia pitaquirijawa apocuenecaëjëpaetsi pitaxupaeyabijawa pecotia, bajarapijinia pacuenia pitaquirijamatabëcuene pexainaewi apocuenecaëjëpaetsi tsane piajibia-exanaejawanexa bajarapapexanialiwaisi.
6 Jiwi peyapëtaenexa Pecotia Pexainaenë yabara, Dioso itoroba caenë pebi, Juan-wënënë.
7 Nexata, bajaraponë patajopa, pewajunupaebanajetarucaenexa jiwijawabelia Pecotia Pexainaenëcuene yabara. Bajarapacuenia Juan exana, pamonae, pejumetaewitsi, pejumexaniataenexa bajarapaliwaisi.
8 Juan raja Pecotia apoPexainaenë, jiwi pejamatabëcuene-itayotsinexa. Biji rajane, pewajunupaebinë saya Pecotia Pexainaenë.
9 Nexata, itsamatacabi bajaraPonë patsica mapanacuayabetsicaje pecotia jane baja pepoPexainaenë, Cristo, pejamatabëcuene-itayotsinexa daxitajiwi.
10 Cristo patsi-atatsica pexanaenacuayabetsica, paxa Dioso pejumeliwaisi-itajëtsinexa jiwijawabelia. Mapanacuapijiwi apoyapëtaetsi bajarapanacua pexanaenëcuene.
11 Patsi-atatsica pepopexanaenacuayabetsica, itsiata baitsi jane, pamonae pijawiriawi, penato-itapetsiwi, cuene-aebatsi Dioso pitorobinëtsicuene.
12 Itsiata, pamonae natocopiapita Ponë Dioso itorobica, siwanajamatabëcuenecopaba bajaraPonëjawabelia, bajarapacuenia bajarapamonae naexana Dioso pexi.
13 Pamonae Dioso pexi naexana, bajarapamonae naexana Dioso pejamatabëcuene. Aponaexanae pebi, pijawabeje, pena-imoxoyobijamatabëcuenebeje, itsa jume, pebi pijacuata penatojitsipaejamatabëcueneta. Biji rajane, naexana Dioso pexi, Cristojawabelia pesiwanajamatabëcuenecopabijawata.
14 Ponë, Dioso pejumeliwaisi-itajëtsinë jiwijawabelia, naexana baja mapanacuataje, pacuenia waxaitsi banaexanatsi. Nexata, waxaitsijawata naponapona. Bajaraxuata, xaniawaetsia cueneyapëtanetsi pexainaejawa bitso piasiwajamatabëcuene, pexaniajaijamatabëcuene, ayaijamatabëcuene-ata. Bajarapacuene pexainaexae, yapëtanetsi pepocaenë Dioso pexënatocuene.
15 Itsamatacabi, Juan, jiwibautizabinë, pewajunupaebanajetarucaejawa Dioso pejumeliwaisi-itajëtsinë yabara, jemata petaejawata Jesús penajetarucaejawa, jumaitsi jiwijawabelia mapacueniaje:
—¡Pataema! Maponë yabara pacajumaitsitsije: «Ponë tacowëwerena patsiana, bitso xanë newecua-ayaijamatabëcuenenë tsane, tsipaji baja cajena, bajaraPonë ponapona tanaexanaewajënaeya-ata», pacajaitsi baja cajena —jai Juan.
16 Wajaneconi wajaxainaewi-ata, Jesucristo pejamatabëcueneta, Dioso wajanaca-itaxutotsoniataejawa wajawajënaeyabelia natoyapëtaeponatsi, bitso wajanaca-asiwajawa.
17 Dioso bajayatami nacayapëtaeya-exana wajanaca-asiwajawa, wajanacatonajumecopatsijawata pitorobiliwaisianë Moisés-pijinëta. Itsiata baitsi jane, maparucaeje itsacuenia nacayapëtaeya-exana bitso matatoxenetsia wajanaca-itaxutotsoniataejawa, wajanaca-asiwajawa-ata Jesucristo pejamatabëcueneta.
