Jesús cobexanepanaeya-exana pecobetsaquenaenë
3
Jesús icatsia, itsamatacabijawabelia, penacuera-ewetsimatacabita, joneya judíowi pijasinagogaboyalia.a Bajarajota, pebi, pecobetsaquenaenë, na-eca.
2 Nexata, fariseowi naitaxutocaeweta Jesús, pecuenetaenexatsi pecobexanepanaeya-exanaejawa pecobetsaquenaenë penacuera-ewetsimatacabita. Bajarapacuenia jaita, peneconitsinexatsi picani jiwijawabelia, tsipaji tsitapibisiacuenetsi penacuera-ewetsimatacabita jiwi pejamatejemaya-exanaejawa.
3 Nexata, Jesús jumaitsi pecobetsaquenaenëjawabelia:
—¡Nonotapunare! ¡Nucare mapamonae pitabarataje! —jai.
4 Xuacujinae, Jesús jumaitsi fariseowijawabelia:
—¡Pacanaëjëre! Penacuera-ewetsimatacabita, ¿nacatoxanepana meta waja-exanaejawa pexaniacuene, itsa jume, piabejecuene? Bajarapacuenia meta, ¿nacatoxanepana jiwi wajayawenonaejawa piasaënexa, itsa jume, wajacopatsijawa yawenonaenejewatsi petëpaenexa? —jai Jesús fariseowijawabelia.
Bajarapamonae itsiata moya ena, jumecanawiatsinejewatsi caejume-ata.
5 Nexata, Jesús anaeya naëcota bajarapamonaejawabelia. Bitso bejamatabëjiobirecanua, bajarapamonae piajamatabëcuenetajaxae, pecobetsaquenaenë peyawenonaeyaniwa penacuera-ewetsimatacabita. Nexata, Jesús jumaitsi pecobetsaquenaenëjawabelia:
—¡Nacoberowire! —jai.
Nexata, pecobetsaquenaenë penacoberowitsijawata, cobexanepananajereca baja. Pecobetsaquenaejawami baja ajibi.
6 Jesús bajarapacuenia pexanaexae,b fariseowi jamatabëcuene-anaepana. Nexata, bajarapabowecua pepitsapaecujinae, pona nacua-ewetsinë Herodes pijajiwijawabelia, penabarëcuaicuaijainexa. Bajarapamonae najumejaita Jesús pebeyaxuabinexatsi.
Jiwi ayaibitsaëtoxaneto pënanajetarubena Jesús Galilea pucaxaneto-itapajawabelia, penamuxuna-ewetsinexa Jesús pepaebiliwaisi
7 Itsiata, Jesús bowecua pepitsapaecujinae, pijajiwi yajawa, juya pona Galilea pucaxaneto-itapayabelia. Bajarapanacuapijiwi pënaponaliatsi ayaibitsaëtoxaneto.
8 Pënaponaliatsinua Judea nacuapijiwi, Jerusalén tomarapijiwi, Idumea nacuapijiwi, Jordán-mene itsapanawerenapijiwi, imoxoyo Tiro tomarawecua pejinawanapaewi, imoxoyo Sidón tomarawecua pejinawanapaewi-ata. Daxita bajarapamonae Jesús pënaponaliatsi, tsipaji wënëliwaisitanetsi Dioso pesaëta pinijicuene pexanaponaejawa.
9-10 Ayaibitsaëto piawitanewi Jesús pejamatejemaya-exanaexae, itsamonae, piawitanewi, Jesús-jawabelia natorobaponabiaba, pejayatsinexatsi. Bajarapajiwibitsaëtoxaneto bitso pematacënënaponaexaetsi, Jesús pijajiwi itoroba jera petoxaniawaetarutsinexatsi menetareca, bajarapamo-ënëabereca perunaenexareca, jamatejema bajarapamo-ënëwerena pepaebinexa Dioso pejumeliwaisi bajarapajiwibitsaëtojawabelia.
