Judas pona pecanajetsinexa Jesús pijawajabitsaë pecobeyabelia
22
Imoxoyo baja pewajënae pejonenexa Pascuafiesta, pamatacabianëjawa judíowi baxane levadurata matajërëabinejewa pexanaepan.a
2 Sacerdotewi penamatacaitorobiwi, judíowi pecujarubiwinua, jiwi pecujunawixae, najumejaita picani muetsiacuenia Jesús pebeyaxuabijawanexatsi.
3 Nexata, dowathi tsijamatabëjunuatsi Judas, ponë wënëbijiarubatsi, Iscariote.b Bajaraponë Jesús pijajiwi, doce ponëbejeyajuwënënë.
4 Nexata, bajaraponë pona itsajota nacaetuata sacerdotewi penamatacaitorobiwi, templobopijipolicíawi penamatacaitorobiwi yajawa. Barëcuaicuaijai pacuenia rajutsijitsia Jesús bajarapamonae pecobeyabelia.
5 Bajarapamonae bajaraxua yabara siwabarëya. Nexata, rajutsiapaebatsi palata.
6 Judas muxunajejai bajarapaliwaisi. Nexata, bajaraponë jaitapona paepatota toyapëxanepanaejitsiatsi, perajutsinexa jane baja Jesús bajarapamonae pecobeyabelia, itsajota bitso jiwi aponawitsi.
Jesús pijajiwi barëxane pecopiarutsipexaejawa, pebeyaxuabiwajënaetsi
7 Junua jane baja pafiestamatacabi judíowi baxane levadurata matajërëabinejewa pexanaepan. Bajarapafiesta petaxuxuabimatacabita, ovejaxi babia, pexaenexa Pascuafiestamatacabi.c
8 Nexata, Jesús itoroba pijajiwitonëbeje, Pedro, Juan-beje, Jerusalén tomarajawabelia. Jumaitsi:
—¡Paponarebeje panenacuenebinexabeje wajaxaejawanexa, xua jiwi baxane Pascuafiestamatacabi! —jai Jesús bajaraponëbejejawabelia.
9 Nexata, jumaitsibeje Jesús-jawabelia:
—¿Detsa jota jitsipame bajaraxua patanacuenebinexabeje, itsajota xaejitsiatsi? —jaibeje.
10 Jesús nexata jumaitsi pijajiwitonëbejejawabelia:
—Tomarabelia itsa papatsianamebeje, pacaxitajarabianamebeje meracanalito pewëtacaranajetarucaenë. Bajaraponë papënanajetarucaenamebeje. Paboyabelia joneyojopaena, panapatsianamebeje.
11 Bajarapabo pexainaenëjawabelia pajumaitsimëbeje tsane: «Wajanacacujarubinë raja cajumaitsi: ‘¿Detsa jota eca pënëyatu-ucutsibo pabo-ënëta tajajiwi barëxaejitsianë xua jiwi baxane Pascuafiestamatacabi?’ cajai raja», pajamëbeje tsane bajarapabo pexainaenëjawabelia.
12 Nexata, pacatsitajëtsianabeje ayai-ënëtuatuajë pexainaejawa athëbëyo irajawatatsia, itsajota xaina daxitacuene. Bajarajota, panacuenebianamebeje pexaejawa —jai Jesús pijajiwitonëbejejawabelia.
13 Nexata, bajaraponëbeje jane baja, ponabeje. Caxitajarababeje daxita pacuenia Jesús jumaitsitsibeje. Nexata, nacuenebabeje xua jiwi baxane Pascuafiestamatacabi, bajaraxuanë Jesús pijajiwi pebarëxaenexa.
14 Itsa baja copiajopa pexae-epatotanexa, Jesús, pijajiwi, apóstolewi, doce ponëbeje yajawa, eca mesa muxuneneta.
15 Nexata, jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—Tatëpaewajënae bitso jitsipajë paxamë patacayajawaxaejawa mapaPascuafiestapijipexaejawa.