18 Itsajiwi-ata baja cajena apotae Dioso. Nexata, apoyapëtaetsi pacuenia Dioso jamatabëcueneliwaisi-itsi. Itsiata, pepocaenë Dioso pexënato cueneyapëtane, asiwaya penajuaponaponaexaebeje. Bajaraxuata, bajaraPonë patsica, wajanacayapëtaeya-exanaenexa pacuenia paxa Dioso jamatabëcueneliwaisi-itsi.
Juan, jiwibautizabinë, peyanijobiwitsijawabelia xaniawaetsia wajunupaeba Jesucristo ponëcuene yabara
19 Itsamatacabi, judíowi penamatacaitorobiwi, Jerusalén tomarawerena itoroba Juan-jawabelia, sacerdotewi, itsamonae Levípijinë pemomoxiyajuwënëwi, templobo pewetsiwi-ata, peyanijobinexatsi ponëcuene yabara. Bajarapamonae jumaitsi Juan-jawabelia:
—¿Jipatsamë xamë? ¿Xamë tsaja Cristomë, ponë Dioso itorobiapaebijitsiatsica? —jai.
20 Nexata, Juan xaniawaetsia jumecanawiata. Bajarapamonaejawabelia jumaitsi:
—Xanë raja apoCristonë, ponë Dioso athëbëwetsica itorobijitsiatsica, jiwi pecapanepaenënexa —jai.
21 Nexata, icatsia yanijobatsi:
—¿Detsa nexata ponëmë? ¿Xamë tsaja Elíasmë, paprofetanëmi bajayata ponapona? —jai bajarapamonae.
Nexata Juan jumaitsi:
—¡Jume raja! Xanë raja apobajaraponënë —jai.
Nexata icatsia yanijobatsi:
—¿Xamë tsabaja profetanëmë, ponë yabara Moisés-pijinë nacawajunupaeba, wajacopia-ewetawanapaenexa pepatsijawanexatsica? —jai bajarapamonae.
—¡Jume raja! ¡Xanë raja apobajaraponënë! —jai Juan.
22 Nexata, bajarapamonae jumaitsi bajaraponëjawabelia:
—¿Detsa nexata ponëmë? Pajitsipajë patanenawajunupaebijawamë, xaniawaetsia patayapëtaenexa, juya patatsipaebinexa patanitorobiwijawabelia ponëcuenemë. ¿Detsa nexata pacuenia nawajunupaebianame? —jai.
23 Nexata, Juan jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—Xanë raja saya tajëwelia profeta Isaías-pijinë tanewajunupaebinë petusatonacuajawa, wawajaiya tawajunupaebanajetarucaenënexa mapacueniaje: «¡Panajamatabëcuenexaniawaere pepoPetuxanenë pepatsiwajënaeyarena!», tajainënexa —jai Juan.
24 Nexata, fariseowi pitorobiwitsi icatsia yanijobatsi.
25 —Itsa xamë apoCristomë, apo-Elíasmë,a apopatacacopia-ewetawanapaeprofetanëmënua, ¿detsa nexata xuajitsia xamë jiwi bautizabaponame? —jaitsi bajarapamonae.
26 Nexata Juan jumaitsi:
—Xanë saya jiwi bautizabaponajë ëmerata. Itsiata, itsanë ponapona, paxamëtuatuajëta mapanacuataje. Ponë apopaneyapëtaenë.
27 BajaraPonë tacowëwerena patsi-ata, itsiata tanaexanaewajënaeya peponaponaenë. BajaraPonë bitso ayaijamatabëcuenenëxae xanëwecua, pijajiwitonë-atanë tsipae acobe-uranë tato-isinaenexa pijazapatomaëto, tataxujonotsinexa —jai Juan bajarapamonaejawabelia Jesucristo yabara.
