Jesús jane baja caponaliatsi Pilatojawabelia
27
Itsa abaxë pepobajayacunua, sacerdotewi penamatacaitorobiwi, judíowi pija-ancianowi yajawa, siwanajamatabëcuenejëpa pacuenia exanaejitsia Jesús pebeyaxuabia-exanaenexatsi.
2 Nexata, Jesús cobecëtsiaya caponaliatsi nacua-ewetsinë, Poncio Pilatojawabelia.
Judas Iscariote nabeyaxuaba
3 Judas, ponë canajetaxuabatsi Jesús pijawajabitsaë pecobeyabelia, itsa tane Jesús penaneconitsijawa pebeyaxuabinexatsi, nexata bitso bëjaiya najamatabëxaina. Nexata, pona petocanawiatsinexa sacerdotewi penamatacaitorobiwijawabelia, judíowi pija-ancianowijawabelia-ata, perajutsipalatamitsi, treinta ponëbeje pepopalatanëanë, bitso penamatamotsinëanë.
4 Jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—Pibisiacuene baja cajena exanajë, tsipaji bajaraponë apoxainae-ata itsaneconi, panecobeyabelia baja canajetaxuabajë, panebeyaxuabinexa pijaneconi pexainaenëcuenia —jai Judas.
Nexata bajarapamonae jumaitsi Judas-jawabelia:
—¿Paxanë tsaja patajamatabëcueneta naneconitsianame? ¡Xamë raja nijacuata naneconitame! —jai bajarapamonae Judas-jawabelia.
5 Nexata Judas templobota othotajarabeta perajutsipalatanëanëmitsi. Bajaraxuacujinae, pona baja. Nexata pepuanawësicëtsi, athëbëwetsica jirewica. Bajarapacuenia pijacuata nabeyaxuaba, Judas Iscariotepijinë.
6 Nexata sacerdotewi penamatacaitorobiwi caetuata Judas piothotajarabetsipalatanëanë. Najumaitsi bajarapamonae:
—Acuenebi mapapalataje wajabuatsinexa ofrenda wajajebabiabicajónita, tsipaji bajarapapalata pejamatabëcueneta jiwitonë beyaxuabijitsiatsi —najai bajarapamonae.
7 Nexata bajarapamonae caeliwaisi xaina, pecomuatsinexa ira bajarapapalatanëanëta. Nexata, comuata canalitonë pefaratabiabinë pija-irami, bajarajota pemëthëtabiabinexa itsanacuawerena pepatsiwi, itsa tëpa Jerusalén tomarata.
8 Bajaraxuata, mapamatacabijawaberena-ataje wënëruba bajarapa-ira mapejumaitsiwënëje: «Papalata pejamatabëcueneta jiwitonë beyaxuabatsi, pecomuatsi-ira», pejaiwënë.
9 Bajarapacuenia itsa comuata bajarapa-ira, copiapata jane baja pacueniaprofeta Jeremías-pijinë, bajayata tajëwelia wajunupaeba bajarapapalata yabara. Jumaitsi mapacueniaje: «Israel nacua pewetsiwi matamocaëjëtaruta pamatamowajëtota jiwitonë beyaxuabijitsiatsi, treinta ponëbeje, platananitota pexanaenëanë, bitso penamatamotsinëanë.
10 Nexata, bajarapapalatanëanëta comuatsiana canalitonë pefaratabiabinë pija-irami. Bajarapacuenia raja Dioso neyapëtaeya-exana», jai bajayata profeta Jeremías-pijinë, Jesús pematamopitsipalatanexatsi.
Jesús nutatsi Pilato pitabarata
11 Jesús nutatsi nacua-ewetsinë Pilato pitabarata. Nexata jumaitsi Jesús-jawabelia:
—¿Xamë tsaja judíowi peponeyanacua-ewetsinë? —jai Pilato.
Nexata Jesús jumaitsi Pilatojawabelia:
—Jãjã, xanë rabaja pacuenia nejumaitsimë —jai.
12 Sacerdotewi penamatacaitorobiwi, judíowi pija-ancianowi yajawa, Jesús neconitaponae-atatsi, aponayapijiwijumecanawiatsi.
13 Nexata Pilato jumaitsi Jesús-jawabelia:
—¿Apojumetaemë tsaja pacuenia mapamonae caneconitaponaje? —jai.
14 Jesús neconitsi-atatsi, itsiata aponayapijiwijumecanawiatsi, caejumeyo-ata. Bajaraxuata, Pilato jamatabëcuenenabenajaca. Apoyapëtae pacuenia exanaejitsia Jesús-jawabelia.
