Jesús pijawajabitsaë jane baja waetabatsi, pebeyaxuabinexatsi
18
Jesús pewajëtsicujinae paxa Diosojawabelia, pijajiwi barënicaba Cedrón-najato itsapanabelia. Nexata, Jesús pijajiwi barëpatajopa itsajota xaina olivobacabo.
2 Bajarajota cajena, Jesús pijajiwi barënacaetuatabiaba. Bajaraxuata, Judas, Jesús pijajiwitonë-ata, ponë canajetsijitsiatsi pijawajabitsaë pecobeyabelia, yapëtane bajarajota pebarëpatsijawanexa.
3 Nexata, Judas bajarajota wajabitsaë barëpata, itsamonae-ata templobopijipolicíawi, pitorobiwitsi sacerdotewi penamatacaitorobiwi, fariseowi-ata. Judas pematacaponaewi canajetarubena espadanë, naebonë-ata. Canajetarubenanua lámparabëanë, be-isotabuqueranë-ata, penatsiwajënae-itayotsinexa.
4 Nexata baja, Jesús pewajënaeya peyapëtaexae daxita pacuenia exanaejitsiatsi, najetabalia pemata-enenaenexa bajarapamonae. Jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—¿Jipatsa pajaitame? —jai.
5 Nexata bajarapamonae jumaitsi:
—Jesús raja, Nazaret tomarapijinë, pajaitajë —jai.
Jesús nexata jumaitsi:
—Xanë rabaja maje —jai.
Judas, ponë Jesús pijawajabitsaë pecobeyabelia canajetatsi, nanuca bajarapamonaejawata.
6 Jesús pejumaitsijawata: «Xanë rabaja maje», pejaijawata, daxita petsimaxëpatsiwitsi caewëabelia othopa irata pematabëxëpayabelia.
7 Nexata, icatsia Jesús jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—¿Jipatsa nexata pajaitame? —jai.
—Jesús raja, Nazaret tomarapijinë, pajaitajë —jai bajarapamonae.
8 Nexata Jesús jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—«Xanë rabaja», pacajaitsi. Nexata, xanë itsa panejaitame, pacopatsianame mapamonaeje peponaenexa —jai pijajiwi yabara.
9 Bajaraxua jane baja copiapata Jesús tajëwelia pejumaitsijawa pijajiwi yabara: «Taxamë, pamonae nerajutame, itsanë-ata aponewecuanaxuabi tsane», pejaijawa.
10 Nexata, Simón Pedro, penamaracëtaponaponae-espada, nawemarajonotaxuabina. Muxupaebiaxuaba Malcowënënë pecujuanenia pamuxuyorotomi, sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë pijajiwitonë.
11 Nexata Jesús jumaitsi Pedrojawabelia:
—¡Nija-espada baja pewënojojawareca xataremeca! Taxa baja cajena netocopata tanebejiobia-exanaenexa. Bajaraxuata, nacaewetsianajë tanebejiobia-exanaenexa —jai Pedrojawabelia.
Jesús nutatsi sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë pitabarata
12 Wajabitsaëwi pijacapitán, pijajiwi yajawa, templobopijipolicíawi-ata, nacobenawaetabatsi Jesús. Nexata, cobecëtatsi.
13 Caponatsi baja Anás pijaboyabelia, Caifás paxuyojawabelia. Bajarapamatacabia Caifás sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë tsaponaponae.
14 Caifás baja cajena, pewajënaeya jumaitsi penajua-ewetsiwijawabelia Jesús yabara, petoxanepanaejawatsi caenë peyapijiwitëpaenexatsi,b daxita judíowi.
Pedro jane baja nayawajunuaxaina Jesús pijajiwitonëcuene
15 Itsa baja Jesús caponaliatsi sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë pijaboyabelia, Simón Pedro, itsanëbeje, Jesús pijajiwitonëbeje, tajëyo pënanajetarucabeje. Ponëc Simón Pedro yanatatsi, yapëtanetsi sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë. Nexata, Anas pijabopanabobaupa pewetsiwa, tocopata Pedro peyanatsinëtsi pejonenexalia, itsabelia Jesús cajunuatsi.
16 Itsiata, Pedro nucojopa abaxë peyacaranatsijawaxanetobaupajumawelia. Nexata, ponë Pedro yanatatsi, caewëa pitsaparena, peyapijiwicuaicuaijainexa baupa pewetsiwajawabelia. Bajarapowa nexata tocopata Pedro penajonenexalia bopanabojawabelia.
