Jesús pijawajabitsaë picani jamatabëwaetabatsi
26
Itsa baja Jesús najumewereta pijajiwijawabelia liwaisi petsipaebijawa, icatsia tajëwelia nawajunupaeba itsamonae cruzajawabelia pecobematabiabarutsijawanexatsi. Jumaitsi pijajiwijawabelia mapacueniaje:
2 —Payapëtaneme rabaja anijamatacabibeje pesajinaejawa pejonenexa baja Pascuafiesta. Nexata Xanë, Daxitajiwi Pematapijinënë, bajarapamatacabi necanajetsiana itsamonae pecobeyabelia, tanecobematabiabarutsinexa cruzajawabelia —jai Jesús.
3 Nexata bajarapaepatota, nacaetuata sacerdotewi penamatacaitorobiwi, judíowi pecujarubiwi, pija-ancianowi-ata, Caifás pijaboxanetojawata. Bajaraponë sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë.
4 Bajarajota, daxita bajarapamonae najumejaita, penajumetsënëtsiliwaisita Jesús picani pewaetabinexatsi, pebeyaxuabinexatsi-ata.
5 Itsiata, bajarapamonae najumaitsi: «Fiestajawata meta abaxë apobewaetabitsi tsane, jiwi wajanaca-itsacueniabiyaniwa», najai daxita bajarapamonae.
Jesús petiriwa tsimata-epanatsi petuxujuwi-aceiterata
6 Jesús peponaponaejawata Betania tomarata, Simón pijabota, ponë bajayajebi bitso peperabëtsabanaenëmi, bajarajota patajopa petiriwa.
7 Cobena-imoxoyorenatsi bitso penamatamotsituxujuwi-aceitera, alabastrobotellabëta. Nexata Jesús mesata pexaeyecaejawata, bajarapowa tsimata-epanaicatsi bajarapa-aceitera.
8 Nexata Jesús pijajiwi itsa taeyena petsimata-epanaejawatsitsicabajarapa-aceitera, jamatabëcuene-anaepanareca. Nexata ëpamonae najumaitsi tsenae:
—¿Detsa xuajitsia saya xuaba bajarapacuenia maporaje?
9 Canajetsipa rajane. Nexata, matamopitsipa ayaimatamo. Bajarapapalata rajutsipa bepejiobiwijawabelia, bajarapacuenia peyawenonaenexa —najai tsenae Jesús pijajiwi.
10 Jesús bajarapacuenia pejumetaexae pijajiwi pejumaitsijawa, nexata jumaitsi pijajiwijawabelia:
—¿Detsa xuajitsia bajarapacuenia pajumaitsimë bajarapowa pexanaejawa yabara? Mara powaje pexaniacuene neto-exanaje.
11 Daxitamatacabi raja bepejiobiwi jinawanapa itsaxuayo pajinawanapame. Itsiata baitsi jane, xanë daxitamatacabi apoponaponaenë tsane paxamëjawata.
12 Bajarapacuenia bajarapowa itsa neto-exana, betaneperabëxaniawaetsijawa tanemëthëtsiwajënaeya, pacuenia itsamonae petëpaejiwi perabë-exababiaba petuxujuwi-aceiterata pemëthëtsiwajënaeya.
13 Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Daxitanacuanëjawa tajajiwi itsa paebanajetarubenaena pexanialiwaisi, jiwi tacapanepaeliwaisinexa, wajunupaebabiabiananua pacuenia exana xanëjawaberena mapapetiriwaje —jai Jesús pijajiwijawabelia.
Jesús pepëya yajumejaitatsi Judas pecanejetsinexatsi pijawajabitsaë pecobeyabelia
14 Bajarapamatacabita, Jesús pijajiwi, doce ponëbejeyajuwënënë, Judas Iscariote, pona sacerdotewi penamatacaitorobiwijawabelia. Bajaraponë jane baja, canajelia Jesús.
15 Nexata jumaitsi sacerdotewi penamatacaitorobiwijawabelia:
—¿Detsa pacuenia panerajutsipame, panecobeyabelia itsa pacacanajetsipatsi Jesús? —jai Judas.
Nexata, bajarapamonae matamotatsi treinta ponëbeje pepopalatanëanë, bitso penamatamotsinëanë.
16 Bajarapamatacabijawaweliacujinae, Judas naitaxutuacaewetsiaponapona, peyapëtaenexa paepatota toyapëxanepanaejitsiatsi, perajutsinexa jane baja Jesús bajarapamonae pecobeyabelia.