Pilato tocopata jane baja Jesús pebeyaxuabinexatsi
15 Nacua-ewetsinë Pilato xaina pijacujirucuene. Caewai canacujitsia, Pascuafiestamatacabi, capitsapabiaba caenë, penaneconitsinë, penaneconitsiwi pejebabiabibowecua. Pilato tocopatabiaba jiwi, pewajëtsinexatsi ponë jitsipa petocapitsapaejawa. Nexata bajaraponë capitsapaeya-exanabiaba. Bajarapacuenia Pilato capitsapabiaba caenë, jiwi pesiwajamatabëcuenexanepanaenexatsi.
16 Pamatacabi Jesús naneconitsia-exanatsi, bajarapamatacabi penaneconitsiwi pejebabiabibota naneconitsiaponapona jiwibenë, Barrabás-wënënë. Bajaraponë bitso piacujirubejenëcuene yapëtanetsi daxitajiwi.
17 Nexata, daxita Jerusalén tomarapijiwi penacaetuatsijawata, Pilato jumaitsi:
—¿Detsa ponë, penaneconitsinë, pajitsipame patacatocapitsapaenexa? ¿Barrabás tsaja? Itsa jume, ¿Jesús tsaja, ponë yabara jiwi, «Mesías?», jai tsabiabi —jai Pilato bajarapamonaejawabelia.
18 Bajarapacuenia jumaitsi, tsipaji yapëtane sacerdotewi penamatacaitorobiwi pecapatsijawa, Jesús pebeyaxuabijawanexatsi pecueneca-ëbixaetsi.
19 Pilato abaxë pe-ecaejawata, pataxunaeta penaneconitsiwi neconicanaëjëtabiaba, pijawa tonajume-itorobarenatsi. Bajarapowa Jesús yabara jumaitsirena mapacueniaje: «¡Copare bajaraponë, ponë itsacueneneconiyo-ata apopenaneconitsinë! Ajena raja, merawi, amajitsinaebejenë bajaraponë yabara», jaitsirena Pilato pijawa. Nexata, picani Pilato jamatabëcopata Jesús.
20 Itsiata baitsi jane, bajarapaepatota sacerdotewi penamatacaitorobiwi, judíowi pija-ancianowi-ata yajawa, jiwijawabelia muxubijiapenetsiajumaitsi tsaponae:
—Pawajëtsianame Barrabás pecapitsapaenexatsi, Jesús juya pebeyaxuabinexatsi —jai tsaponae bajarapamonae.
21 Nexata, nacua-ewetsinë Pilato icatsia yanijoba jiwijawabelia:
—¿Detsa ponë nexata pajitsipame patacatocapitsapaenexa? —jai Pilato.
Nexata, bajarapamonae jumaitsi:
—¡Panetocapitsapare Barrabás! —jai.
22 Pilato nexata jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—¿Detsa nexata xua exanaenajë Jesús-jawabelia, ponë yabara: «Mesías», jaitsi? —jai Pilato.
Nexata, daxita bajarapamonae jumaitsi Pilatojawabelia:
—¡Cruzajawabelia cobematabiabarutsia-exanare! —jai bajarapamonae.
23 Nexata, Pilato jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—¿Detsa pitsineconi yabara cobematabiabarutsia-exanaejitsipajë cruzajawabelia? —jai Pilato Jesús yabara.
Itsiata, bajarapamonae icatsia pinijijumeta wawajai:
—¡Cruzajawabelia cobematabiabarutsia-exanare! —jai tsaponae.
24 Pilato apocuenecaëjëpaetsi pecuenecaranatsijawa, tsipaji bajarapamonae ajumesaë tsaponae. Muxujiobi-ata, apojumecowënëtsitsi. Bitsoyo jamatabë-itsacueniabapona bajarapatomarata. Nexata, Pilato pijajiwi itoroba petocarenanexatsi mera, penacobequiatsinexa. Bajarapacuenia itsa nacobequiata daxitajiwi pitabarata, yapëtaeya-exana Jesús apopenaneconitsia-exanaecuene. Nexata penacobequiatsijawata, jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—Xanë raja tajamatabëcueneta apobeyaxuabia-exanaenë tsane maponëje, pianeconijibinë. Paxamë panejamatabëcueneta pabeyaxuabia-exanaename —jai Pilato.
25 Nexata, daxita bajarapamonae jumaitsi:
—¡Bajaraponë itsa aneconijibi Diosojawabelia, nexata patabeyaxuabineconi jema baja paxanë panetsijumajopae, pataxi yajawa! —jai bajarapamonae Pilatojawabelia.
