Jesús nutatsi Pilato pitabarata
23
Daxita pamonae judíowi penamatacaitorobiwi,a Jesús peneconitsicujinaetsi, nonobapuna, pecaponaenexatsilia Judea nacua pewetsinë, Pilato, pijaboyabelia.
2 Bajarajota, Pilato pitabarata, neconitsiaya jumaitsi tsaponae Jesús yabara:
—Mara ponëje pataneconicanaëjëtsicujinae, patocaxibajarabajë penaneconitsijawa Romano nacua pepopewetsinëjawabelia, tsipaji muxubijiapenetapona jiwi impuesto jamatabëcuene pematamotsiyaniwa. Orijibia, jumaitsi tsaponae: «Xanë raja Cristonë, jiwi pepotayanacua-ewetsinënexa», jai tsaponae Jesús —jai bajarapamonae neconitsiaya Pilatojawabelia.
3 Nexata, Pilato yanijoba Jesús-jawabelia:
—¿Xamë tsaja judíowi peponeyanacua-ewetsinë? —jai.
Nexata Jesús jumaitsi:
—Jãjã, xanë rabaja pacuenia nejumaitsimë —jai.
4 Pilato nexata jumaitsi sacerdotewi penamatacaitorobiwijawabelia, jiwi ayaibitsaëtoxanetojawabelia-ata:
—Apocaxitajarabinë cajena maponëje itsacujiruneconi-ata pexainaejawa, xua yabara naneconitsia-exanaejitsianë —jai.
5 Itsiata, bajarapamonae ajumesaë. Orijibia, neconitsiajumaitsi tsaponae Jesús yabara:
—Bajaraponë daxita Judea nacuapijiwi muxubijiapenetapona, pianaepanaenexa Judea nacua pewetsiwijawabelia. Taxuxuaba cajena Galilea nacuajawawerena, pexanaejawa mapanacuayaberena-ataje —jai tsaponae Pilatojawabelia.
Jesús nutatsi Herodes pitabarata
6 Itsa jumetane Pilato bajarapamonae peneconitsijawatsi Jesús, jumaitsi:
—¿Matsa ponëje Jesús, Galilea nacuapijinëje? —jai Pilato.
7 Peyapëtaeya-exanaecujinaetsi Jesús Galilea nacuapijinëcuene, nexata Pilato itoroba pijajiwi pecaponaenexatsilia Galilea nacua pewetsinë, Herodes-jawabelia. Bajarapamatacabi pijinia, Herodes siwaxainaponapona Jerusalén tomarabelia.
8 Bajaraxuata, Herodes, itsa tane Jesús, barëya, tsipaji bajaraponë wënëliwaisitaeyabiaba Dioso pesaëta pinijicuene pexanaponaejawanë. Nexata, bajaraponë-ata jamatabëtane Dioso pesaëta pinijicuene pexanaejawa.
9 Nexata, Herodes ayaicuenia yanijobapona Jesús-jawabelia. Itsiata, apojumecanawiatsi caejumeyo-ata.
10 Bajarajota nubena sacerdotewi penamatacaitorobiwi, judíowi pecujarubiwi yajawa, pamonae ayaijumeta neconitaponatsi Jesús, Herodes-jawabelia.
11 Nexata, Herodes, pijajiwi wajabitsaë yajawa, Jesús capo̱capo̱natsi. Bitso pexanianaxatatsijawa jumaxatatatsi, xua nacua-ewetsinë banaxatata, benacua-ewetsinëcuenia petaenexatsi. Bajaraxuacujinae, icatsia canawiabarenatsi Pilatojawaberena.
12 Pewajënaeya picani, Pilato, Herodes-beje, naitoyabeje. Itsiata, bajarapamatacabi nabarajamatabëcuenexanepanabeje. Najamatabëcuenejëpabeje baja icatsia.
Pilato jane baja, tocopata Jesús pebeyaxuabinexatsi
13 Pilato nexata junata penacaetuatsinexa sacerdotewi penamatacaitorobiwi, judíowi pewetsiwi-ata, bajarapatomarata pejinawanapaewi-ata.
14 Nexata, bajaraponë jumaitsi Jesús yabara:
—Paxamë maponëje panetocapatame, ponë paxamë pataneme penaneconitsinëcuenia pemuxubijiapenetaponaejawa jiwi pianaepanaenexa nacua-ewetsiwijawabelia. Itsiata baitsi jane, xanë picani tajacuata yanijobajë xaniawaetsia pane-itabëta, tayapëtaenexa xua yabara paneconitame. Itsiata, itsacujiruneconi-ata apocaxitajarabinë xua yabara naneconitsia-exanaejitsianë.
