شيوادار ٻينون
8
ڪئينڪہ ڏِنون ݾون پَڇي پرڀُو يسُوع شھر شھر ھانَ گون گون ۾ پرچار ڪرتو ھانَ ايشوَر رِي بادشاھي رِي خُوشِي رِي خبر ݾُڻاوتو رھيو۔ اُوئي را ٻارھَي چيلا ڀِي اُوئي ڀيڙا ھتا۔ 2 پرڀُو يسُوع ڀيڙَي ڪئين وِشواسي لُگائَي ڀِي ھتَي، جڪون ݾون اُوئي ڀُوت ڪاڍيا ھتا ھانَ بيماريون ݾون ݾاجَي ڪيئَي ھتَي۔ اُوئون لُگايون ۾ ھيڪِي رو نون مريم ھتو، جڪَي نَي مريم مگدليني ڀِي ڪيتا۔ پرڀُو يسُوع اُوئي ݾون ݾات ڀُوت ڪاڍيا ھتا۔ 3 تموم گھڻَي لُگائَي ھتَي جڪو آپرَي آپرَي ڌن مال ݾون پرڀُو يسُوع ھانَ اُوئي رَي چيلون رِي مدد ڪرتَي۔ اُوئون ۾ ھيروديس رَي مُنڇِي خُوزا رِي لُگائِي يوئانا، سوسنا ھانَ ٻيجَي تموم گھڻَي لُگائَي ڀِي ھتَي۔ٻيج ڇٽڻ آݪَي رو مِثال
4 ھيڪ ڏِن پرڀُو يسُوع ڪڍي شھر شھر را تموم گھڻا مِنک آئي ڀيڙا ھويا۔ تو پرڀُو يسُوع اُوئون نَي ھيڪ مِثال ڏي ڪھيو ڪہ، 5 ”ھيڪ ھاݪِي ٻيج ڇٽڻ گيو۔ ٻيج ڇٽتَي بِݪا ڪئين ڏوڻا مارگ تي کِريا ھانَ او لتاڙيجا ھانَ پکيون اُوئون نَي چُگي ليئا۔ 6 ڪئين ڏوڻا پٿرون آݪِي ٻنِي ۾ کِريا جڪو اُگتي ئِي ݾُوڪي گيا، ڪيونڪہ اُوئون نَي پوڻي ڪونھي مِليو۔ 7 ڪئين ڏوڻا ڪانڊيرون ۾ کِريا ھانَ ڪانڊيرا ڀِي اُوئون ڀيڙا بڌڻ لاگا، پڻ ڪانڊيرون اُوئون نَي بڌڻ ڪونھي ڏينا، 8 ڪئين ڏوڻا ڀلِي ٻنِي ۾ کِريا ھانَ او اُگا، ھر ھيڪ ٻيج ۾ ݾئو ݾئو ڏوڻا لاگا۔“ اَي مِثال ݾُڻائي پرڀُو يسُوع زور ݾون ڪھيو ڪہ، ”ݾُڻڻ آݪا ݾمجَھي را۔“
مِثالون ۾ ݾُڻاوڻ رو مقصد
9 پرڀُو يسُوع رَي چيلون اُوئي ݾون پُوڇو ڪہ، ”اِيئي مِثال رو مطلب ڪِي ھَي؟“ 10 پرڀُو يسُوع ڪھيو ڪہ، ”ايشوَر تو ٿونَي آپرِي بادشاھي رَي ڀيدون رِي ݾمجھ ڏينِي ھَي، پڻ ٻيجون نَي ھُون مِثالون ڏي اِيئي رَي ڪري ݾُڻائُون ھون ڪہ او ڏيکتَي ڀِي نِي ڏيکَي ھانَ ݾُڻتا ڀِي نِي ݾمجَھي۔“
ٻيج ڇٽڻ آݪَي مِثال رو مطلب