26 Nexata baja, Pilato tocopata Barrabás pepitsapaenexa penaneconitsiwi pejebabiabibowecua. Itorobanua wajabitsaëwi ayaicuenia Jesús pejumatitibabenexatsi penaneconitsiwi peconitabiabimacata. Bajaraxuacujinae, tocopata wajabitsaëwi Jesús pecobematabiabarutsinexatsi cruzajawabelia.
27 Nexata baja, Pilato pijajiwi, wajabitsaëwi, Jesús caponaliatsi bajaraponë pijaboxanetojawabelia. Nexata Jesús daxita wajabitsaëwi matatoyorotsia nubenatsi.
28 Jesús penaxatatsijawa wajabitsaëwi wejumajonotatsi, saicayajawa pexatatsinexatsi. Nexata jane baja, Jesús ya-itacaniaya jumaxatatatsi petsobianawa, benacua-ewetsinëcuenia petaenexatsi.
29 Mataxatatatsi pe-ejuwitoyoroto becoronacuenia. Tsicoberutatsinua naebo pecujuanenia, benacua-ewetsinëcuenia petaenexatsi. Nexata pematabacabëta tonubenatsi bepeyaiyataecueniatsi Jesús pitabarata. Capo̱capo̱naeya jumaitsi tsaponaetsi:
—¡Bajaco, judíowi peponeyanacua-ewetsinë! —jai tsaponaetsi.
30 Suabaponatsi. Wecuapitatsi panaebo cobenanuca. Bajarapanaebota mataconitajarabaponatsi.
31 Bajarapacuenia pecapo̱capo̱naecujinaetsi, wejumajonotatsi baja pexatatsijawatsi. Jesús baja icatsia penaxatatsijawami jumaxatatatsi. Caponaliatsi jane baja pecobematabiabarutsinexatsi cruzajawabelia.
Jesús jane baja cruzajawabelia cobematabiabarutatsi
32 Tomarawecua wajabitsaëwi Jesús itsa caponaliatsi, namuto-epatualia caxitajaraba Simón-wënënë, Cirene tomarapijinë. Nexata, wajabitsaëwi Simón itorobatsi, peyawenonaeyacaponaenexa Jesús, pacruzajawabelia cobematabiabarutsijitsiatsi.
33 Jesús caponaliatsi Gólgotawënëtsutojawabelia, patsutojumata jane baja cobematabiabarutsijitsiatsi cruzajawabelia. «Gólgota», itsa jai hebreojumeta, mapejumaitsijumeje: «Jiwimatasipatsuto», pejaijume.
34 Bajarajota picani, Jesús rajutatsi vinora, pematajërëatsira piatsaxajawa,a bitso penawixaetaeyaniwa pecobematabiabarutsijawatatsi cruzajawabelia. Itsiata, pepajanicujinae, bajaraPonë apojitsipae piapaejawa bajarapora.
35 Nexata jane baja, wajabitsaëwi cobematabiabarutatsi Jesús cruzajawabelia. Bajaraxuacujinae, bajarajota canamuxusita be-ibotoxi, peyapëtaenexa ponë pitaponaejitsia caejawa canacujitsia Jesús penaxatatsijawami, xua pejumaponaponaejawanëmi. Bajarapacuenia natsicobetsana Jesús penaxatatsijawami. Itsa bajarapacuenia natsicobetsana Jesús penaxatatsijawami, copiapata jane baja pacuenia Profetanëmi, David pijinë bajayata tajëwelia wajunupaeba Mesías penaxatatsijawa yabara. Jumaitsi mapacueniaje: «Natsicobetsanaena penaxatatsijawa. Canamuxusitsiana be-ibotoxi peyapëtaenexa ponë pitaponaejitsia»,b jai Diosojumepaebinë, David-pijinë.
36 Bajaraxuacujinae, wajabitsaëwi bajarajota ya-ewetawanapatsi Jesús.
37 Jesús pematabocoto matatsënëyo, cruzajawata tablapayo ruta, itsajota yaquinaruta mapejumaitsijumeje: «Maraponëje Jesús, judíowi pepopeyanacua-ewetsinë», jai tsarutsi Jesús yabara, jiwi peyapëtaenexa xua yabara neconitatsi.
38 Anijanëbeje, penacobetoxotsinëbeje, Jesús yajawacobematabiabarutatsi. Caenë canacujitsia pijacruzata rutaponatsi. Bajaraponëbeje Jesús pemuxuneneta rutatsibeje. Jesús pecujuanenia itsanë rutatsi. Petsawenonenia pijinia itsanë rutatsi.