Jesús pijajiwi barëxane pecopiarutsipexaejawa, pebeyaxuabiwajënaetsi
17 Junua jane baja fiesta, pafiestajawa judíowi baxane levadurata matajërëabinejewa pexanaepan. Nexata Jesús pijajiwi imoxoyorenatsi. Yanijobatsi.
—¿Detsa belia paponaenajë patacamitsa-exanaenexa, xua jiwi baxane Pascuafiestamatacabi? —jai Jesús pijajiwi.
18 Nexata Jesús jumaitsi pijajiwijawabelia:
—¡Paponare tomarabelia! Ponë pacaxitajarabianame,a pacayapëtaeya-exanaena ponë pijabota papatsijitsiamë. Pajumaitsimë tsane bo pexainaenëjawabelia mapacueniaje: «Wajanacacujarubinë raja jumaitsi: ‘Imoxoyo rabaja tawajënae tanebeyaxuabinexa. Netsicopatsiana pijabo tajajiwi tabarëxaenexa Pascuafiestapijipexaejawa’, jai raja wajanacacujarubinë», pajamë tsane bo pexainaenëjawabelia —jai Jesús pijajiwijawabelia.
19 Nexata baja, Jesús pijajiwi pona pacuenia itoroba. Nexata, xua jiwi baxane Pascuafiestamatacabi daxita Jesús pijajiwi pebarëxaenexa, exana jane baja.
20 Nexata baja, a̱jena̱ merawiyotsia, Jesús pijajiwi, doce ponëbeje, barë-eca mesamuxuneneta.
21 Nexata, pexaeyenaejawata Jesús jumaitsi pijajiwijawabelia:
—Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Caenë paxamëyajuwënënë tajawajabitsaë pecobeyabelia necanajetsiana —jai Jesús pijajiwijawabelia.
22 Nexata, Jesús pijajiwi bejamatabëjiobireca. Caenë canacujitsia, yanijobapona.
—Tajatuxanenë, ¿xanë tsaja tsane? —jai tsaponae bajarapamonae.
23 Nexata Jesús jumaitsi pijajiwijawabelia:
—Ponëbeje peneta caecuenia panajuacajabutsianajëbeje panbë platojawabelia, bajaraponë raja, tajawajabitsaë pecobeyabelia tanecanajetsinë tsane.
24 ¡Xaniajanë baja cajena! Xanë, Daxitajiwi Pematapijinënë, tëpaenajë pacuenia baja Dioso pejumeliwaisibaxutota tajëwelia jumaitsi xanë yabara. Itsiata, ponë tajawajabitsaë pecobeyabelia necanajetsiana, bajaraponë bitso bejiobi tsane pinijicuenia. Itsa meta bajaraponë aponaexanae tsipae, bajarapacuenia aponecanajetsi tsipae. Nexata, aponaneconitsi tsipae Diosojawabelia —jai Jesús pijajiwijawabelia.
25 Nexata, Judas, ponë jane baja Jesús pijawajabitsaë pecobeyabelia rajutsijitsia, jumaitsi:
—Petuxanenë, ¿xanë tsaja tsane? —jai.
Nexata, Jesús jumaitsi:
—Jãjã, xamë rabaja tsane —jai.
26 Pexaeyenaejawata, Jesús pita panbë. Pexaniajamatabëcuene perajutsicujinae Diosojawabelia, epatsënëquejeba bajarapapanbë. Rajuta jane baja pijajiwi. Bajarapamonaejawabelia jumaitsi:
—¡Paxaema! Maratawitojeb —jai.
27 Bajaraxuacujinae, icatsia Jesús yapita copajawata piapaeranexa. Diosojawabelia pexaniajamatabëcuene perajutsicujinae, pijajiwi bajarapora rajuta. Jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—¡Pa-apaema daxita maporaje,
28 tsipaji raja tajana runaena jiwi ayaibitsaëtoxaneto pibisiacuene pexanaeneconi pewecua-ajibia-exanaenexatsi! Bajarapajanata xaniajaiya-exanaena Dioso pejanacuenia penajumeliwaisicajonejawa mapanacuapijiwijawabeliaje, pecapanepaenexatsi tasiwatëpaejawata.
29 Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Xanë rabaja mapanacuataje matawëjëa apo-apaenë tsane uvacuaira, matapania icatsia pacabarë-apaenatsi pejanavinora taxa Dioso, athëbëtatsia pe-ecaenë, pijajiwi peyanacua-ewetsinacuata —jai Jesús pijajiwijawabelia.
