Jesús pijawajabitsaë pacuenia picani jamatabëwaetabatsi
14
Itsa abaxë sajina anijamatacabibeje pejonejawanexa Pascuafiesta, pafiestajawa-ata judíowi baxane levadurata matajërëabinejewa pexanaepan, bajarapafiestajawatabeje sacerdotewi penamatacaitorobiwi, judíowi pecujarubiwi-ata, najumejaita picani Jesús pewaetabinexatsi. Canaëjëta picani pewaetabinexatsi penajumetsënëtsiliwaisita, pebeyaxuabinexatsi, bajarapafiestabejea petaxuxuabiwajënaeya.
2 Bajarapamonae najumaitsi:
—Fiestajawa meta abaxë apobewaetabitsi, jiwi wajanaca-itsacueniabiyaniwa —najai bajarapamonae.
Petiriwa tsimata-epana Jesús petuxujuwi-aceiterata
3 Bajarapamatacabijawa, Jesús ponapona Betania tomarata, Simón pijabota, bajayajebi bitso peperabëtsabanaenëmi. Nexata, Jesús pexaeyecaejawata mesata, petiriwa cobena-imoxoyorenatsi petuxujuwi-aceitera, nardowënëra, alabastrobotellabëta peje-aceitera. Bitso penamatamotsira. Nexata, bajarapowa yawëtoxobiaxuaba bajarapatuxujuwi-aceitera. Jesús bajarapa-aceiterata tsimata-epanaicatsi.
4 Bajarajota, itsamonae pena-enaewi itsa taeyena Jesús petsimata-epanaejawatsi, jamatabë-anaepanareca. Ëpamonae najumaitsi tsenae:
—¿Detsa xuajitsia saya xuaba bajarapacuenia maporaje?
5 Canajetsipa rajane. Nexata, matamopitsipa trescientos padenariobeje matatoxenetsia. Bajarapapalata rajutsipa bepejiobiwi, peyawenonaenexa —najai tsenae, cuenebaracuaicuaijaiya bajarapowa yabara.
6 Nexata, Jesús jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—¡Pacuenecopare saya! ¡Pëtsa matawëjëa pajamatabë-itonotame! Bajarapowa piabejecuene aponeto-exanae. Biji rajane, pexaniacuene neto-exana.
7 Daxitamatacabi raja bepejiobiwi payajawajinawanapame. Nexata, pamatacabi pajitsipame, pexaniacuene pato-exanaename. Itsiata baitsi jane, xanë daxitamatacabi apoponaponaenë tsane paxamëjawata.
8 Mara papetiriwaje pexaniacuene neto-exana pacuenia baja cuenecaëjëpatsi. Bajarapacuenia taneto-exanaejawata, pewajënaeya neperabëxaniawaeta, itsamonae tanemëthëtsiwajënaeya. Baitsi, pacuenia jiwi batsiperabë-epana petuxujuwi-aceitera petëpaejiwi, peperabëxaniawaetsinexa pemëthëtsiwajënae, bajarapacuenia neto-exana mapowaje.
9 Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Daxitanacuanëjawa tajajiwi itsa paebanajetarubenaena pexanialiwaisi, jiwi tacapanepaeliwaisinexa, wajunupaebabiabiananua pacuenia exana xanëjawaberena mapapetiriwaje —jai Jesús pijajiwijawabelia.
Jesús pepëya yajumejaitatsi Judas pecanajetsinexatsi pijawajabitsaë pecobeyabelia
10 Jesús pijajiwi doce ponëbejeyajuwënënë, Judas, Iscariote, pona sacerdotewi penamatacaitorobiwijawabelia. Jesús jane baja, canajeliatsi pebeyaxuabinexatsi sacerdotewi penamatacaitorobiwi pecobeyabelia.
11 Bajarapamonae itsa tane bajarapacuene, barëya, palata perajutsinexa Judas-jawabelia. Nexata jane baja xuacujinae, Judas naitaxutocaewetaponapona, peyapëtaenexa paepatota toyapëxanepanatsi, perajutsinexa jane baja Jesús bajarapamonae pecobeyabelia.
Jesús barëxane pijajiwi pecopiarutsipexaejawa, pebeyaxuabiwajënaeyatsi
12 Anijamatacabibejecujinae, junua jane baja pafiestajawa judíowi baxane levadurata matajërëabinejewa pexanaepan. Bajarapamatacabi, ovejaxi beyabiaba, pexaenexa Pascuafiestamatacabi. Nexata, Jesús yanijobatsi pijajiwi.