28 Bajarapacuenia Juan yanijobatsi Jordán-mene itsapanatalia, Betania tomarajawata, itsajota jiwi bautizabaponapona.
Juan wajunupaeba Jesús, Dioso bepija-ovejayonexa
29 Fariseowi pijajiwi peyanijobicujinaetsi ponëcuene yabara, itsamatacabijawabelia, Juan taetaba Jesús penajetarucaejawa bajaraponëjawaberena. Nexata Juan jumaitsi jiwijawabelia:
—¡Pataema! Mara ponëje, Dioso pija-ovejanëb daxita nacuanëpijiwi pibisiacuene pexanaeneconimi petomatamotsijawata pewecua-ajibia-exanaenënexa.
30 Baja rajane, maponë yabara pacajumaitsitsi mapacueniaje: «Tacowëwerena patsiana itsanë, bitso newecua-ayaijamatabëcuenenë, tsipaji baja cajena, bajaraponë ponapona tanaexanaewajënaeya-ata», pacajaitsi.
31 Maponëje apoyapëtaenë picani Ponëcuene. Itsiata, paxamë, paIsrael-nacuapijiwimë, pacabautizabanajetarucatsi merata, paneyapëtaenexa bajaraPonë Mesías-cuene itsa waxaitsituatuajëta nacuene-itajëta —jai Juan jiwijawabelia.
32-33 Icatsia, Juan jumaitsi jiwijawabelia Jesús yabara:
—Apoyapëtaenë picani Ponëcuene. Itsiata, paepatota taniji Espíritu Santo perunaejawatsica athëbëwetsica be-ucucuto bajaraPonëjawabetsica, petsijamatabë-ecaenexatsi. Bajarapaepatota matapania yapëtaniji baja Mesías-nëcuene. Itsiata, Dioso, Ponë nitorobinë merata jiwi tabautizabaponaenexa, pewajënaeya baja cajena neyapëtaeya-exana mapacueniaje: «Papebi pematatsënëatsica taename Espíritu Santo perunaejawatsica be-ucucuto, petsijamatabë-ecaenexatsi, bajaraPonë rajane baja Mesías tsane. Nexata, bajaraPonë tsijamatabëjoneya-exanaena Espíritu Santoc jiwijawabelia», nejai baja cajena Dioso.
34 Tanejumaitsicuenia jane baja, taniji. Nexata, bajarapacuenia pacatsipaebatsi, paneyapëtaenexa bajaraPonë baja cajena Dioso pexënato —jai Juan jiwijawabelia, Jesús yabara.
Pamonae copiaya Jesús yajawaponapona
35 Merawia pitsijawata, Juan icatsia bajarajota, yajawaponapona anijanëbeje pijajiwitonëbeje.
36 Juan itsa tane Jesús pexenetanajetarucaejawatsi, jumaitsi pijajiwitonëbejejawabelia:
—¡Pataemabeje! Mara Ponë najetarucaje, Dioso bepija-ovejayo tsane —jai Jesús yabara.
37 Nexata, Juan pijajiwitonëbeje, itsa jumetanebeje bajarapacuenia pejumaitsijawa, bajarapaepatota pënaponabeje Jesús.
38 Jesús napënëyorotojopa. Petaenucajopaejawata, yanijoba bajaraponëbejejawabelia:
—¿Detsa xua pajaitamebeje? —jai.
Nexata, bajaraponëbeje jumaitsibeje:
—Necujarubinë, ¿detsa jota ponaponame? —jaibeje Jesús-jawabelia.
39 Nexata Jesús jumaitsi:
—¡Naxatsia! Panataenamebeje itsajota ponaponajë —jai Jesús.
Nexata, bajaraponëbeje naponabeje baja Jesús pepëta, caniwiyo-epatota. Tanebeje baja itsajota ponapona. Nexata, bajarapamatacabi nayacaniwiyobeje tsaponaponae Jesús-jawata.