11 پَڇي پرڀُو يسُوع ڪھيو ڪہ، ”اِيئي مِثال ۾ ٻيج رو مطلب ھَي، ايشوَر رَي باتون۔ 12 جڪو ڏوڻا مارگ تي کِريا، او مارگ اھڙَي مِنکون آݪِي ڪار ھَي جڪو ايشوَر رَي باتون ݾُڻَي ھَي، پڻ شيطون آئي ايشوَر رَي باتون اُوئون رَي من ݾون ڪاڍي لَي ھَي، ڪيٿ اِيئون نِي ھووَي ڪہ او ايشوَر تي وِشواس راکَي ھانَ ايشوَر اُوئون نَي مُگتي ڏَي۔ 13 او پٿرون آݪِي ٻنِي جيٿ ڏوڻا کِريا، پڻ اُوئون رِي پاݪ ڪونھي لاگِي، او اھڙا مِنک ھَي جڪو ايشوَر رَي باتون خُوشِي ݾون ݾُڻَي ھانَ منَي تو ھَي، پڻ ٿوڙِي توڻي وِشواس راکَي ھَي، پڻ جڏي ڪو ڏُکيو ٽيم آوَي ھَي، تو او ڦِري جاوَي ھَي۔ 14 جڪو ڏوڻا ڪانڊيرون آݪِي ٻنِي ۾ کِريا، او ٻنِي اھڙَي مِنکون آݪِي ڪار ھَي جڪو ايشوَر رَي باتون ݾُڻَي تو ھَي، پڻ ھݪئي ھݪئي زندگِي رَي گِڻتَي، ڌن ھانَ عيش آروم ۾ ڦاݾي جاوَي ھَي۔ او اُوئون بَڻون جھڙا ھَي جڪون رو ڦل ڪڏي ڀِي ڪونھي پڪتو۔ 15 پڻ جڪو ڏوڻا ڀلِي ٻنِي ۾ کِريا، او ڀلِي ٻنِي اھڙَي مِنکون آݪِي ڪار ھَي، جڪو ايشوَر رَي باتون ݾُڻَي ھانَ پَڇي اُوئون باتون نَي ڀلَي نمُونَي ھانَ ݾاچَي من ݾون ݾنڀالي راکَي ھَي۔ او اُوئون بَڻون جھڙا ھَي جڪو آپرَي ٽيم تي ڦل ڏَي ھَي۔“
ڏِيئي رو مِثال
16 پَڇي پرڀُو يسُوع اُوئون نَي ھيڪ ٻيجو مِثال ݾُڻايو ڪہ، ”ڪو ڀِي اھڙو مِنک ڪونھي جڪو ڏِيئو ٻاݪي ڍڪ ھيٺا راکَي، جون اُوئي نَي موچَي ھيٺا راکَي، پڻ اُوئي نَي اھڙِي جگھا تي راکَي ھَي، جيٿ ݾون ھر ھيڪ رَي ݾارُو اُجاݪو ھووَي۔ 17 ڪيونڪہ ڪو ڀِي لِڪيوڙِي شئي اھڙِي ڪونھي جڪو ظاھر نِي ڪِي جاوَي ھانَ ڪو ڀِي اھڙو ڀيد ڪونھي، جڪَي رِي خبر نِي پڙَي ھانَ او پَڌرو نِي ڪيئو جاوَي۔ 18 اِيئي رَي ڪري ٿي مھارَي باتون ڌھيون ڏي ݾُڻو، ڪيونڪہ جڪَي ڪڍي ايشوَر رَي باتون رِي ݾمجھ ھَي اُوئي نَي وڌيڪ ݾمجھ ڏينِي جاشَي، پڻ جڪَي ڪڍي ايشوَر رَي باتون رِي ݾمجھ ڪونھي اُوئي ݾون او ڀِي کوݾِي جاشَي جڪَي نَي او آپرِي ݾمجَھي ھَي۔“
پرڀُو يسُوع رِي ما ھانَ ڀائي
19 جڏي پرڀُو يسُوع مِنکون ݾون باتون ڪرتو پڙيو، تو اوٿ اُوئي رِي ما ھانَ ڀائي اُوئي ڪڍي آيا، پڻ گھڻا مِنک ھوئڻ رَي ڪري اُوئي توڻي پُگي ڪونھي ݾگھيا۔ 20 ڪَي آئي پرڀُو يسُوع نَي ڪھيو ڪہ، ”ٿارِي ما ھانَ ٿارا ڀائي ٿون ݾون مِلڻ آيا ھَي ھانَ او ٻاھر اُڀا ھَي۔“ 21 پرڀُو يسُوع اُوئون نَي ڪھيو ڪہ، ”مھارِي ما ھانَ مھارا ڀائي او ھَي، جڪو ايشوَر رَي باتون ݾُڻَي ھانَ اُوئون تي بَي ھَي۔“