16 Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Matawëjëa rabaja, mapanacuataje apoxaenë tsane Pascuafiestapijipexaejawa. Matapania, daxita xua nacatocuenecatane mapaPascuafiestaje pecopiapatsijawabelia, icatsia jane baja barëxaenajë Dioso peyanacua-ewetsiwi —jai Jesús pijajiwijawabelia.
17 Nexata, Jesús yapita copajawata pijajiwi pebarë-apaeranexa. Bajarapora yabara pexaniajamatabëcuene perajutsicujinae Diosojawabelia, jumaitsi pijajiwijawabelia:
—¡Maporaje payapire! ¡Papaema padaxitamë mapacopataje!
18 Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Matawëjëa rabaja mapanacuataje apo-apaenë tsane uvacuaira. Matapania itsa copiajopaena daxita Dioso pijajiwi pewetsimatacabi, apaenajë icatsia —jai Jesús.
19 Bajaraxuacujinae, Jesús pita panbë. Bajarapapanbë yabara, pexaniajamatabëcuene perajutsicujinae Diosojawabelia, epatsënëquejeba. Rajuta pijajiwi. Jumaitsi:
—¡Paxaema! Mara tawitoje,d patacasiwatëpaejawa paxamënexa. Tatëpaecujinae, mapacuenia pa-exanabiabianameje patanenajamatabënapitabiabinexamë —jai Jesús.
20 Nexata jane baja, daxita Jesús pijajiwi pebarëxaeweretsicujinae Pascuafiestapijipexaejawa, Jesús icatsia yapita pijajiwi pebarë-apaeranexa. Jumaitsi:
—Mapacopapijivinoraje itajëta tajana, patacasiwatëpaejawa paxamë yabara. Tajana newecuarunaena. Bajarapajana pejamatabëcueneta, Dioso pejanacuenia najumecapanepaeya pacanajumeliwaisicajonena, papecacapanepaejawanexa.
21 »Itsiata baitsi jane, bepayapëtaneme pena-ecaejawa mapamesamuxunenetaje, ponë necanajetsijitsia tajawajabitsaë pecobeyabelia.
22 Xaniajanë, Xanë, Daxitajiwi Pematapijinënë, tëpaenajë pacuenia tajëwelia Dioso netocopata. Itsiata baitsi jane, ponë necanajetsiana tajawajabitsaë pecobeyabelia, bitso bejiobi tsane —jai Jesús.
23 Bajarapamonae pejumetaejawata Jesús pejumaitsijawa, namata-enetsia nayanijobapona, peyapëtaenexa pajiwi bajarapacuenia pexanaejawanexa yabara jumaitsi.
Jesús pijajiwi najumejaitena, peyapëtaenexa ponë bajarapamonae tuatuajëta bitso wecua-ayaijamatabëcuenenë
24 Bajarapaepatota, Jesús pijajiwi anaeyacuenia nayanijobapona, peyapëtaenexa ponë bajarapamonae tuatuajëta wecua-ayaijamatabëcuenenëtsi.
25 Pejumetaejawata bajaraxua, Jesús jumaitsi pijajiwijawabelia:
—Pamonae apojudíowi, nacua-ewetsiwi, ayaijamatabëcuene penataewi, ajumesaëya paca-itorobabiaba, pejitsipaecuenia panejumecowënëtabiabinexa. Bajarapacuenia paca-itorobabiabi-ata, jitsipabiaba bajarapamonae yabara panejumaitsinexa: «Bajaraponë wajanacayanacua-ewetsinë, bitso pexaniacuene nacato-exanabiaba», panejainexa.
26 ¡Pëtsa paxamë bajarapamonae pacuenejëpame, bepa-ayaijamatabëcuenewimë panenataenexa! Ponë raja peneta paxamëyajuwënënë pacawecua-ayaijamatabëcuenenë, peneta raja daxitajiwi pijajiwitonëcuenia yawenonaponaponaena.