15 Herodes-jawabelia itorobi-atanë, itsacujiruneconi-ata apotocaxitajarabitsi. Nexata, aponaneconitsia-exanaetsi. Saya icatsia caewëarena nacatocanawiarena. Pataneme rabaja bajaraponë itsacujiruneconi apopexainaejawa xua yabara beyaxuabijitsiatsi.
16 Nexata, saya tajajiwi wajabitsaë itorobianajë pejumaconibabenexa penaneconitsiwi pejumaconitabiabimacata. Bajaraxuacujinae, copatsianajë —jai Pilato bajarapamonaejawabelia.
17 Bajarapacuenia Pilato jumaitsi, tsipaji copatabiaba caenë, caewai canacujitsia, pepitsapaenexa penaneconitsiwi pejebabiabibowecua, Pascuafiestamatacabi. Penaneconitsiwiyajuwënënë, ponë wajëtatsi pecopatsinexa, capitsapabiaba, jiwi pesiwajamatabëcuenexanepanaenexatsi.
18 Nexata, bajarapamonae itsa jumetane Pilato picani Jesús pecopatsiapaebijawa, caecuenia wawajai. Jesús yabara Pilatojawabelia jumaitsi:
—¡Maponë jane beyaxuareje! ¡Barrabás jane juya panetocapitsapare! —jai bajarapamonae.
19 Jesús pewaetabiwajënaeyatsi, Barrabás Jerusalén tomarata barënabia gobierno pijajiwijawabelia. Bajaraponënua beyaxuaba jiwitonë. Bajarapaneconibejejamatabëcuene naneconitsiaponapona penaneconitsiwi pejebabiabibota.
20 Pilato picani tsiteca jamatabëcopata Jesús. Nexata, barënajumejaita bajarapamonaejawabelia, Jesús baja pecopatsijawanexa.
21 Itsiata baitsi jane, bajarapamonae orijibia wawajai:b
—¡Cruzajawabelia cobematabiabarutsia-exanare! ¡Cruzajawabelia cobematabiabarutsia-exanare! —jai tsaponae Pilatojawabelia.
22 Icatsia, acueyabijawa Pilato jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—¿Detsa papibisiacuene exana maponëje, cruzajawabelia tacobematabiabirutsia-exanaenexa? Apocaxitajarabinë cajena itsacujiruneconi-ata, paneconi yabara beyaxuabijitsiatsi. Nexata, saya tajajiwi itorobianajë, bajaraponë pejumaconibabenexa penaneconitsiwi pejumaconitabiabimacata. Bajaraxuacujinae, copatsianajë peponaenexa baja —jai Pilato.
23 Itsiata, bajarapamonae ajumesaëya itorobapona pebeyaxuabinexatsi. Wawajaiya jumaitsi tsaponae:
—¡Cruzajawabelia cobematabiabarutsia-exanare! —jai tsaponae Pilatojawabelia. Bajarapacuenia bajarapamonae, sacerdotewi penamatacaitorobiwi yajawa, bitso pewawajaitsaponaexae, apojitsipae-ata picani, Pilato belia baja jumejejai.
24 Nexata baja, tocopata pacuenia bajarapamonae wajëtatsi.
25 Jiwi pejitsipaecuenia, Pilato itoroba pijajiwi pejutsia-exanaenexa Barrabás, ponë picani naneconitsiaponapona penaneconitsiwi pejebabiabibota, gobierno pijawijawabelia pebarënabexae, jiwitonë-ata pebeyaxuabixae. Caranata, tocopata Jesús, pianeconijibinë, pebeyaxuabinexatsi.
Jesús jane baja, cruzajawabelia cobematabiabarutatsi
26 Wajabitsaë itsa caponaliatsi Jesús cruzajawabelia pecobematabiabarutsinexatsi, bajarapaepatota, wayafowerena najetaruca Simón, Cirene tomarapijinë. Bajaraponë waetabatsi wajabitsaë. Itorobatsi petocaponaenexa pacruzajawabelia Jesús cobematabiabarutsijitsiatsi. Nexata, Simón towëtacaranajetaruca cruza Jesús pecowëya.
27 Jesús pënanajetarubenatsi, jiwi ayaibitsaëtoxaneto, petiriawibitsaëto-ata. Bajarapowaxi ayaijumeta Jesús pënueyanajetarubena, bitso pebejiobiataexae.