Jesús yapëtaeya-exana Pedrojawabelia penayawajunuaxainaejawanexa pijajiwitonëcuene yabara
30 Jesús pijajiwi pebarënaxëanaecujinae Diosojumewajianë, barëpona Olivobacabotsutojawabelia.
31 Nexata bajarapatsutojumata, Jesús jumaitsi pijajiwijawabelia:
—Daxita raja paxamë ajena, pamerawi, panexuabarëcëpecaename, pacuenia Dioso pejumeliwaisibaxutota tajëwelia jumaitsi mapacueniaje: «Beyaxuabianatsi raja oveja pewetsinë. Nexata, pija-ovejabitsaëto nacayajatsiarëcëpecaena»c jai Dioso pejumeliwaisibaxutota, paxamë patanexuabarëcëpecaejawanexamë yabara.
32 Itsiata baitsi jane, tatëpaecujinae, icatsia asaënë tsane. Nexata, paxamë panewajënaeyabelia, copiata ponaenajë Galilea nacuayabelia —jai Jesús pijajiwijawabelia.
33 Nexata Pedro jumaitsi Jesús-jawabelia:
—Daxita mapamonaeje caxuabarëcëpecae-ata tsane, xanë cajena apocaxuabatabijirawi tsanetsi —jai Pedro.
34 Nexata Jesús jumaitsi Pedrojawabelia:
—Xaniajanë pacuenia catsipaebijitsiatsi. Ajena rabaja, pamerawi, nanianaewëpata, wacara pefiabiwajënaeya, nayawajunuaxainaename tajajiwitonëcuenemë. «Apoyapëtaenë cajena bajaraponë», jamë tsane xanë yabara acueyabi xuabeje —jai Jesús.
35 Itsiata, Pedro jumaitsi Jesús-jawabelia:
—Nebeyaxuabijitsia-ata tsane xamë yajawa, itsiata cajena, aponayawajunuaxainaenë tsane nijajiwitonëcuenenë —jai Pedro.
Daxita Jesús pijajiwi bajarapacuenia-ata jumaitsi, pejunawiyaniwa picani.
Pacuenia Jesús wajëta Diosojawabelia Getsemaníwënë pabijawata, yabara peliwaisi
36 Jesús pijajiwi, pecunuamerawita, yajawapata Getsemaníwënë pabijawata, Olivobacabotsutota pebocaepabi. Bajarajota, jumaitsi pijajiwijawabelia:
—¡Pane-ewetenare abaxë majotaje! Abaxë raja imoxoyo majotaliaje wajëtsijitsianë Diosojawabelia —jai Jesús pijajiwijawabelia.
37 Nexata, bajarajotawecua Jesús barëpona itsajawayojawabelia pijajiwi, acueyabi ponëbeje, Pedro, Santiago, Juan-bana. Santiago, Juan-beje, Zebedeo pexënatobeje. Bajarajotalia, Jesús bitso najamatabëxaina. Bejamatabëjiobireca.
38 Nexata, jumaitsi pijajiwi acueyabi ponëbejejawabelia:
—Xanë bitso pinijicuenia najamatabëxainajë.d Bajarapajamatabëcuene jamatabëyatëpajë. ¡Paxamë abaxë majotaje panacopabare! ¡Panaëcotawanapare najamatabëcueneweretsiaya xanë yajawa! ¡Pëtsa abaxë pamajitame! —jai Jesús bajarapa-acueyabi ponëbejejawabelia.
39 Nexata, Jesús, caenë, pewajënaeyabelia icatsia tsiquirijawayo natixilia. Bajarajota, irataeya bocajunua, pewajëtsinexa Paxa Diosojawabelia. Jumaitsi: «Axa, jitsipajë picani tanewecua-ajibia-exanaenexamë betajiobicueneta tanebeyaxuabiyaniwa. ¡Pëtsa itsiata, neto-exaname xanë tajitsipaecuenia! Pacuenia xamë jitsipame, netocopatsianame», jai pewajëtsijawata Diosojawabelia.
40 Xuacujinae, Jesús nawiarena acueyabi ponëbeje pijajiwijawaberena. Caxitajaraba pemajitanubenaewi. Nexata jumaitsi Pedrojawabelia:
—¿Apopacacaëjëpae tsabaja cae-epatoyo-ata panenaëcotenaenexa?