—¿Detsa belia jitsipame pataponaejawa, patacamitsa-exanaenexa pexaejawa, Pascuafiestamatacabi nexaenexa? —jai.
13 Nexata, Jesús itoroba anijanëbeje pijajiwitonëbeje. Jumaitsi:
—¡Tomarabelia paponarebeje! Bajarajotalia, meracanalito pewëtacaranajetarucaenë pacaxitajarabianamebeje. Bajaraponë papënanajetarucaenamebeje.
14 Pabota joneyojopaena, bajarapabo pexainaenëjawabelia pajumaitsimëbeje tsane: «Wajanacacujarubinë raja jumaitsi: ‘¿Detsa jota pënëyatu-ucutsibo eca, pabota tajajiwi barëxaejitsianë xua jiwi baxane Pascuafiestamatacabi?’, jai raja wajanacacujarubinë», pajamëbeje tsane bo pexainaenëjawabelia.
15 Bajaraponë pacatsitajëtsianabeje, athëbëabetsia anija-irabeje pënëyatu-ucutsibojawa, ayai-ënëtuatuajë pexainaejawa. Bajarapabo-ënëta daxitacuene xainaena. Nexata, wajaxaejawanexa bajarajotatsia pa-exanaenamebeje —jai Jesús pijajiwitonëbejejawabelia.
16 Nexata jane baja, ponabeje. Patabeje baja tomarabelia. Caxitajarababeje daxita pacuenia Jesús jumaitsitsibeje. Nexata, xua jiwi baxane Pascuafiestamatacabi daxita Jesús pijajiwi pebarëxaenexa, bajaraponëbeje exanabeje jane baja.
17 Itsa baja merawijitsia, Jesús patajopa bajarajota pijajiwi, doce ponëbeje yajawa.
18 Daxita mesata pexaeyenaejawata, Jesús jumaitsi pijajiwijawabelia:
—Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Caenë paxamëyajuwënënë, xanëjawata pexaeyecaenë, necanajeta baja tajawajabitsaë pecobeyabelia —jai Jesús.
19 Nexata, Jesús pijajiwi bejamatabëjiobireca. Caenë canacujitsia, Jesús-jawabelia yanijobapona.
—¿Xanë tsaja tsane? —jai tsaponae.
20 Nexata, Jesús jumaitsi pijajiwijawabelia:
—Doce paponëmëbejeyajuwënënë raja. ¡Ponëbeje peneta caecuenia panajuacajabutsianajëbeje panbë platojawabelia, bajaraponë raja tsane!
21 Nexata, Xanë, Daxitajiwi Pematapijinënë, tëpaenajë, pacuenia baja cajena xanë yabara Dioso pejumeliwaisibaxutota tajëwelia jumaitsi. Itsiata, ponë tajawajabitsaë pecobeyabelia necanajeta, bitso bejiobi tsane pinijicuenia. Bajaraponë meta itsa aponaexanae tsipae, bajarapacuenia aponecanajetsi tsipae. Nexata, bajaraponë aponaneconitsi tsipae Diosojawabelia —jai Jesús pijajiwijawabelia.
22 Nexata, pexaeyenaejawata Jesús pita panbë. Pexaniajamatabëcuene rajuta Diosojawabelia bajarapapan yabara. Xuacujinae, panbë epatsënëquejeba. Rajuta pijajiwijawabelia. Jumaitsi:
—¡Paxaema! Mara tawitojeb —jai.
23 Bajaraxuacujinae, icatsia Jesús copajawata yapita pijajiwi pebarë-apaeranexa. Pexaniajamatabëcuene rajuta Diosojawabelia bajarapora yabara. Xuacujinae, pijajiwi bajarapora rajuta. Daxita bajarapora najua-apa.
24 Jesús pijajiwijawabelia jumaitsi:
—Tanebeyaxuabijawata, tajana raja runaena, jiwi ayaibitsaëtoxaneto pecapanepaenexatsi Diosojawabelia. Bajarapajana pejamatabëcueneta, Dioso pejanacuenia najumecapanepaeya pacanajumeliwaisicajonena, papecacapanepaejawanexa.
25 Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Xanë rabaja matawëjëa apo-apaenë tsane uvacuaira mapanacuataje. Matapania apaenajë Dioso peyanacua-ewetsinacuata, icatsia apaenajë pejanavinora —jai Jesús pijajiwijawabelia.