28 Nexata, Jesús napënëyorota. Bajarapowaxijawabelia jumaitsi:
—¡Paxamë paJerusalén tomarapijipetiriawimë, pëtsa xanë panepënueyabame! ¡Biji rajane, paxamë panatsinuema! ¡Patsinuema panexi-ata,
29 tsipaji copianajetaruca piayaimatacabi, jiwi penabejiobitsimatacabinexa! Bajarapamatacabita, petiriawi jumaitsi tsane: «Nacatsujamatabëcuenebarëya powaxi apocuenecaëjëpaetsi pexi pexainaejawa, powaxinua aponamirajutsi-ata caeto-ata penacueto», jai tsane petiriawi mawecowaxi yabara.
30 Bajarapamatacabi, jiwi ayaicuenia penabejiobitawanapaexae, petsutonëjawabelia jumaitsi tsane: «¡Panematacënëbare patatëpaenexa!», jai tsane. Bepeyajatsutoxijawabelia pijinia, jumaitsi tsane: «¡Panemata-acabare, patanemëthëcaecueniamë!» jai tsane.
31 Mapacueniaje jiwi itsa nebejiobia-exana xanë, itsacujiruneconi apoxainae-atanë,c ¿detsa pacuenia nexata exanaena Dioso, pamonae pijaneconi pexainaewijawabelia piayaimatacabita? Ayaicuenia cajena bejiobia-exanaena —jai Jesús bajarapapetiriawijawabelia.
32 Itsabelia wajabitsaë Jesús caponatsi, anijanëbeje, penaneconitsixaebeje, yajawacaponatsi, peyajawabeyaxuabinexatsibeje.
33 Itsa baja capaliatsi Jiwimatasipawënëtsutojawabelia, nexata jane baja, cruzajawabelia Jesús cobematabiabarutatsi. Bajaraponëbeje-ata saicaya cobematabiabarutatsibeje. Itsanë Jesús pecujuanenia itsacruzata rutatsi. Itsanë pijinia Jesús petsawenonenia itsacruzata rutatsi.
34 Jesús baja cruzajawabelia pepuarutsitsi, jumaitsi tsarucae paxa Diosojawabelia:
—¡Axa, mapamonaeje siwajamatabëcuenecaeware pijaneconi, tsipaji raja apoyapëtae xua exana! —jai Jesús paxa Diosojawabelia.
Nexata, pawajabitsaë Jesús cobematabiabarutatsi cruzajawabelia, Jesús penaxatatsijawa natsicobetsanapona, pecanamuxusitsicuenia ibotoxita. Pecanamuxusitsijawata, irata natsipenetanajetarubena, peyapëtaenexa ponë pitaponaejitsia caejawa canacujitsia.
35 Bajarajota, daxitajiwi petaenubenaejawata perutsijawatatsi cruzajawabelia, bajarapaepatota, judíowi pewetsiwi Jesús capo̱capo̱natsi. Najumaitsi Jesús yabara:
—Maponëje pina itsamonae capanepa.d Nexata, pijacuata nacapanepae, itsa xaniajai pepacuene Cristo, Dioso athëbëwetsica pitorobinëtsitsica jiwi pecapanepaenexa —najai judíowi pewetsiwi Jesús yabara.
36 Wajabitsaë-ata capo̱capo̱natsi. Capo̱capo̱naeya Jesús cujibarenatsi, perajutsinexatsi piajatuvinora.
37 Nexata jumaitsi Jesús-jawabelia:
—¡Itsa xamë judíowi peponewetsinë, nacapanepare nijacuata! —jai wajabitsaë.
38 Jesús pematabocotomatatsënëyo ruta peyaquinaetablapayo. Bajarapatablapajumata, Pilato pijajiwi wajabitsaë yaquinaruta acueyabi pawiriawibeje pijajumeta, griegojumeta, latín-jumeta, hebreojumeta-ata, mapejumaitsijumeje: «Mara ponëje judíowi pepopeyanacua-ewetsinë», pejaijume.
39 Piajamatabëcuenebejenëbejeyajuwënënë, pecobematabiabarutsinëtsi cruzajawabelia Jesús pemuxuneneta, pibisiacuenia bijataerucatsi. Jumaitsi:
—¡Itsa xamë Cristomë, athëbëwetsica Dioso peca-itorobinëtsica jiwi necapanepaenexa, nijacuata nacapanepare! ¡Paxanëbeje-ata panecapaneparebeje! —jai tsarucae Jesús-jawabelia.