27 ¡Pacanaëjëre mapacueneje! ¿Detsa pajiwi ayaijamatabëcuene xaina? ¿Mesajawata pexaeyecaenë? Itsa jume, ¿pexaejawa pemitsacajucaenë? Paxamë pajumaitsimë tsipae: «Mesa muxuneneta pexaeyecaenë», pajamë tsipae. Itsiata, xanë bajarapitsijamatabëcuene apoxainaenë, panijatuxanenë-atanë. Paxamëjawata ponaponajë panijajiwitonënëcuenia, patacayawenonaenexa. Bajarapacuenia bepanecuenejëpame —jai Jesús.
28 Icatsia, Jesús jumaitsi pijajiwijawabelia:
—Paxamë apopanenawecuacopabimë jiwi nitoya-ata, nebejiobia-exanabiabi-atanua. Tsitecaeya paneyajawajinawanapame.
29 Bajaraxuata, xanë pacatocopatsianatsi jiwi paneyanacua-ewetsinexa, pacuenia taxa Dioso netocopata.
30 Ta-ewetsinacuatatsia pacatocopatsianatsinua tajamesa muxuneneta panenaxaenexa, panenamatawëjëa-apaenexanua. Pa-enaenamenua peyanacua-ewetsiwi pijataxunaenëta trono juez-nëcuenia, panenaneconitsia-exanaenexa pijaneconi pexainaewi, Israel-pijinëmi pexi, doce ponëmibeje, pemomoxibitsaëtoyajuwënëwi —jai Jesús pijajiwijawabelia.
Jesús yapëtaeya-exana Pedrojawabelia, penayawajunuaxainaejawanexa pijajiwitonëcuene
31 Jesús jumaitsi Pedrojawabelia:
—Simón, Simón, dowathi baja cajena wajëca Diosojawabelia, paxamë pacaejiwimë canacujitsia papecajamatabë-ëjëbijawanexa patanenawecuacopabinexamë. Pacuenia arrozxu bajëaba pesi pewecuaxuabinexa, bajarapijinia pacuenia paca-exanaejitsia, xanëwecua papecaxuabinexa papecajamatabëcuene-ëjëbijawata.
32 Pedro, itsiata baitsi jane, xanë catowajëtaponatsi Diosojawabelia, pecatosajinaeyaniwa tane-itaxutuajamatejemajawamë. Xamë nenatsatsicujinae xanëwecua, caewëarena itsa najamatabëcuenepënëyorotsianame xanëjawaberena. nexata ajamatabëcuenesaëya jamatabëcuene babataponaponaename itsamonae tajajiwi —jai Jesús Pedrojawabelia.
33 Pedro itsiata jumaitsi Jesús-jawabelia:
—Tajatuxanenë, najamatabëcueneweretajë rabaja xamë yajawa taponaponaenexa penaneconitsiwi pejebabiabibojawabelia, itsa cacapona peca-etsinexa. Bajarapacuenia itsa cabeyaxuaba, tacayajawatëpaenexanua —jai Pedro.
34 Nexata, Jesús jumecanawiata bajaraponëjawabelia:
—Pedro, xaniajanë pacuenia catsipaebijitsiatsi. Ajena, pamerawi, acueyabi xuabeje nayawajunuaxainaename tajajiwitonëcuenemë, wacara pefiabiwajënaeya —jai Jesús Pedrojawabelia.
Jesús yapëtaeya-exana pijajiwijawabelia itsa baja imoxoyo pewajënae pebeyaxuabijawanexatsi
35 Bajaraxuacujinae, Jesús yanijoba pijajiwijawabelia. Jumaitsi mapacueniaje:
—Pacujinae paca-itorobatsi panepaebanajetarubenaenexa Dioso pejumeliwaisi, jiwi pejinawanapaenacuanëjawa, paca-itawetatsi panecaponaeyaniwa doro, palata, zapato-ata.e ¿Bajarapamatacabi, pacatsisajina itsacuenejawa panenamatawenonaejawa? —jai.