39 Jesús pecobematabiabarutsijawatatsi cruzajawabelia, bajaraxuayo penajetarubenaewi itaropitsiaya bijataeyabiabatsi.
40 Jumaitsi tsabiabi bajarapamonae:
—Xamë raja imata jumaitsimë: «Xanë necaëjëpac taxuabinexatsica Dioso pijatemplobo, icatsia acueyabi matacabita, taweretetsinexa bajarapabomi», jamë imatami. ¡Nacapanepare jane baja nijacuata! ¡Itsa xaniajai Dioso pexënatomë, nexata cruzajawawetsica runaimica! —jai tsabiabi Jesús-jawabelia bajaraxuayo penajetarubenaewi.
41 Bajarapijinia pacuenia, sacerdotewi penamatacaitorobiwi, judíowi pecujarubiwi, fariseowi, judíowi pija-ancianowi-ata, capo̱capo̱natsi Jesús. Ëbajarapamonae najumaitsi:
42 —Maponëje capanepa itsamonae peyawenonaecuenia. Caranata, pijacuata apocaëjëpaetsi penacapanepaenexa. ¡Itsa xaniajai Israel nacuapijiwi pepopewetsinë, nexata aeconoxae cruzajawawetsica runaenica wajataenexa! Nexata jane baja, jumexaniataenatsi Mesías-nëcuene.
43 Bajaraponë pina itaxutuajamatejema tsabiabi Dioso peyawenonaenexatsi. «Xanë raja Dioso pexënatonë», jai tsabiabinua. Nexata, itsa xaniajai Dioso asiwatsi, capanepaetsi —najai bajarapamonae capo̱capo̱naeya Jesús yabara.
44 Ponëbeje, penacobetoxotsinëbeje, Jesús yajawacobematabiabarutatsi, najuabijataerucatsibeje bajarapacuenia.
Jesús jane baja tëpa
45 Jesús baja itsa tëpaejitsia, a̱jena̱ matonejejitsia daxita nacuanëjawa aitaquiri tsajuni. Matapania bejamatabëcuene a las tres-jawa, icatsia nacua napebeta.
46 Nexata paepatota nacua napebeta, bajarapaepatota pinijicuenia Jesús aëjai. Jumaitsi:
—Elí, Elí, ¿lama sabactani? —jai Jesús. Bajarapacuenia Jesús itsa jumaitsi pijajumeta: «TajaDioso, tajaDioso, ¿detsa xuajitsia baja taja-epato necopatame?»,d pejaijume.
47 Nexata bajarajota penubenaewi, itsamonae bijiaya jumetane bajarapacuenia Jesús pejumaitsijawa. Nexata, saya jamatabëcuenenawëxaniabiaya jumaitsi:
—Mara ponëje junata profeta Elíase —jai bajarapamonae.
48 Bajarapamonaeyajuwënënë bepijia cujinaeponalia, pecarenanexa esponjawënëjawa. Nexata, bajaraxua jabutaba piajatuvinorayalia. Xuacujinae, naebo-upita cëtaruta. Toyotsia Jesús pebarëmenetsutsunia-exanaenexa picani bajaraxua.
49 Itsiata, itsamonae jumaitsi:
—¡Copare abaxë! Taenatsi Elías itsa najetaruca pecapanepaenexatsi —jai bajarapamonae capo̱capo̱naeya.
50 Icatsia, Jesús pinijicuenia aëjai. Bajaraxuacujinae jane baja, Jesús tëpanajereca.
51 Paepatota Jesús tëpanajereca, bajarapaepatota templobo-ënëtuatuajëalia peyatu-ucutarutsipana, ayaipapaëbërëpanaxanetotuatuajëatsica, titititica, athëbëwetsicacujinae irabereca. Ira najëaba. Ibotoxanetonë-ata sarapajunujunua.
52 Petëpaewimi pemëthëanë-ata nawëpananubena. Nexata, pamonae Dioso pejitsipaecuenia pejinawanapaewimi, ayaibitsaëto namatacoba petëpaejawawecua.
53 Jesús petëpaejawawecua acueyabimatacabita pematacotsicujinae, bajarapamonae-ata cotocaewi namatacoba. Nexata bajarapanamatacobiwi, pona Jerusalén tomarabelia. Bajarajotalia naitajëbapona jiwi ayaibitsaëtojawabelia.