40 Itsanë pijinia, itsacruzajawata pecobematabiabarutsinëtsi, jume-itawetaruca. Jumaitsi tsarucae:
—¿Dioso tsaja apocujunawimë cacobematabiabarutsi-ata mapacueniaje nijaneconi yabara netëpaejawabelia?
41 Waxaitsibeje rabiji wajaneconi wajaxainaexaebeje, mapacueniaje nacarutabeje wajatëpaejawabeliabeje. Biji raja maponëje, caeto-ata pibisiacuene apo-exanae-ata, itsiata cobematabiabarutatsi —jai tsarucae penajuananeconitsinëbejejawabelia.
42 Bajarapaepatota, bajaraponë jumaitsi Jesús-jawabelia:
—Jesús, xanë nenajamatabënapitsianame pamatacabi xamë taxuxuabianame newetsijawa mapanacuaje —jai bajaraponë.
43 Nexata, Jesús jumaitsi bajaraponëjawabelia:
—Xaniajanë pacuenia catsipaebijitsiatsi. Ajena rabaja, neyajawaponaponaename Paraíso nacuajawatatsia —jai Jesús.
Jesús jane baja tëpa
44 Jesús baja itsa tëpaejitsia matoneje-epatota, daxita nacuajawa aitaquiri tsajuni. Matapania caniwiyojawabelia, nacua icatsia napebeta, acueyabi pahorabejecujinae.
45 Pitaquiri-epatota, templobo ënëtuatuajëalia pënëyatu-ucutarutsipana tuatuajëatsica titititicaica.
46 Nexata, Jesús ayaijumeta jumaitsi Diosojawabelia:
—¡Axa, xamëjawabelia daxita tajamatabëcuene carajutatsi! —jai Jesús.
Bajarapacuenia pejumaitsijawa itsa najumewereta, tëpanajereca jane baja.
47 Romano nacuapijinë, wajabitsaë pijacapitán, itsa tane daxita bajarapacuene, wënëxaniatsiaya Diosojawabelia jumaitsi:
—Xaniajai tsaena baja. Maponë tëpaje, pianeconijibinë —jai wajabitsaë pijacapitán.
48 Daxita pajiwibitsaëtoxaneto nacaetuata petaenexa Jesús petëpaejawa, itsa tane pejumaliwerewerecaejawa, bitso najamatabëxainaeya nawiaba pijabonëjawabelia.
49 Daxita pamonae Jesús peyapëtaewitsi, pebijiwi, petiriawi-ata, pamonae Galilea nacuawerena pënaponatsi, tajëyojawawerena taenubenae Jesús pebeyaxuabijawatsi.
Jesús petëpaenë buatatsi ibowajualia
50-51 Jerusalén tomarata ponapona José, Arimatea tomarapijinë, Judea nacuata pe-ecaetomara. Bajaraponë pexaniajamatabëcuenenë, xaniawaetsia peponaponaenë Dioso pitabarata. Copia-ewetaponapona pecopiajopaejawa pamatacabi caenë Dioso ewetsijitsia daxita pijajiwi mapanacuataje. Bajaraponë judíowi pewetsiwiyajuwënënë-ata, apojamatabëcuenejëpae pacuenia penajuawi exana Jesús peneconicaëjëtsijawata.
52 José nexata lia nacua-ewetsinë Pilatojawabelia, pewajëtsinexa petocopatsijawatsi petëpaenë Jesús, pemëthëtsinexa.
53 Pilato pejejaicujinae, José jane baja petëpaenë Jesús cruzajawawetsica pitsica.f Daxitanëreca mataquionaeya matacacëba pexaniawiria piapiasábanapanata. Nexata xuacujinae, José bualia Jesús petëpaenë pejana-ibowajujawalia,g pa-ibowajualia abaxë apobuatsi caejiwi-ata petëpaewi.
54 José bepijiayo mëthëta Jesús petëpaenë, tsipaji baja, imoxoyo pewajënae pecopiapatsijawa judíowi penacuera-ewetsimatacabinexa.
55 Papetiriawi Jesús pënaponatsi Galilea nacuawerena, tajëyo José pecowëya najetarubena. Nexata, tane petëpaenë Jesús pacuenia José buata bajarapa-ibowajualia.
56 Bajarapapetiriawi penawiabicujinae baja pijabonëjawabelia, xaniawaeta pexaniapetuxujuwira, pexaniapetuxujuwitsapato yajawa, petëpaenë Jesús peperabë-exabinexa, pepanepaecujinae judíowi penacuera-ewetsimatacabi. Bajarapacuenia nacuera-eweta sábado matacabita, pacuenia Dioso itoroba penajumecopatsiliwaisi Moisés-pijinëta.