41 ¡Pëtsa pamajitame! ¡Panaëcobawanapare! ¡Pawajëre Diosojawabelia papecayawenonaenexa pibisiacuene pane-exanaeyaniwa, tsipaji raja dowathi pacajamatabëcuene-ëjëbiana! Paxamë picani panejamatabëcueneta pexaniacuene jamatabëpa-exanabiabame. Itsiata baitsi jane, apopajamatabëcuenesaëmë pexaniacuene pane-exanaenexa —jai Jesús Pedrojawabelia.
42 Nexata, icatsia Jesús pona pecowëyabelia, pewajëtsinexa Diosojawabelia. Wajëta mapacueniaje: «Axa, itsa apojitsipaemë tanewecuatsatsinexamë bajarapabejiobicuene tanetocopiapatsiyaniwa, nexata pacuenia jitsipame, netocopatsianame», jai Jesús.
43 Bajaraxuacujinae, icatsia Jesús nawiarena pijajiwijawaberena. Caxitajaraba icatsia pijajiwi pemajitanubenaewi, tsipaji baja, bajarapamonae bitso itamajitsipana.
44 Nexata abaxë bajarapamonae pemajitanubenaejawata, icatsia pona pecowëyabelia pewajëtsinexa Diosojawabelia. Nexata, icatsia wajëta Diosojawabelia pacuenia copiaya wajëta.
45 Bajaraxuacujinae jane baja, Jesús nawiarena pijajiwijawaberena. Jumaitsi pijajiwijawabelia:
—¿Abaxë tsaja tsiteca pamajitanubename? Copiapata rabaja paepatota Xanë, Daxitajiwi Pematapijinënë, tanecopatsijawanexa pibisiacuene pexanaewi pecobeyabelia.
46 ¡Panonobapunare baja! Ponaenatsi baja. Imoxoyo rabaja najetaruca tajawajabitsaë pecobeyabelia tanecanajetsinënexa —jai Jesús pijajiwijawabelia Judas yabara.
Jesús waetabatsi pijawajabitsaë
47 Itsa abaxë Jesús cuaicuaijai tsanucae pijawajabitsaë yabara, bajarapaepatota patanajetaruca Judas, pijajiwi doce ponëbejeyajuwënënëmi. Pënanajetarubenatsi jiwi ayaibitsaëtoxaneto. Bajarapamonaeyajuwënëwi, itsamonae canajetarubena espadanë. Itsamonae capona naebonë. Bajarapamonae itorobatsi sacerdotewi penamatacaitorobiwi, judíowi pija-ancianowi-ata.
48 Bajarapamonae Judas pebarërenawajënae, copiaya baja cajena tsipaeba pacuenia yapëtaeya-exanaejitsia Jesús-cuene. Jumaitsi: «Ponë raja peneta bajacobiaya itabaratsutsunexuabianajë, bajaraponë Jesús tsane. BajaraPonë pawaetabianame. Pacobecëtsianamenua xaniawaetsia», jai baja cajena Judas pebarërenawajënae.
49 Nexata jane baja, Judas itsa patanajetaruca, exana pacuenia jumaitsi pematacanajetarucaewijawabelia. Bajaraponë bajacoba itabaratsutsuniaya, pematacanajetarucaewi peyapëtaenexa Jesús-cuene.
50 Nexata, Jesús jumaitsi Judas-jawabelia:
—Judas, ¿detsa xua yabara patame? —jai.
Nexata jane baja, Jesús petsimaxëponaewitsi, cujibarëcëpaliatsi. Waetabatsi. Cobecëtatsi, xaniawaetsia pecaponaenexatsi.
51 Bajarajota, Jesús pijajiwiyajuwënënë pija-espada nawemarajonotaxuabina. Muxuyoropaebiaxuaba sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë pijajiwitonë.
52 Nexata, Jesús jumaitsi pijajiwitonëjawabelia:
—¡Nija-espada baja xataremeca pewënojojawareca, tsipaji pamonae namaxëwanita espadata, juya espadata babiatsi!
53 Xanë itsa jitsipaejitsipajë tawecuapanepaejawa bajarapamonae, wajëtsipajë taxa Diosojawabelia taneto-itorobinexatsica taneyawenonaewinexa. Nexata, caecuenia neto-itorobijitsipaica ángelewibitsaëtoxaneto.