Nexata, bajarapamonae jumaitsi:
—¡Jume! Apopanetsisajinae cajena itsacuenejawa-ata —jai.
36 Jesús nexata jumaitsi:
—Aeconoxae rajane baja, xanepana, panecaponaejawa panijadoro, panijapalata-ata. ¡Pajiwi tsisajinatsi espada, canajetsi penajumaxuabipana penatocomuatsinexa!
37 Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Netocopiapata jane baja, jiwi taneto-exanaenexa xua Dioso pejumeliwaisibaxutota xanë yabara pejumaitsijawa: «Naneconitsia-exanaenatsi bepibisiacuene pexanaenëcuenia»,f pejaijawa. Bajarapacuenia netocopiapataponaena caejawa canacujitsia daxita xua wajunupaeba tajëwelia profetawi, xanë yabara —jai Jesús pijajiwijawabelia.
38 Nexata, Jesús pijajiwi jumaitsi:
—¡Tajatuxanenë, taema, marajotaje anija-espadabeje paxainajë! —jai.
Nexata, Jesús jumaitsi:
—Xanepana rabaja —jai.
Pacuenia Jesús wajëta Diosojawabelia Getsemaníjawata, yabara peliwaisi
39 Bajarapacuenia pejumaitsicujinae, Jesús pitsapa bowecua, pijajiwi yajawa peponaenexa Olivobacabotsutojawabelia, pacuenia exanabiaba.g
40 Pebarëpatsicujinae, jumaitsi:
—¡Pawajëtaponare aeconoxae Diosojawabelia, papecajamatabëcuene-asaëya-exanaenexa, dowathi papecajamatabëcuene-ëjëbijawata papecajopaeya-exanaeyaniwa patanesiwanajamatabëcuenecopabijawamëwecua! —jai.
41 Nexata, Jesús pijajiwi wecuanatixilia, bejamatabëcuene treinta pametrobejecuenia. Bajarajota, pematabacabëta nucajunua, pewajëtsinexa Diosojawabelia.
42 Jumaitsi: «Axa, jitsipajë picani tanewecua-ajibia-exanaenexamë betajiobicueneta tanebeyaxuabijawaminexa. ¡Pëtsa itsiata, neto-exaname xanë tajitsipaecuenia! Pacuenia xamë jitsipame netocopatsianame», jai Jesús pewajëtsijawata Diosojawabelia.
43 Nexata, bajarapaepatota tsitanaitajëtatsi ángelnë, athëbëwetsica pepatsinë, pejamatabëcuene-asaëya-exanaenexatsi.
44 Jesús bitso natsinajamatabëxaina, pebeyaxuabijawanexatsi yabara. Orijibia, asaëyata wajëtapona paxa Diosojawabelia. Nexata, pejamatabëcuenebëjaijawa yajanetatsi. Pejanetsijawatatsi janetopitopijai irabereca pejanacuenia.
45 Jesús pewajëtsicujinae, nonotapuna baja. Lia pijajiwijawabelia. Caxitajaraba pijajiwi pemajitanubenaewi, tsipaji bitso cuerana penajamatabëxainaejawa.
46 Nexata, Jesús jumaitsi pijajiwijawabelia:
—¿Detsa xuajitsia pamajitanubename? ¡Panonobapunare!, jai peyatixobijawatatsi. ¡Pawajëtaponare aeconoxae Diosojawabelia papecajamatabëcuene-asaëya-exanaenexa, dowathi papecajamatabëcuene-ëjëbijawata papecajopaeya-exanaeyaniwa patanesiwanajamatabëcuenecopabijawamë! —jai Jesús.