پرڀُو يسُوع رو طُوفون نَي بند ڪرڻ
22 ھيڪ ڏِن پرڀُو يسُوع آپرَي چيلون نَي ڪھيو ڪہ، ”ھالو تو آپي ڊنڍ رَي پيلوڙَي پاݾَي ھالون۔“ اِيئي تي پرڀُو يسُوع ھانَ اُوئي را چيلا ٻيڙِي ۾ چڙھي بَئير ھويا۔ 23 جڏي او ٻيڙِي ۾ جاوتا پڙيا، تو پرڀُو يسُوع ݾُوئي رھيو۔ تو اُوئي ٽيم ڊنڍ ۾ اوچتو موٽو طُوفون آيو۔ ٻيڙِي پوڻي ݾون ڀريجڻ لاگِي ھانَ او ٻُوڏڻ آݪا ھتا۔ 24 پَڇي او پرڀُو يسُوع ڪڍي آيا ھانَ اُوئي نَي جگائي ڪھيو ڪہ، ”گُرو جِي، مھي ݾجائِي ٻُوڏڻ آݪا ھون۔“ اِيئي تي پرڀُو يسُوع اُٺيو، طُوفون ھانَ پوڻي نَي دڙڪو ڏينو، تو او يڪدم اُڀي رھيا ھانَ ٺاپر ھوئي گئِي۔ 25 پَڇي پرڀُو يسُوع چيلون نَي ڪھيو ڪہ، ”ٿونرو وِشواس ڪيٿ ھَي؟“ چيلا ٻيئاجا ھانَ حيرون ھوئي آپت ۾ ڪيوَڻ لاگا ڪہ، ”اَي ڪُڻ ھَي؟ جڪو طُوفون ھانَ پوڻي نَي حُڪم ڏَي ھَي ھانَ او ڀِي اِيئي رِي منَي ھَي۔“
پرڀُو يسُوع رو مِنک ݾون ڀُوت ڪاڍڻ
26 پَڇي پرڀُو يسُوع ھانَ اُوئي را چيلا ٻيڙِي ݾون گِراسينيون رَي علائقَي ۾ پُگا، جڪو گليل ڊنڍ رَي پيلوڙَي پاݾَي ھَي۔ 27 جڏي پرڀُو يسُوع ڪپ تي اُتريو، تو اوٿ شھر رو ھيڪ اھڙو مِنک آيو جڪَي نَي ڀُوت لاگوڙا ھتا۔ او مِنک تموم گھڻَي ڏِنون ݾون نَڪو گاڀا پيرتو نَڪو گھري ريتو، پڻ مُڪومون ۾ ريتو۔ 28 جڏي اُوئي پرڀُو يسُوع نَي ڏيٺو، تو رَڙ ڪري اُوئي رَي پگون ۾ کِريو ھانَ زور ݾون ڪھيو ڪہ، ”اي يسُوع، پرميشوَر را ڏيڪرا، ٿارو مھَي ݾون ڪھڙو واسطو؟ ھُون ٿنَي مِنٿ ڪرون ھون ڪہ مھنَي ايذا نِي ڏي۔“ 29 اُوئي اِيئي رَي ڪري پرڀُو يسُوع نَي ڪھيو ڪيونڪہ پرڀُو يسُوع اُوئي ڀُوت نَي نڪري جاوڻ رو حُڪم ڏينو ھتو۔ ڀُوت اُوئي مِنک نَي گھڙِي گھڙِي جھالتو۔ اِيئي رَي ڪري مِنک اُوئي نَي ݾونڪڙون ھانَ ڏنڊا ٻيڙيون ݾون ٻونڌي ڪاٻُو ڪرتا، پڻ او ݾونڪڙون توڙي ڇوڙتو ھانَ ڀُوت اُوئي نَي رڻ پَٽ ۾ گيݾلي جاوتو۔