40 Bajaraponëbejeyajuwënënë, itsanë pewënë Andrés, Simón Pedro pejuyapijinë.
41 Bajaraponë nexata bepijia pona pematapijinë, Simón, pejaitsinexa. Itsa baja caxitajaraba, jumaitsi pematapijinëjawabelia:
—Pacaxitajarabajë rabaja Mesías —jai Andrés. (Mesías-jume pitsapa Cristod griegojumeta).
42 Nexata, Andrés barëlia pematapijinë Simón Jesús-jawabelia. Petaenucaejawata, Jesús jumaitsi Simón-jawabelia:
—Simón, xamë raja Jonás pexënatomë. Cawënërubianatsi Cefase —jai Jesús. (Cefas-wënë arameojumeta, Pedro pejaiwënë pijinia griegojumeta).
Jesús junata Felipe, Natanael-beje, pijajiwitonëbejenexa
43 Jesús baja ponaejitsia Galilea nacuayabelia. Nexata, peponaewajënaeya, caxitajarabaxuaba Felipe. Jumaitsi Felipejawabelia:
—Nepënaponaename —jai Jesús.
44 Bajaraponë Felipe, Betsaida tomarapijinë. Bajarapatomaratanua naexana Andrés, Pedrobeje.
45 Felipe nexata pona, pejaitsinexa Natanael. Pecaxitajarabicujinae, jumaitsi Natanael-jawabelia:
—Pacaxitajarabajë rabaja ponë peliwaisif bajayatami Moisés-pijinë, Diosojumepaebiwimi, profetawi-ata tajëwelia yaquina. Bajaraponë raja Jesús, Nazaret tomarapijinë, Josépijinë pexënato —jai Felipe Natanael-jawabelia.
46 Nexata, Natanael aebiaya jumaitsi:
—Nazaret tomarata, ¿depitsipexaniacuene capitsapabiaba? —jai Natanael.
Nexata Felipe jumaitsi:
—¡Naxatsia! Nijacujaya jane nataename —jai Felipe.
47 Jesús itsa tane Natanael pecujitanajetarucaejawatsi, nexata jumaitsi pijajiwijawabelia:
—Mara ponë najetarucaje, Israel-pijinë pepopemomo, tsipaji Dioso pitabarata xaniawaetsia peponaponaenë. Apopeyamaxë-itojorobinë itsajiwi-ata —jai Jesús Natanael yabara.
48 Nexata, Natanael jumaitsi Jesús-jawabelia:
—¿Detsa pacuenia nejamatabëcueneyapëtaneme? —jai.
Nexata, Jesús jumaitsi bajaraponëjawabelia:
—Felipe pecajunatsiwajënaeya, catanetsi cajena ne-ecaejawa higueranaebëxëpanata. Nexata, cajamatabëcueneyapëtanetsig —jai.
49 Natanael jumaitsi Jesús-jawabelia:
—Necujarubinë, xamë rabaja Dioso pexënatomë. Mesíasnëmë, Israel nacua peponewetsinë —jai.
50 Nexata Jesús jumaitsi:
—Tacajumaitsixae: «Catanetsi cajena ne-ecaejawa higueranaebëxëpanata», tacajaixae, ¿baja tsaja nexata jumexaniataneme Mesías-nëcuenenë? Bajarapacuenewecua, xamë taename matatoxenetsia Dioso pesaëta pinijicuene ta-exanaejawanë, jiwi apopexanaecapanepaejawanë, tanecueneyapëtaenexamë Dioso pexënatocuenenë —jai Jesús Natanael-jawabelia.
51 Icatsia, Jesús jumaitsi pijajiwijawabelia:
—Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Xaniawaetsia patanecueneyapëtaenexamë, pataename itaboxo penapatsijawa. Pataenamenua Dioso pija-ángelewi pejunaejawatsia athëbëabetsia, perunaejawatsica-ata xanëjawabetsica, Xanë, Daxitajiwi Pematapijinënë, tajamatabëcuenetah —jai Jesús pijajiwijawabelia.