Jesús yapëtaeya-exana Pedrojawabelia, penayawajunuaxainaejawanexa pijajiwitonëcuene
26 Jesús pijajiwi barënaxëana Diosojumewajianë. Bajaraxuacujinae, Jesús pijajiwi barëpona Olivobacabotsutojawabelia.
27 Nexata, bajarapatsutojumata Jesús jumaitsi pijajiwijawabelia:
—Daxita raja paxamë ajena, pamerawi, panexuabarëcëpecaename, tsipaji rabaja patanexuabarëcëpecaejawanexamë yabara, Dioso pejumeliwaisibaxutota tajëwelia jumaitsi mapacueniaje: «Beyaxuabianatsi raja oveja pewetsinë. Nexata, pija-ovejabitsaëto nacayajatsia rëcëpecaena», jai Dioso pejumeliwaisibaxutota paxamë yabara. Nexata, ajena pamerawi, tajawajabitsaë itsa newaetabiana tanebeyaxuabinexa, daxita paxamë panexuabarëcëpecaename.
28 Itsiata baitsi jane, tatëpaecujinae icatsia asaënë tsane. Nexata, paxamë panewajënaeyabelia copiata ponaenajë Galilea nacuayabelia —jai Jesús pijajiwijawabelia.
29 Nexata, Pedro jumaitsi Jesús-jawabelia:
—Daxita mapamonaeje caxuabarëcëpecae-ata tsane, xanë cajena caejawa-ata apocaxuabatabajirawitsi tsane —jai.
30 Nexata, Jesús jumaitsi Pedrojawabelia:
—Xaniajanë pacuenia catsipaebijitsiatsi. Ajena rabaja, pamerawi, nanianaewëpata, anijajumebeje wacara pefiabiwajënaeya, nayawajunuaxainaename tajajiwitonëcuenemë. «Apoyapëtaenë cajena bajaraponë», jamë tsane xanë yabara acueyabi xuabeje —jai Jesús Pedrojawabelia.
31 Itsiata, Pedro ajumesaëya jumaitsi Jesús-jawabelia:
—Nebeyaxuabijitsia-ata tsane xamë yajawa, itsiata cajena, aponayawajunuaxainaenë tsane nijajiwitonëcuenenë —jai Pedro Jesús-jawabelia.
Daxita Jesús pijajiwi bajarapacuenia jumaitsi.
Pacuenia Jesús wajëta Diosojawabelia Getsemaníjawata, yabara peliwaisi
32 Jesús, pijajiwi yajawa, itsa pata Getsemaníjawata,c jumaitsi pijajiwijawabelia:
—¡Pane-ewetenare abaxë majotaje tawajëtsi-epatoyo Diosojawabelia! —jai Jesús.
33 Nexata, Pedro, Santiago, Juan-bana, bajarapamatabëxëyo barëpona pesaicayojawabelia. Bajaraxuacujinae, Jesús bitso najamatabëxaina. Bejamatabëjiobireca.
34 Nexata jumaitsi pijajiwi, acueyabi ponëbejejawabelia:
—Xanë bitso pinijicuenia najamatabëxainajë. Tanajamatabëxainaejawa yatëpaejitsianë. ¡Paxamë abaxë majotaje panacopabare! Panaëcotawanapaename. ¡Pëtsa pamajitame! —jai Jesús pijajiwi acueyabi ponëbejejawabelia.
35 Nexata, Jesús, caenë, pewajënaeyabelia icatsia tsiquirijawayo ponataba. Irataeya bocajunua pewajëtsinexa Diosojawabelia, petocopiapatsiyaniwatsi bitso ayaicuenia pebejiobia-exanaejawatsi, paepatota pijawajabitsaë beyaxuabijitsiatsi.
36 Pewajëtsijawata Diosojawabelia, jumaitsi: «Axa, daxitacuene raja cacaëjëpa nexanaenexa. Bajaraxuata, cawajëtatsi picani tanewecua-ajibia-exanaenexamë tanebeyaxuabiyaniwa betajiobicueneta. ¡Pëtsa itsiata, neto-exaname xanë tajitsipaecuenia! Pacuenia xamë jitsipame, netocopatsianame», jai Jesús pewajëtsijawata.