54 Bajarapacuenia itsa wajëtsipajë taxa Diosojawabelia, aponetocopiapatsi tsipae pacuenia Dioso pejumeliwaisibaxutota tajëwelia newajunupaeba. ¡Cuenecopare bajarapamonae tanewaetabinexa, bajarapacuenia tanebeyaxuabinexa! —jai Jesús pijajiwitonëjawabelia.
55 Nexata, Jesús bajarajota jumaitsi petsimaxëponaewitsijawabelia:
—¿Paxamë meta panetaneme betanacobetoxotsinë? Bajaraxuata, pacaponame espadanë, naebonë yajawa, patanewaetabinexamë pacuenia pawaetababiabame penacobetoxotsinë. Xanë caematacabi canacujitsia Dioso pejumeliwaisi paxamëjawabelia pacatsipaebabiabatsi templobota. Itsiata, bajarapamatacabi apopanewaetabimë.
56 Mara pacuenia panewaetabameje, tanetocopiapatsixae baja pacuenia Dioso pejumeliwaisibaxutota bajayata tajëwelia newajunupaeba —jai Jesús pewaetabiwitsijawabelia.
Nexata jane baja, Jesús pijawajabitsaë pewaetabijawatatsi, daxita pijajiwi xuabarëcëpecatsi pacuenia baja cajena Jesús yapëtaeya-exana pijajiwijawabelia pexanaejawanexa.
Jesús nutatsi judíowi penamatacaitorobiwi pitabarata
57 Jesús pewaetabiwitsi caponaliatsi sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë, Caifás, pijaboyabelia. Nexata bajaraponë pijabota nacaetuana judíowi pecujarubiwi, pija-ancianowi yajawa.
58 Itsa baja Jesús caponaliatsi, Pedro bajarapamonae pecowëya tajëyo najetaruca. Sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë pijabo matatoyorotsia peyacaranatsijawapijibaupajawalia, najoneya bopanabojawabelia, itsabelia Jesús cajunuatsi. Nexata bajarapabopanabota, Pedro na-eca templobopijipolicíawita, petaenexa pacuenia Jesús pijawajabitsaë exanatsi.
59 Nexata bajarapabo-ënëtuatuajëta, sacerdotewi penamatacaitorobiwi, judíowi pija-ancianowi, pecujarubiwi-ata, nabarëcuaicuaijai. Najumejaita picani pacuenia penajumetsënëtsiliwaisita neconitsijitsia, xua yabara Jesús beyaxuabijitsiatsi.
60 Ayaibitsaëto patsi-ata penajumetsënëtsiliwaisi pepaebinexa Jesús yabara, itsiata caeliwaisicuenia najumejëpaeya apopaebi. Bajaraxuata, bajarapamonae apocaxitajarabi paneconi yabara Jesús naneconitsia-exanaejitsiatsi, pebeyaxuabia-exanaenexatsi. Bajaraxuacujinae belia, anijanëbeje caeliwaisi najumejëpaeya neconitatsibeje.
61 Jumaitsibeje bajaraponëbeje Jesús yabara:
—Maponë jumaitsije: «Xanë necaëjëpa taxuabinexatsica Dioso pijatemplobo. Xuacujinae, acueyabimatacabita pejanacuenia icatsia weretetsianajë bajarabomi», jai maponëje —jaibeje Jesús yabara.
62 Bajarapaepatota, sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë nonotapuna. Jumaitsi Jesús-jawabelia:
—¿Apocacaëjëpae tsaja itsaliwaisiyo-ata nejumecanawiatsinexa? ¿Xaniajai tsabaja pacuenia maponëbeje xamë yabara caneconitanucabeje? —jai.
63 Jesús itsiata moya. Nexata bajaraponë icatsia jumaitsi Jesús-jawabelia:
—Ca-itorobatsi Dioso pewënëta patanenawajunupaebinexamë. ¿Xamë tsaja xaniajai Mesíasmë? ¿Xamë tsaja pepacuene Dioso pexënatomë? —jai.
64 Nexata, Jesús jumaitsi:
—Jãjã, xanë rabaja, pacuenia xamë jumaitsimë. Pematatsënëa icatsia pacajumaitsitsi. Paxamë panetaename Xanë, Daxitajiwi Pematapijinënë, ta-ecaejawa pecujuanenia Dioso, daxitajamatabëcuene pecaëjëpaenëtsi. Panetaenamenua tanajetarucaejawa athëbëwetsica itarërëbota —jai Jesús.