11 Jesús itsa taeyabiabatsi dowathi peyajawajinawanapaewi, irata othopabiaba Jesús pitabarata. Pe-aëjaijawata jumaitsi tsabiabi:
—Xamë baja cajena Dioso pexënatomë —jai tsabiabi dowathi peyajawajinawanapaewi.
12 Itsiata, Jesús jume-itawetabiaba bajarapamonae, bajarapacuenia pejumaitsiyaniwa, bajarajota penubenaewi peyapëtaeyaniwatsi Dioso pexënatocuene.
Ayaibitsaëtoxaneto pepënaponaewitsituatuajëta, Jesús saya nato-itapeta doce ponëbeje, pijajiwi, apóstolewinexa
13 Pepaebiweretsicujinae, Jesús junata itsamonae pepënaponaewitsituatuajëta, pebarëponaenexa petsutojumabetsia. Pamonae pitapetsiwi nexata pënaponatsi petsutojawabetsia.
14 Bajarajotatsia penacaetuatsijawata, Jesús jane baja, matapania nato-itapeta doce ponëbeje pijajiwinexa, pepënajinawanapaewinexatsi. Jesús bajarapadoce ponëbeje itorobijitsia, petsipaebanajetarubenaenexa Dioso peliwaisi, pexanialiwaisi, daxitanacuanëjawa.
15 Bajarapamonae jamatabëcuenecaëjëpaeya-exana Dioso pesaëta pejamatejemaya-exanaponaenexa piawitanewi, pewecuacapitsapaponaenexanua dowathi peyajawajinawanapaewi.
16 Jesús pamonae nato-itapeta pija-apóstolewinexa, mapewënëanëje: Simón, ponë Jesús wënëruba Pedro.
17 Santiago, Juan-beje, bajaraponëbeje nacaebananëbeje, Zebedeo pexënatobeje. Bajaraponëbeje Jesús wënëruba pijinia Boanerges. «Boanerges», itsa jai, «Yamaxë pexënatobeje», pejaijume.
18 Itapetanua Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Santiago, Alfeo pexënato, Tadeo, Simón, Celotecuenejawabelia penacajonenëmi.
19 Itapetanua Judas Iscariote, ponë bexëajawabelia Jesús canajetsijitsiatsi pijawajabitsaë pecobeyabelia, pebeyaxuabinexatsi.
Itsamonae Jesús pibisiacuenia cuenebaracuaicuaijaitsi dowathi, pecapitsapaejawa yabara
20 Pijajiwinexa penato-itapetsicujinae, caewëarena Jesús nawiarena Capernaúm tomaraberena. Nexata, pijajiwi yajawa boya pejonecujinaelia, jiwibitsaëtoxaneto icatsia nacaetuata. Bajaraxuata, pijajiwi yajawa apocuenecaëjëpaetsi pebarëxaenexa.
21 Itsamonae, pecuenetaejawata bajaraxua, Jesús yabara jumaitsi: «Bajaraponë saya matajemabatsi», jai. Jesús pijamonae itsa wënëliwaisitanetsi bajarapacuenia jiwi pejumaitsijawa, ponarena Jesús-jawaberena pebarëponaenexatsilia picani.
22 Bajarapamatacabijawa, pamonae pijinia judíowi pecujarubiwi, pepatsiwi Jerusalén tomarawerena, Jesús yabara baracuaicuaijai tsabiabi jiwijawabelia: «Mara ponë Jesúsje yajawaponapona Beelzebú, daxita dowathiwi pewetsinë. Bajaraxuata, Beelzebú pesaëta dowathi jiwiwecua capitsapapona» jai tsabiabi bajarapamonae.
23 Nexata, Jesús junata bajarapamonae, pecanaëjëtsia-exanaenexa bajarapajumaitsijawa yabara. Pecuenecataeliwaisicuenia jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—Satanás, ponë pawënërubame Beelzebú, bajaraponë raja jiwiwecua dowathiwi apocapitsapaponae tsipae. Bajarapacuenia itsa exanaejitsipa, nexata bepijawajabitsaënë taejitsipatsi pijajiwi.