37 Bajaraxuacujinae, Jesús nawiarena acueyabi ponëbeje pijajiwijawaberena. Caxitajaraba pemajitanubenaewi. Nexata, Jesús jumaitsi Pedrojawabelia:
—Simón, ¿pamajitanubename tsaja? ¿Apopacacaëjëpae tsabaja cae-epatoyo-ata pane-aitawatsenaenexa?
38 ¡Pëtsa pamajitame! ¡Panaëcobare! ¡Pawajëre Diosojawabelia pibisiacuene pane-exanaeyaniwa, tsipaji raja dowathi pacajamatabëcuene-ëjëbiana! Paxamë picani panejamatabëcueneta pexaniacuene jamatabëpa-exanabiabame. Itsiata baitsi jane, apopajamatabëcuenesaëmë tsabiabi tsane pexaniacuene pane-exanabiabinexa —jai Pedrojawabelia.
39 Nexata, icatsia Jesús pona pecowëyabelia, pewajëtsinexa Diosojawabelia. Pacuenia copiata wajëta, bajarapacuenia icatsia wajëta Diosojawabelia.
40 Icatsia nawiarena pijajiwijawaberena. Caxitajaraba icatsia pemajitanubenaewi, tsipaji baja bitso itamajitsipana. Nexata, pijajiwi apoyapëtae pacuenia jumecanawiatsijitsiatsi.
41 Icatsia, abaxë Jesús nawiata pecowëyabelia, pewajëtsinexa Diosojawabelia. Bajaraxuacujinae, acueyabi baja xuabeje pewajëtsicujinae, icatsia nawiarena pijajiwijawaberena. Jumaitsi pijajiwijawabelia:
—¿Abaxë tsaja tsiteca pamajitanubename? ¡Panaëcobare baja! Copiapata rabaja paepatota Xanë, Daxitajiwi Pematapijinënë, tanecopatsijawanexa pibisiacuene pexanaewi pecobeyabelia.
42 ¡Panonobapunare baja! ¡Ponaenatsi baja! Imoxoyo rabaja najetaruca tajawajabitsaë pecobeyabelia tanecanajetsinënexa —jai Jesús pijajiwijawabelia Judas yabara.
Jesús jane baja waetabatsi pijawajabitsaë
43 Jesús pijawajabitsaë pewaetabiwajënaeyatsi, cuaicuaijai tsanucae pijajiwijawabelia. Bajarapaepatota, patanajetaruca Judas, Jesús pijajiwi doce ponëbejeyajuwënënëmi. Jiwi pënanajetarubenatsi ayaibitsaëtoxaneto, Jesús pewaetabinexatsi. Bajarapamonaeyajuwënëwi itsamonae canajetarubena espadanë, naebonë-ata. Bajarapamonae itorobatsi sacerdotewi penamatacaitorobiwi, judíowi pecujarubiwi, judíowi pija-ancianowi-ata.
44 Judas pebarërenawajënae bajarapamonae, copiaya baja cajena tsipaeba pacuenia yapëtaeya-exanaejitsia Jesús-cuene. Jumaitsi mapacueniaje: «Ponë raja peneta bajacobiaya itabaratsutsunexuabianajë, bajaraponë raja tsane Jesús. BajaraPonë pawaetabianame. Pacobecëtsianame xaniawaetsia. Nexata, panecobecëtsinë pacaponaeremena», jai baja cajena Judas pematacanajetarucaewijawabelia pebarërenawajënaeya.
45 Nexata jane baja, Judas itsa patanajetaruca, jumaitsi:
«Necujarubinë», jai. Jesús jane baja, itabaratsutsunetsi pebajacobijawatatsi. Nexata baja, pematacanajetarucaewi yapëtane Jesús-cuene.
46 Waetabatsi jane baja. Cobecëtatsi xaniawaetsia.
47 Bajarajota, Jesús pijajiwiyajuwënënëd pija-espada nawemarajonotaxuabina. Muxuyoropaebiaxuaba sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë pijajiwitonë.
48 Nexata, Jesús jumaitsi pewaetabiwitsijawabelia:
—¿Paxamë meta panetaneme betanacobetoxotsinë? Bajaraxuata, pacaponame espadanë, naebonë-ata, patanewaetabinexamë pacuenia pawaetababiabame penacobetoxotsinë.