65 Bajarapacuenia itsa jumetane, sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë penaxatatsijawa naniawelia anaeya titinaxuaba, Jesús pejumaitsijawa yabara. Nexata bajaraponë jumaitsi daxita penacaetuatsiwijawabelia:
—¡Mara ponë Dioso apopejitsipaecuenia cuaicuaijaije, tsipaji Dioso bepexënato nataeya cuaicuaijai! ¡Pijacuata rabaja naneconita, bajarapacuenia pecuaicuaijaixae! Pematatsënëa baja aponamatawenonaetsi itsamonae wajanacatsipaebinexa paneconi yabara maponëje naneconitsia-exanaejitsiatsi. Paxamë rabaja pajumetaneme panijamuxucujaya Dioso apopejitsipaecuenia pecuaicuaijaijawa.
66 ¿Detsa nexata paxamë pajamatabë-itsimë? —jai sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë daxita penacaetuatsiwijawabelia.
Nexata daxita penacaetuatsiwi jumaitsi:
—Naneconita rabaja Diosojawabelia. Nexata baja, beyaxuabianatsi —jai bajarapamonae Jesús yabara.
67 Nexata, bajarapamonae Jesús itabarasuabatsi. Papaëbërëpanata pitaxutocëtsicujinaetsi,e itabaratsaquibabeponatsi pecobethaitonëta. Itsamonae itabarapacababeponatsi.
68 Nexata, bajarapamonae jumaitsi tsaponae Jesús-jawabelia:
—¡Xamë pepacuene itsa Mesíasmë, nexata wënëjonare ponë ca-itabarapacabiaxuaba! —jai tsaponae bajarapamonae.
Pedro nayawajunuaxaina Jesús pijajiwitonëcuene
69 Paepatojebi abaxë Jesús bo-ënëta yanijobaponatsi xua yabara naneconitsia-exanaejitsiatsi, Pedro naitaxutocaewetsiaya na-eca bajarapabopanabota. Nexata bajarapabota penacuenebiwa, Pedro cujirenatsi. Bajarapowa jumaitsitsi:
—Xamë-ata rabaja naponaponame Jesústa, Galilea nacuapijinëta —jai.
70 Nexata Pedro itsiata nayawajunuaxaina Jesús pijajiwitonëcuene. Daxita bajarajota penubenaewi pitabarata, bajaraponë jumaitsi:
—Xanë cajena apoyapëtaenë pacuene yabara nejumaitsimë —jai.
71 Nexata natixilia bopanabo peyacaranatsijawapijibaupajawabelia, bajarapamuxuneneta penucaenexa. Bajarajota icatsia, itsawa, bajarapabota penacuenebiwa, Pedro taenutatsi. Bajarapowa-ata Pedro yabara icatsia jumaitsi bajarajota penubenaewijawabelia:
—Mara ponë-ata naponapona Jesústaje, Nazaret tomarapijinëta —jai bajarapowa.
72 Nexata, icatsia Pedro nayawajunuaxaina Jesús pijajiwitonëcuene. Jumaitsi:
—¡Xaniajanë! Dioso pitabarata cajumaitsitsi. ¡Apoyapëtaenë cajena bajaraponë! —jai.
73 Bajaraxuacujinae icatsia, cae-epatoyocujinae, bajarajota penubenaewi cujibarëcëpaliatsi Pedro. Jumaitsi bajarapamonae:
—Xaniajai raeta baja cajena. Xamë Jesús pijajiwiyajuwënënëmë, tsipaji rabaja Galilea nacuapijiwi penatsipaebicuenia natsipaebame —jai bajarapamonae Pedrojawabelia.
74 Nexata, Pedro jumaitsi:
—Itsa apoxaniajanë tsipae paxamëjawabelia, nexata Diosojawabelia naneconitsipajë. ¡Apoyapëtaenë cajena bajaraponë! —jai Pedro bajarapamonaejawabelia.
Itsa baja Pedro najumewereta bajarapacuenia pejumaitsijawa, wacara jane baja fiaba.
75 Nexata, bajarapaepatota Pedro najamatabënapitajaraba Jesús pejumaitsijawatsi: «Ajena rabaja pamerawi, wacara pefiabiwajënaeya, nayawajunuaxainaename acueyabi xuabeje tajajiwitonëcuenemë», pejaijawatsi. Nexata baja, Pedro pitsapalia bo matatoyorotsia peyacaranatsijawapënëyabelia. Pinijicuenia natsinua.