24 ¡Pacanaëjëre mapacueneje! Nacaenacuapijiwi itsa nawecuanatsanaejitsipa, namata-enetsia penawajabitsaëtsijawata nawerebiabijitsipa.
25 Bajarapijinia pacuenia, nacaemonae-ata, itsa namata-enetsia najume-anaenotabiabijitsipa. Nexata, nawecuanatsanaejitsipa penajuajinawanapaecuenemi.
26 Bajarapijinia pacuenia, itsi tsipae Satanás-ata. Bajaraponë jiwiwecua itsa capitsapaponaejitsipa pijajiwi dowathiwi, nexata bepijawajabitsaënë taejitsipatsi pijajiwi. Nexata, pijacuata nacopiarucaeya-exanaejitsipa peyanacua-ewetsicuenemi —jai Jesús judíowi pecujarubiwijawabelia.
27 Orijibia, bajarapamonae pecanaëjëtsinexa Jesús bitso piasaënëcuene dowathi matatoxenetsia, pijacuata nayabarajumaitsi mapacueniaje:
—Itsajiwi-ata apocaëjëpaetsi pejonenexa bitso piasaënë pijaboyalia, peyacajërëtsinexa xua xaina pijabota. Itsiata, itsa patsipa bajaraponë matatoxenetsia bitso piasaënë, nexata cobecëtabuatsipatsi. Yajawataxucëtabuatsipatsi. Matapania bajarapacuenia yacajërëtsipatsi daxita xua xaina pijabota. Bajarapijinia pacuenia, xanë-ata bitso tasaënë dowathi matatoxenetsia. Bajaraxuata, necaëjëpa jiwiwecua tacapitsapaenexa dowathiwi.
28 »Xaniajanë pacuenia pacatsipaebatsi. Dioso cajena caëjëpatsi pewecua-ajibia-exanaenexa daxitajiwi pibisiacuene pexanaeneconi. Jiwi pibisiacuenia wënëbaracuaicuaijai-ata Dioso, bajarapaneconi wecua-ajibia-exanaenatsi.
29 Itsiata baitsi jane, pajiwi pibisiacuenia Espíritu Santo cuenebaracuaicuaijai tsane, bajarapaneconi Dioso apowecua-ajibia-exanaetsi tsane. Biji rajane, bajarapajiwi naneconitsiaponaponaena daxitamatacabijawabelianexa —jai Jesús bajarapamonaejawabelia.
30 Bajarapacuenia Jesús jumaitsi, tsipaji judíowi pecujarubiwi jumaitsi tsaponae Jesús yabara: «Jesús raja Beelzebú yajawaponapona», jai tsaponae. Bajarapamonae naneconita Espíritu Santojawabelia, pibisiacuenia pebaracuaicuaijaixae.
Jesús pejuyapijiwi, pena yajawa, nubena bojumapënëwelia
31 Paepatota Jesús cujarubaponapona Dioso peliwaisi, bajarapaepatota pejuyapijiwi, pena yajawa, pata-othopa pebarëcuaicuaijainexatsi. Itsiata, bajarapamonae boyalia apojonelia, Jesús penucaejawalia. Bajarapamonae junatsia-exana pejumetaeyenaewitsijawabelia.
32 Nexata, pamonae petsipaebiliwaisi matatoyorotsia jumetaeyenatsi, jumaitsi Jesús-jawabelia:
—Ena raja, nejuyapijiwi yajawa, nubena patapënëwerena. Cajaita raja xamë —jai.
33 Nexata, Jesús jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—¿Detsa pitsijamatabëcuenewi taena, tajuyapijiwi-ata? —jai Jesús.
34 Bajaraxuacujinae, matatoyorotsia pejumetaeyenaewitsijawabelia naëcota. Jumaitsi:
—Majotaje, pamonae, pe-enaewi xanëjawata, bajarapamonae jane taenajiwi, tajuyapijiwinua.
35 Pamonae baitsi exana pacuenia Dioso itorobatsi, bajarapamonae jane baja, tajuyapijiwi, taenajiwinua —jai Jesús bajarapamonaejawabelia.