49 Xanë caematacabi canacujitsia Dioso pejumeliwaisi paxamëjawabelia pacatsipaebabiabatsi templobota. Itsiata, bajarapamatacabi apopanewaetabimë. Mara pacuenia panewaetabameje tanetocopiapatsixae baja pacuenia Dioso pejumeliwaisibaxutota bajayata tajëwelia jumaitsi xanë yabara —jai Jesús pewaetabiwitsijawabelia.
50 Nexata jane baja, Jesús pijawajabitsaë pewaetabijawatatsi, daxita Jesús pijajiwi xuabarëcëpecatsi, pacuenia baja cajena Jesús jumaitsi tajëwelia pijajiwijawabelia.
Pacuenia pewëjëato najetabijirawa, yabara peliwaisi
51 Pewëjëatoe pënanajetaruca Jesús pecaponaewitsi. Sábanata namataquiona najetaruca. Nexata, bajarapamonae yasábanawaetabatsi.
52 Pewaetabijawatatsi, pewëjëato sábana na-isinaxuaba. Najetabijirawa jumasanë.
Jesús nutatsi judíowi penamatacaitorobiwi pitabarata, pijaneconi petocanaëjëtsinexatsi
53 Jesús caponaliatsi sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë pijaboyabelia. Nacaetuata bajarajota daxita sacerdotewi penamatacaitorobiwi, judíowi pija-ancianowi, judíowi pecujarubiwi-ata yajawa.
54 Itsa baja Jesús caponaliatsi, nexata Pedro bajarapamonae pecowëya tajëyo najetaruca. Nexata, sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë pijabo matatoyorotsia peyacaranatsijawa pijibaupajawalia , Pedro najoneya bopanabojawabelia, itsabelia Jesús cajunuatsi. Nexata, bajarapabopanabota, Pedro nanonopeca isotomuxuneneta templobopijipolicíawijawata.
55 Nexata, bajarapabo-ënëtuatuajëta sacerdotewi penamatacaitorobiwi, judíowi pija-ancianowi, judíowi pecujarubiwi-ata yajawa, namata-enetsia nayanijoba. «¿Jipatsa yapëtane Jesús pibisiacuene pexanaejawa, paneconi yabara beyaxuabijitsiatsi?», najai tsaponae. Itsiata, Jesús pijaneconi apotocaxitajarabi, itsaneconi-ata.
56 Itsamonae saya penajumetsënëtsiliwaisi paeba Jesús yabara. Itsiata, caeliwaisi najuapaebi-ata, najumejëpaeya apopaebi.
57 Petaexae, piajumematamobijawa copiaya pamonae paeba, itsamonae juya nonobapuna, pepaebinexa penajumetsënëtsiliwaisi Jesús yabara. Bajarapamonaeyajuwënënë jumaitsi mapacueniaje:
58 —Paxanë raja, pamatabëxëyo panubenajë majotaje, pajumetaniji Jesús pejumaitsijawa mapacueniaje: «Xanë raja xuabianicajëf mapatemploboje, jiwi pexanaebo. Acueyabimatacabita icatsia itsabo weretetsianajë. Jiwi apopexanaebo tsane», pejaijawa —jai penonobapunaewiyajuwënënë.
59 Itsiata, daxita bajarapamonae bajarapaliwaisi najumejëpaeya apopaebi.
60 Nexata jane baja, sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë nonotapuna bajarapamonae pitabarata. Jumaitsi Jesús-jawabelia:
—¿Apoyapëtaemë tsaja itsaliwaisiyo-ata nejumecanawiatsinexa? ¿Xaniajai tsabaja pacuenia mapamonae caneconitsiajumaitsije? —jai sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë Jesús-jawabelia.
61 Jesús itsiata moya. Apojumepitsi cajena. Nexata, icatsia sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë jumaitsi Jesús-jawabelia:
—¿Xamë tsabaja pepacuene Cristomë, athëbëwetsica Dioso peca-itorobinëtsica, jiwi necapanepaenexa? ¿Xamë tsaja, Dioso pexënatomë? —jai.
62 Nexata, Jesús jumaitsi bajaraponëjawabelia:
—Jãjã, xanë rabaja. Paxamë raja panetaename, Daxitajiwi Pematapijinënë, Dioso pecujuanenia ta-ecaejawa, daxitajamatabëcuene pecaëjëpaenëtsi. Panetaenamenua tanajetarucaejawa athëbëwetsica itarërëbota —jai Jesús.