Jesús pijajiwitonë pecanajetsicujinaetsi pijawajabitsaëjawabelia, waetabatsi jane baja
47 Itsa abaxë Jesús cuaicuaijai tsanucae pijajiwijawabelia, bajarapaepatota, jiwi najetarubena ayaibitsaëtoxaneto, petsimaxëponaewitsi. Matacanajetaruca Judas-wënënë, Jesús pijajiwi, doce ponëmibejeyajuwënënë. Nexata, bajaraponë najetabalia Jesús-jawabelia, pebajacobinexa itabaratsutsuniaya.
48 Nexata, Jesús bajarajota jumaitsi:
—Judas, ¿Xanë mapacueniaje nebajacobame nitabaratsutsuniaya, tanecanajetsinexamë, Daxitajiwi Pematapijinënë, tajawajabitsaë pecobeyabeliaje? —jai.
49 Pijajiwi itsa tanetsi pacuenia Jesús exanaejitsiatsi, jumaitsi:
—Tajatuxanenë, ¿bajarapamonaejawabelia tsaja canamaxëwanitsianatsi espadata? —jai.
50 Bajarapaepatota, caenë Jesús pijajiwiyajuwënënë namaxëwanita. Tomuxuyoropaebiaxuaba pecujuanenia pamuxuyoroto sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë pijajiwitonë.
51 Nexata Jesús jumaitsi:
—¡Xanepana rabaja! ¡Copare! —jai pijajiwitonëjawabelia.
Jesús muxuyorojayataba bajaraponë. Xaniawaetsia muxuyororuta baja.
52 Bajaraxuacujinae, Jesús jumaitsi pamonae caponaejitsiatsi petsimaxëpatsiwitsirenajawabelia, sacerdotewi penamatacaitorobiwi, templobopijipolicíawi penamatacaitorobiwi, judíowi pija-ancianowijawabelia-ata. Nexata Jesús jumaitsi:
—¿Detsa xuajitsia panetsicaponame espadanë, naebonë-ata, tsipaji panetaneme betanacobetoxotsinë? ¿Bajaraxuata tsaja, panetsicaponame espadanë, naebonë yajawa, patanewaetabinexamë pacuenia pawaetababiabame penacobetoxotsinë?
53 Xanë caematacabi canacujitsia Dioso pejumeliwaisi pacatsipaebabiabatsi templobota paxamëjawabelia. Itsiata, bajarapamatacabi apopanewaetabimë. Nexata, mapaepatotaje panetsimaxëpatame dowathi, jiwi piajamatabëcuene-itaquiriya-exanaenë, papeca-itorobixae —jai Jesús bajarapamonaejawabelia.
Pedro jane baja nayawajunuaxaina Jesús pijajiwitonëcuene
54 Nexata jane baja, Jesús caponaliatsi pewaetabicujinaetsi, sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë pijaboyabelia. Pedro bajarapamonae pecowëwelia tajëyo pënacotocaewanajetaruca.
55 Nexata, pabota Jesús capatatsi, bajarapanabotuatuajëta wajabitsaë isoto itajuruteta. Bajarapamonae isoto matatoyorotsia-ena. Bajarajota, Pedro naitaxutocaewetsiaya bajarapamonaejawata na-eca.
56 Bajarapabota penacuenebiwa, Pedro itsa taeyetatsi penanonopecaejawa isotomuxuneneta, naitaxutobabatsia asaëya taenucatsi. Nexata, jumaitsi Pedro yabara itsamonaejawabelia:
—Mara ponë-ata Jesús pijajiwitonëje —jai bajarapowa.
57 Nexata, Pedro nayawajunuaxainaeya jumaitsi:
—¡Jume raja! Xanë cajena apoyapëtaenë bajaraponë —jai bajarapowajawabelia.
58 Bajaraxuacujinae, itsajiwi icatsia taeyetatsi. Bajarapajiwi-ata jumaitsi Pedrojawabelia:
—Xamë-ata rabaja cajena Jesús pijajiwiyajuwënënëmë —jai.