30 پرڀُو يسُوع اُوئي ݾون پُوڇو ڪہ، ”ٿارو نون ڪِي ھَي؟“ اُوئي بݪتِي ڏينِي ڪہ، ”لشڪر۔“ ڪيونڪہ اُوئي نَي تموم گھڻا ڀُوت لاگوڙا ھتا۔ 31 ڀُوت پرڀُو يسُوع نَي مِنٿ ڪري ڪھيو ڪہ، ”مھونَي سزا رَي کڏَي ۾ جاوڻ رو حُڪم نِي ڏي، 32 پڻ مھونَي اُوئون ݾُوئرون رَي ڌڻ ۾ جاوڻ ڏي۔“ اوٿ جبل تي ݾُوئرون رو موٽو ڌڻ چرتو پڙيو، پرڀُو يسُوع اِيئوج ڪيئو۔ 33 پَڇي ڀُوت اُوئي مِنک ݾون نڪري ݾُوئرون رَي ڌڻ ۾ گيا۔ او ݾجائِي ݾُوئر جبل ݾون ناݾتا ھيٺا جائي ڊنڍ ۾ کِريا ھانَ ٻُوڏي مُوئا۔
34 اَي واقعيو جوئي ڌراڙ شھر ڏيݾا ناٺا ھانَ آݾَي پاݾَي رَي مِنکون نَي جائي اَي بات ݾُڻائِي۔ 35 پَڇي جڪون ݾُڻيو او پرڀُو يسُوع ڪڍي آيا۔ جڏي اُوئون ڏيٺو ڪہ جڪَي ۾ ڀُوت ھتا، اُوئي را گاڀا پيريوڙا ھانَ ݾاجو ݾُورو پرڀُو يسُوع رَي پگون ۾ ٻيٺو ھَي، تو او ٻيئاجا۔ 36 جڪون اَي ڏيٺو اُوئون ٻيجون نَي ڀِي ݾُڻايو ڪہ ڪيڪر ڀُوت لاگوڙو مِنک ݾاجو ھويو ھَي۔ 37 گِراسينيون علائقَي را آݾَي پاݾَي آݪا ݾجائِي مِنک تموم گھڻا ٻيئاجا۔ اِيئي رَي ڪري او پرڀُو يسُوع نَي مِنٿ ڪري ڪيوَڻ لاگا ڪہ، ”تُو مھورَي علائقَي ݾون بُوئو جا۔“ پَڇي پرڀُو يسُوع ٻيڙِي ۾ چڙھي پاڇو جاوڻ لاگو۔ 38 پڻ جڪَي ݾون ڀُوت نڪريا ھتا، اُوئي پرڀُو يسُوع نَي مِنٿ ڪِي ڪہ، ”گُرو جِي، مھنَي ڀِي آپ ڀيڙو لي ھالو۔“ پڻ پرڀُو يسُوع اُوئي نَي ڪھيو ڪہ، 39 ”تُو پاڇو آپرَي گھري جا ھانَ مِنکون نَي ݾُڻا ڪہ، ’ايشوَر ٿَي ݾون ڪھڙِي ڀلائي ڪِي ھَي۔‘“ پَڇي او مِنک پاڇو گيو ھانَ جائي ݾجَي شھر ۾ اَي بات مشھُور ڪِي ڪہ، ”پرڀُو يسُوع مھَي ݾون ڪھڙِي ڀلائي ڪِي ھَي۔“
يائير رِي ڏيڪرِي ھانَ بيمار لُگائِي
40 جڏي پرڀُو يسُوع پاڇو آيو، تو مِنک اُوئي نَي جوئي تموم گھڻا خُوش ھويا، ڪيونڪہ ݾجائِي مِنک پرڀُو يسُوع رو مارگ جوتا پڙيا۔ 41 پَڇي يائير نون رو ھيڪ مِنک آيو جڪو ڀگتي گھر رو ݾردار ھتو۔ او پرڀُو يسُوع رَي پگون ۾ کِريو ھانَ آپرَي گھري ھالڻ رِي مِنٿ ڪِي۔ 42 ڪيونڪہ اُوئي رِي ھيڪج ڏيڪرِي ھتِي جڪَي رِي عُمر ٻارھَي ݾال ھتِي ھانَ او مرڻ تي ھتِي۔