63 Bajarapacuenia Jesús pejumaitsijawa itsa jumetane, sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë penaxatatsijawa anaeya titinaxuaba, xua Jesús jumaitsi bitso piamuxujitsibixae.g Nexata, jumaitsi daxita penacaetuatsiwijawabelia:
—Pijacuata rabaja pejumaitsijumeta naneconita. Pematatsënëa aponamatawenonaetsi itsamonae wajanacatsipaebinexa paneconi yabara naneconitsia-exanaejitsiatsi.
64 Paxamë rabaja pajumetaneme Dioso apopejitsipaecuenia pecuaicuaijaijawa, tsipaji Dioso bepexënato nataeya cuaicuaijai. ¿Detsa nexata paxamë pajamatabë-itsimë? —jai sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë.
Nexata, daxita penacaetuatsiwi jumaitsi:
—Naneconita rabaja Diosojawabelia. Nexata baja, beyaxuabianatsi —jai Jesús yabara.
65 Nexata, bajarapamonaeyajuwënëwi Jesús itabarasuabatsi. Bajaraxuacujinae, papaëbërëpanata pitaxutocëtsicujinaetsi, itabaratsaquibabeponatsi pecobethaitonëta. Bajarapamonae jumaitsi tsaponae Jesús-jawabelia:
—¡Wënëjonare ponë ca-itabara tsaquibabepona! —jai tsaponaetsi beya-itacania. Bajaraxuacujinae, templobopijipolicíawi itabarapacabeponatsi Jesús.
Pedro jane baja nayawajunuaxaina Jesús pijajiwitonëcuene
66 Itsa abaxë Jesús sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë pijabo-ënëtuatuajëalia yanijobaponatsi xua yabara naneconitsia-exanaejitsiatsi, Pedro naitaxutocaewetsiaya na-eca bopanabota. Nexata, bajarajota taeyetatsi petiriwa, sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë pijabota penacuenebiwa.
67 Bajarapowa Pedro taeyetatsi penanonopecaejawata. Nexata, bajarapowa naitaxutobabatsia asaëya petaenucaejawatatsi, jumaitsitsi:
—Xamë-ata rabaja naponaponame Jesús-jawata, Nazaret tomarapijinëta —jaitsi.
68 Pedro itsiata nayawajunuaxaina Jesús pijajiwitonëcuene. Jumaitsi bajarapowajawabelia:
—¡Jume raja! Apoyapëtaenë cajena bajaraponë. Apoyapëtaenë pacuene yabara nejumaitsimë —jai.
Bajaraxuacujinae, Pedro pabaupajawawerena junua, bajarabenatixilia. Bajarapaepatota, wacara fiaba.
69 Icatsia bajarapowa Pedro tanetsi. Nexata, pamonae bajarajota nubena, bajarapamonaejawabelia bajarapowa jumaitsi:
—Mara ponëje Jesús pijajiwiyajuwënënë —jaitsi Pedro yabara.
70 Icatsia nexata, Pedro jumaitsi:
—¡Jume raja! Apoyapëtaenë cajena bajaraponë —jai Pedro.
Bajaraxuacujinae, icatsia cae-epatoyocujinae, bajarajota penubenaewi Pedro jumaitsitsi:
—¡Xaniajai raeta baja cajena! Xamë Jesús pijajiwiyajuwënënëmë, tsipaji rabaja Galilea nacuapijinëmë. Galilea nacuapijiwi pecuaicuaijaicuenia cuaicuaijamë —jaitsi.
71 Nexata, Pedro pejumexaniataenexatsi, ajumesaëya jumaitsi:
—Itsa apoxaniajanë tsipae paxamëjawabelia, nexata Diosojawabelia naneconitsipajë. Apoyapëtaenë cajena ponë yabara panejumaitsimë —jai Pedro.
72 Itsa baja Pedro najumewereta bajarapacuenia pejumaitsijawa, wacara icatsia fiaba. Nexata, bajarajota Pedro najamatabënapitajaraba pacuenia Jesús jumaitsitsi: «Anijajumebeje wacara pefiabiwajënaeya, nayawajunuaxainaename tajajiwitonëcuenemë. ‘Xanë cajena apoyapëtaenë bajaraponë,’ jamë tsane xanë yabara acueyabi xuabeje», pejaijawatsi, Pedro najamatabënapitajaraba. Nexata, bajarajota Pedro bitso najamatabëxaina Jesús pejumaitsijumetsi yabara. Nexata, nua bajaraponë.