Nexata, Pedro nayawajunuaxainaeya jumaitsi bajarapajiwijawabelia:
—¡Jume raja! Xanë raja cajena bajaraponë apopijajiwiyajuwënënë —jai Pedro.
59 Bejamatabëcuene caehoracujinae, icatsia itsanë jumaitsi Pedro yabara:
—Xaniajai rabaja cajena. Maponëje Jesús-jawata naponapona, tsipaji rabaja bajaraponë-ata Galilea nacuapijinë —jai bajaraponë.
60 Itsiata, Pedro nayawajunuaxainaeya jumaitsi bajaraponëjawabelia:
—Apoyapëtaenë cajena xua yabara jumaitsimë —jai.
Bajarapaepatota, Pedro pejumaitsijawata, wacara jane baja fiaba.
61 Nexata, Jesús bo-ënëwerena namuxufetsiaya naëcorena Pedrojawaberena. Taeyerenatsi. Bajarapaepatota, Pedro najamatabënapitajaraba Jesús pejumaitsijawatsi: «Ajena, pamerawi, acueyabi xuabeje nayawajunuaxainaename tajajiwitonëcuenemë, wacara pefiabiwajënaeya», pejaijawatsi Jesús.
62 Nexata bajarajota, Pedro pitsapalia bopanabowecua. Pinijicuenia bitso najamatabëxainaeya nua.
Jesús wajabitsaë capo̱capo̱natsi, yabara peliwaisi
63 Pamonae Jesús ya-ewetatsi penaneconitsia-exanaewajënaeyatsi, bajarapamonae capo̱capo̱natsi. Itabaratsaquibabeponatsinua pecobethaitonëta.
64 Papaëbërëpanata itaxutocëtatsi. Xuacujinae, itabaratsaquibabeponatsi pecobethaitonëta. Nexata, jumaitsi tsaponae Jesús-jawabelia:
—¡Profeta, wajunupaebare ponë caitabaratsaquibaba! —jai tsaponae.
65 Bajarapamonae pibisiajumenë jumaitsi tsaponae Jesús-jawabelia.
Jesús nutatsi judíowi penamatacaitorobiwi pitabarata
66 A̱jena̱ baja matacabi tsarucaponae, nacaetuata judíowi pija-ancianowi, sacerdotewi penamatacaitorobiwi-ata, judíowi pecujarubiwi-ata yajawa. Nexata, Jesús caponaliatsi bajarapamonae penacaetuatsijawabelia. Bajarajota, yanijobapona Jesús-jawabelia:
67 —¡Panetsipaebare! ¿Xamë tsabaja Cristomë, athëbëwetsica Dioso peca-itorobinëtsica jiwi necapanepaenënexa? —jai tsaponae.
Nexata, Jesús jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—«Jãjã, Cristonë rabaja», pacajai-atatsi, apopanejumexaniataemë tsipae.
68 Itsaliwaisiyo pacayanijobi-atatsi, apopanejumecanawiatsimë tsipae.
69 Itsiata baitsi jane, ajena pamatacabicujinae, Daxitajiwi Pematapijinënë, ecaenajë taxa Dioso, ayaijamatabëcuenenë, pecujuanenia, patanajua-ewetsinexabeje daxitacuene —jai Jesús.
70 Daxita bajarapamonae jumaitsi Jesús-jawabelia:
—¿Xamë tsabaja nexata Dioso pexënatomë? —jai.
Nexata Jesús jumaitsi:
—Jãjã, xanë rabaja pacuenia panejumaitsimë. Bajaraponënë cajena —jai Jesús.
71 Nexata bajarapamonae najumaitsi:
—Ajibi rabaja matawëjëa waja-ewetaponaejawa, jiwi wajanacatsipaebaponaenexa pacuene yabara naneconitsia-exanaejitsiatsi maponëje, tsipaji pijacuata naneconita. Waxaitsi rabaja wajacuaya jumetanetsi pacuenia maponëje nayabaracuaicuaijai Dioso apopejitsipaecueniah —najai bajarapamonae.