جڏي پرڀُو يسُوع يائير رَي گھري جاوڻ لاگو، تو اُوئي رَي چوڌاري مِنکون رو تموم گھڻو رش ھتو۔ 43 اوٿ رش ۾ ھيڪ بيمار لُگائِي ھتِي، جڪَي نَي ٻارھون ݾالون ݾون زنانِي بيمارِي ھتِي ھانَ او ݾاجِي ڪونھي ھوتِي۔ اُوئي آپرا ݾجائِي رُپيا ڊاڪٽرون ݾون علاج ڪراوڻ ۾ خرچ ڪيئا، پڻ ڪَي ڀِي اُوئي نَي ݾاجِي ڪونھي ڪِي۔ 44 او لُگائِي پرڀُو يسُوع رَي لاري ݾون آئِي ھانَ اُوئي رَي گاڀون رَي پلَي نَي ھاٿ لگايو، تو او يڪدم ݾاجِي ھوئي گئِي۔ 45 پرڀُو يسُوع ڪھيو ڪہ، ”مھنَي ڪَي ھاٿ لگايو ھَي؟“ جڏي ݾجون اِنڪار ڪيئو، تو پطرس ڪھيو ڪہ، ”اي پرڀُو، تموم گھڻا مِنک ٿونرَي چوڌاري ڦِريوڙا ھَي ھانَ او ٿون ماٿَي کِرَي پڙيا۔“ 46 پڻ پرڀُو يسُوع ڪھيو ڪہ، ”نا، ضرُور مھنَي ڪَي ھاٿ لگايو ھَي، ڪيونڪہ مھنَي خبر ھَي ڪہ مھَي ݾون قُدرت نڪرِي ھَي۔“ 47 جڏي لُگائِي ڏيٺو ڪہ ھمَي ھُون لِڪي ڪونھي ݾگھتِي، تو ٻيئاجتِي پرڀُو يسُوع رَي پگون ۾ کِري ھانَ ݾجون رَي رُوبرو پرڀُو يسُوع نَي ݾُڻايو ڪہ اُوئي ڪيئون پرڀُو يسُوع نَي ھاٿ لگايو ھانَ ڪيڪر يڪدم ݾاجِي ھوئِي ھَي۔ 48 پرڀُو يسُوع ڪھيو ڪہ، ”ڏيڪرِي جا، ٿارَي وِشواس ٿنَي ݾاجِي ڪِي ھَي، ايشوَر ٿنَي ݾُکِي راکَي۔“
49 پرڀُو يسُوع اَڃون ٻولتو ئِي پڙيو، تو ڀگتي گھر رَي ݾردار يائير رَي گھرون ݾون ڪو آيو ھانَ ݾُڻايو ڪہ، ”ٿارِي ڏيڪرِي مُئِي رِي، ھمَي گُرو جِي نَي تڪليف نِي ڏي۔“ 50 پرڀُو يسُوع اَي ݾُڻي يائير نَي ڪھيو ڪہ، ”گڻتِي نِي ڪر، رُگو وِشواس راک، تو او بچي جاشَي۔“
51 جڏي او يائير رَي گھري پُگا، تو پرڀُو يسُوع پطرس، يُوحنا، يعقُوب ھانَ ڇوڪرِي رَي ما ٻاپ ݾون ٽاݪ ٻيجو ڪينَي ڀِي آپ ڀيڙو گھر ۾ آوڻ ڪونھي ڏينو۔ 52 ݾجائِي مِنک ڇوڪرِي رَي ݾارُو روتا پڙيا، پڻ پرڀُو يسُوع اُوئون نَي ڪھيو ڪہ، ”نِي روئو، ڪيونڪہ او مُئِي ڪونھي، پڻ اُونگاجوڙِي ھَي۔“ 53 اِيئي تي مِنک پرڀُو يسُوع تي ھَݾڻ لاگا، ڪيونڪہ اُوئون نَي خبر ھتِي ڪہ او مُئِي رِي۔ 54 پرڀُو يسُوع ڇوڪرِي رو ھاٿ جھالي ڪھيو ڪہ، ”ڏيڪرِي، اُٺ۔“ 55 تو ڇوڪرِي جيتِي ھوئي اُٺِي۔ پَڇي پرڀُو يسُوع حُڪم ڏينو ڪہ، ”ڇوڪرِي نَي ڪئين کاوڻ رَي ݾارُو ڏيئو۔“ 56 اِيئي پرچَي تي ڇوڪرِي را ما ٻاپ تموم گھڻا حيرون ھويا۔ پَڇي پرڀُو يسُوع اُوئون نَي ھوشيار ڪري ڪھيو ڪہ، ”ايٿ جڪو ڪئين ھويو ھَي، او ڪينَي ڀِي نِي ݾُڻايا۔“