17 Nexata, baupa pewetsiwa jumaitsi Pedrojawabelia:
—¿Xamë-ata tsaja Jesús apopijajiwiyajuwënënëmë? —jai.
Pedro nexata jumaitsi:
—¡Jume raja! ¡Xanë raja Jesús apopijajiwitonënë! —jai Pedro.
18 Bajarapaepatota, bajarapamerawi bitso cainejeba. Nexata, bajarapabota penacuenebiwi, policíawi yajawa, isoto itajuruteta bopanabota, penonopaenexa. Bajarajota, Pedro nanonopanuca bajarapamonaejawata.
Sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë Jesús yanijobatsi, xua yabara naneconitsia-exanaejitsiatsi
19 Bo-ënëalia pijinia, sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë, Anás, yanijoba Jesús-jawabelia pijajiwi yabara, paliwaisianë-ata tsipaebabiaba jiwijawabelia.
20 Jesús nexata jumaitsi Anás-jawabelia:
—Xanë tsipaebabiabajë daxitajiwijawabelia pexanialiwaisi. Tsipaebabiabajë judíowi pijasinagogabonëjawa, templobota-ata, itsajota judíowi nacaetuatabiaba. Caeto-ata cajena muetsia apotsipaebinë.
21 ¿Detsa xuajitsia nexata neyanijobame? ¡Yanijobare pamonaejawabelia nejumetaeyabiaba tatsipaebiliwaisi! Bajarapamonae yapëtane xua yabara pexanialiwaisi tsipaebabiabajë. Nexata, cayapëtaeya-exanaena —jai Jesús.
22 Itsa bajarapacuenia Jesús jumaitsi, nexata, bajarajota penucaenë, templobopijipolicíanë, itabarapacataxuabatsi. Bajaraponë jumaitsi Jesús-jawabelia:
—¡Pëtsa bajarapacuenia cuaicuaijamë sacerdotewi pepopenamatacaitorobinëjawabelia! —jai.
23 Jesús nexata jumaitsi policíanëjawabelia:
—¡Itsa pibisiacuenia cuaicuaijanë, netsipaebare xua yabara cuaicuaijanë! ¿Detsa xuajitsia saya jema nebiame, xaniawaetsia tajumaitsijawa yabara? —jai.
24 Nexata, Anás itoroba, Jesús, pecobecëtsinëtsi, pecaponaenexatsi Caifás, sacerdotewi pepopenamatacaitorobinëjawabelia.
Pedro icatsia nayawajunuaxaina Jesús pijajiwitonëcuene yabara
25 Paepatowajëto Jesús abaxë yanijobaponatsi, Pedro bopanabota nanonopanuca isotojawata. Bajarajota penubenaewi jumaitsitsi:
—¿Xamë-ata tsaja Jesús apopijajiwiyajuwënënëmë? —jaitsi.
Pedro nexata nayawajunuaxainaeya jumaitsi:
—¡Jume raja! Xanë raja Jesús apopijajiwitonënë —jai.
26 Nexata, icatsia bajarajota sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë pijajiwitonë, Pedro pemuxuyoropaebiaxuabinë pijamonaenë, jumaitsi:
—Xamë cajena cowë catanetsi Jesús-jawata, olivobacabojawata —jai.
27 Pedro icatsia nayawajunuaxainaeya jumaitsi:
—¡Jume raja! ¡Xanë cajena apoyapëtaenë Jesús! —jai.
Itsa baja Pedro najumeweretaba bajarapacuenia pejumaitsijawa, bajarapaepatota jane baja wacara fiaba.
Jesús nutatsi Pilato pitabarata peneconitsinexatsi
28 Itsa baja ajena matacabi tsina, Jesús capitsapatsi Caifás pijabowecua. Caponaliatsi nacua-ewetsinë, Pilato, pijaboyabelia, peneconitsinexatsi. Pebarëpatsicujinaetsi, pamonae Jesús peneconitsiwitsi, aponajonelia nacua-ewetsinë pijaboyalia, tsipaji bajaraponë apojudíonë. Judíowi itsa najonejitsipa apojudíowi pijabojawabelia, nexata bepenaxuirabiwicuenia nacopatsipa Dioso pitabarata. Nexata, pewënajudíowi apotocopatsitsi tsipae, penaxaenexa Pascuafiestapijipexaejawa.