54 Jesús cruzata petëpaejawata, wajabitsaëwi pijacapitán, pijajiwi yajawa, nuca. Taenubena Jesús petëpaejawata, ira penajëabijawa. Tanenua itsajawanë-ata xua copiapatapona. Nexata, bajarapamonae bitso junawa. Jumaitsi: «Matsaena ponë tëpaje, pepacuene baja Dioso pexënato», jai bajarapamonae.
55 Bajarajota, petiriawibitsaëtoxaneto tajëyowerena taenubena Jesús petëpaejawa. Bajarapapetiriawi Jesús pepëta napona Galilea nacuawerena, Jesús peyawenonaewimitsi.
56 Bajarapapetiriawibitsaëtoxanetotuatuajëta nanubena mapamatabëxëyoje. Caewa María, Magdala tomarapijiwa. Itsawa pijinia María,f Santiago, Josébeje pena. Itsawa pijinia Salomé, Santiago Juan-beje pena. Zebedeo pijawa.
Jesús petëpaenë mëthëtatsi
57 Itsa baja caniwiyotsia, José, Arimatea tomarapijinë, pona nacua-ewetsinë Pilatojawabelia. Bajaraponë pecobecowë bitso pexainaenë. Jesús peliwaisi pejumexaniataenë.
58 Bajaraponë itsa pata nacua-ewetsinë Pilatojawabelia, wajëta petocopatsinexatsi, pemëthëtsinexa petëpaenë Jesús. Nexata, Pilato itoroba pijajiwi petocopatsinexatsi.
59 Nexata, José cruzajawawetsica pitsica petëpaenë Jesús. Mataquionaeya matacacëba daxitanëreca, pexaniawiria piapiasábanapanata, piaxuirajibipanata.
60 Xuacujinae jane, buata pejana-ibowajujawalia, pa-ibowaju José natsixaniawaeta picani pamatacabi tëpa pemëthëtsinexatsi. Bajaraxuacujinae, José pinijipetoyororocae-ibopanaxanetota, yamëthëwajuwëpa-acatabuata. Nexata baja, nawiata pijaboyabelia.
61 Bajarajota, ibowaju-itapajawata e-ecabeje anijawabeje ëMaríawënëwabeje. Itsawa María, Magdala tomarapijiwa, itsawa María, José, Santiagobeje, pena.g
Pacuenia wajabitsaëwi ewetawanapa Jesús pemëthë, yabara peliwaisi
62 Merawiapitsijawa, sábadomatacabi, judíowi penacuera-ewetsimatacabi, itsa caniwiyotsia, sacerdotewi penamatacaitorobiwi, fariseowi-ata, ponalia Pilatojawabelia.
63 Jumaitsi bajaraponëjawabelia Jesús yabara:
—Pamatacabi abaxë bajaraponë asaë tsaponaponae, bitso najumetsënëtabiaba. Jumaitsi tsabiabi: «Tatëpaecujinae, acueyabimatacabita, icatsia asaënë tsane», jai tsabiabi. Bajarapejumaitsijawa paxanë apopajumenacofënëtsinë.
64 ¡Nexata, nijajiwi itorobare bajaraponë pemëthë acueyabi pamatacabibeje, xaniawaetsia ne-ewetsia-exanaenexa! Nexata, acuenebi tsane pijajiwi merawi pejutsinexatsi mëthëwecua. «Namatacota rabaja Jesús», pejaijawa-ata jiwijawabelia, acuenebi tsane. Itsa bajarapacuenia pijajiwi jumaitsi tsipae, nexata najumetsënëtsipa copiaya Jesús penajumetsënëtsijawa matatoxenetsia. Nexata, bajarapacuenia yamaxë-itorobijitsipa jiwi ayaibitsaëtoxaneto —jai bajarapamonae Pilatojawabelia.
65 Pilato nexata jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—¡Mapamonae tajajiwi, wajabitsaëwije, payajawaponare! ¡Nexata, pa-itorobare bajarapamonae Jesús pemëthë pewetsinexa xaniawaetsia! —jai.
66 Nexata, bajarapamonae wajabitsaëwi barëponalia Jesús pemëthëjawabelia, ibopanata peyamëthëwëpa-acatabuatsinexa. Naniajumawelia yajumapënë, cacuetsanaruta pijasellota. Bajarapacuenia exana, peyapëtaenexa petixitsijawa muetsia Jesús peyawajuwëpa-acatabuatsi-ibopanatsi. Bajaraxuacujinae, wajabitsaëwi Jesús pemëthëwëpa ewetanubena.