29 Nexata, Pilato pitsaparena. Jumaitsi judíowijawabelia:
—¿Detsa paneconi penatsixainaexae pacaparemena maponëje? —jai.
30 Nexata judíowi jumaitsi:
—Itsa raja pibisiacuene apopexanaenë tsipae, apopacatocapatsi tsipaetsi maberenaje —jai.
31 Nexata icatsia Pilato jumaitsi:
—¡Pacaponaremelia caewëalia! Pananeconitsia-exanaename panijacuata, pacuenia panijaliwaisi paca-itoroba pane-exanaenexa —jai.
Nexata judíowi icatsia jumaitsi:
—Paxanë baitsi jane, apopanetocopatsimë patabeyaxuabinexa itsajiwi-ata, cruzajawabelia patacobematabiabarutsinexa, pijaneconi yabara —jai bajarapamonae.
32 Bajarapacuenia bajarapamonae pejumaitsijawata, Jesús tocopiapatatsi jane baja, pacuenia tajëwelia nawajunupaebapona pijajiwijawabelia pebeyaxuabijawanexatsi.d
33 Nexata, Pilato icatsia joneya pijaboyalia. Jumaitsi Jesús-jawabelia:
—¿Xamë tsaja judíowi peponeyanacua-ewetsinë? —jai.
34 Jesús nexata jumaitsi Pilatojawabelia:
—¿Xamë tsaja nejamatabëcueneta neyanijobame? Itsa jume, ¿catsipaeba tsaja itsamonae xanë judíowi pepota-ewetsinëcuene? —jai.
35 Pilato nexata jumaitsi:
—Xanë raja apojudíonënë. Nexata, apoyapëtaenë neyanacua-ewetsinëcuene yabara. Judíowi raja, caranata nijanacuapijiwi, sacerdotewi penamatacaitorobiwi-ata, cacapata maberenaje, pecaneconitsinexa xanëjawaberena. ¿Detsa jane xua exaname, xua yabara cananeconitsia-exanaejitsia nijanacuapijiwi? —jai Pilato.
36 Nexata Jesús jumaitsi Pilatojawabelia:
—Tayanacua-ewetsicuene apomapanacuapijijawa. Itsa ra peneta tayanacua-ewetsicuene tsipae mapanacuapijijawaje, nexata paepatota judíowi newaetaba, daxita tajajiwi neyapijiwinamaxëwanitsipa, tapanepaenexa. Itsiata, tayanacua-ewetsicuene apomapanacuapijijawa cajena —jai Pilatojawabelia.
37 Nexata Pilato jumaitsi:
—¿Xamë tsaja nexata jiwi newetsinë? —jai.
Jesús nexata jumaitsi:
—Jãjã, xanë raja jiwi ta-ewetsinë, pacuenia nejumaitsimë. Bajaraxuata, patajë mapanacuayabetsicaje, jiwi tatsipaebinexa pexaniajailiwaisi. Daxita pamonae jitsipa pexaniajailiwaisi, nenamuxuna-ewetabiaba bajarapaliwaisi —jai Jesús.
38 Nexata Pilato jumaitsi Jesús-jawabelia:
—¿Detsa pacuenia nayapëtane pexaniajailiwaisicuene? —jai.
Pilato jane baja tocopata Jesús pebeyaxuabinexatsi
Bajarapacuenia peyanijobicujinae Jesús-jawabelia, Pilato icatsia pitsapalia bowecua. Nexata jumaitsi judíowijawabelia:
—Apocaxitajarabinë cajena itsacujiruneconi-ata pexanaejawa, paneconi yabara bajaraponë naneconitsijitsia.
39 Pascuafiesta matacabi, xanë pacatocapitsapabiabatsi caenë, penaneconitsiwi pejebabiabibota naneconitsia peponaponaenë. Ponë panewajëtame tacapitsapaenexa, pacatocapitsapabiabatsi. ¿Pajitsipame tsaja patacatocopatsinexa maponëje, pajudíowimë papeca-ewetsinë? —jai Pilato judíowijawabelia Jesús yabara.
40 Nexata, bajarajota daxitajudíowi wawajai.
—¡Pëtsa abaxë copatame bajaraponë! ¡Panetocapitsapaename jane Barrabás! —jai judíowi.
Barrabás raja bitso penacobetoxotsinë. Bajaraxuata, penaneconitsiwi pejebabiabibota, naneconitsiaponapona.