Jesús jamatejemaya-exana petabusipacuenabinëtsi
9
Gadara tomarapijiwi pecapitsapaecujinaetsi, Jesús, pijajiwi yajawa, icatsia barërunareca jera-ënëabereca. Nicabalia puca itsapanabelia. Caewëarena pata icatsia pijatomaraberena.a
2 Bajarajota, itsamonae Jesús tocapatatsi petabusipacuenabinëtsi, pacamayota bocabiaba, yawëtacarapatatsi. Jesús jamatabëcueneyapëtane pacuenia siwanajamatabëcuenecopatatsi bajarapamonae, petojamatejemaya-exanaenexatsi. Bajaraxuata, petabusipacuenebinëtsijawabelia Jesús jumaitsi mapacueniaje:
—¡Tajabananë, jamatabëcuenebarëyamëre! Pibisiacuene rabaja nexanaeneconimi Diosojawabelia cawecua-ajibia-exanatsi —jai.
3 Nexata, itsamonae judíowi pecujarubiwi, bajarajota pena-enaewi, itsa jumetaeyena bajarapacuenia Jesús pejumaitsijawa, jamatabëcuene-itsi tsenae: «Maponëje Jesús, Dioso apopejitsipaecuenia cuaicuaijai, tsipaji beDiosonë natane, bajarapacuenia pejumaitsixae», jamatabëjai tsenae Jesús yabara.
4 Jesús jamatabëcueneyapëtane judíowi pecujarubiwi bajarapacuenia pesiwanajamatabëxainaejawatsi. Nexata, jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—¿Detsa xuajitsia panesiwanajamatabëxainame pibisiacuenia?
5 Paxamënexa, ¿detsa xua pacatsitayapëxanepana jiwi pejumaitsinexa, xaniajaiya penacujumataenexa mapatabusipacuenabinëtsijawabelia: «Cawecua-ajibia-exanatsi rabaja pibisiacuene nexanaeneconimi», pejaijawa. Itsa jume, «¡Nonotapunare! ¡Ponare baja!», pejaijawa? ¡Jume cajena! Dioso apotocopatsitsi bajarapacuenia pexanaejawanexa.
6 Itsiata baitsi jane, paxamë paneyapëtaenexa Dioso tanetocopatsijawa, Xanë, Daxitajiwi Pematapijinënë, mapanacuataje tawecua-ajibia-exanaenexa itsajiwi pibisiacuene pexanaeneconimi, Dioso pesaëta jamatejemaya-exanaenajë mapapetabusipacuenabinëtsijawabeliaje —jai Jesús judíowi pecujarubiwijawabelia.
Nexata, Jesús jumaitsi petabusipacuenabinëtsijawabelia:
—¡Nonotapunare baja! ¡Nijacamayo pire! ¡Nijaboyabelia baja ponare! —jai Jesús.
7 Nexata, bajarapacuenia Jesús pejumaitsijawata, petabusipacuenabinëmitsi nonotapuna. Pijaboyabelia baja pona.
8 Nexata, jiwi itsa tane bajarapacuene, bitso cajena jamatabëcuenenabenajaca. Wënëxaniatsiaya jumaitsi Diosojawabelia: «Diosomë, bitso ayaijamatabëcuenenëmë, tsipaji jiwi caëjëpaeya-exaname pinijicuene pexanaenexa», jai bajarapamonae, Jesús pecuenetaejawata.
Mateo yapëtaeya-exana pacuenia Jesús junatatsi pijajiwitonënexa
9 Jesús baja wecuapona itsajota jamatejemaya-exana petabusipacuenabinëtsi. Nexata penajetarucaejawata, taeyeta Mateo,b pe-ecaenë itsajota matamoyanijobabiaba impuestojamatabëcuene. Nexata, Jesús jumaitsi Mateojawabelia:
—¡Mateo, nepënaponare! —jai.
Jejai Mateo. Nexata nonotapuna. Napona baja Jesús pepëta.
10 Bajarapacaniwiyo, Mateo junata Jesús, pijajiwi yajawa, pebarëxaenexa pijabota. Nexata, pexaeyenaejawata Mateo, Jesús-bana, bajarapaepatota napata ayaibitsaëto jiwijawabelia impuestojamatabëcuene pematamoyanijobabiabiwi, itsamonae piawënëliwaisibejewi-ata. Nexata, pamesata Jesús, pijajiwi yajawa, eca, bajarapamonae na-ena.
11 Nexata, fariseowi itsa tane bajarapacuene, jamatabëcuenenawëxaniabiaya jumaitsi Jesús pijajiwijawabelia:
—Dioso pitabarata apoxanepanae cajena papecacujarubinë peyajawaxaeyecaejawa impuestojamatabëcuene pematamoyanijobabiabiwijawata, piawënëliwaisibejewijawatanua —jai fariseowi Jesús pijajiwijawabelia.
12 Nexata, Jesús jumetaeyeca bajarapacuenia fariseowi pejumaitsijawa. Nexata jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—Pejamatejemawi raja aponamatawenonae pewaëbinë pewaëbinexatsi. Biji rajane, piawitanewi jaita pewaëbinënexatsi. Bajarapijinia pacuenia, xanë-ata itsinë. Siwapatajopajë tayawenonaenexa pamonae natoyapëtane pibisiajamatabëcuene pexainaejawa, tacapanepaenexa Diosojawabelia.
13 ¡Paneyapëtaenexa pexaniacuene ta-exanaejawa, paponare panelebinexa Dioso pejumeliwaisibaxuto, itsajota Dioso jumaitsi: «Bitso jitsipajë pane-itaxutotsoniataejawa itsamonae, dajubi patanetotajuitsijawamëwecua altar-jumata»,c Dioso pejaijawa! Xaniawaetsia itsa pacanaëjëtsianame bajarapaliwaisi, nexata payapëtaename pacuenia xanë aposiwapatajopaenë tajunatsinexa pamonae pexaniacuene pexanawanapaewi. Biji rajane, siwapatajopajë tajunatsinexa pijaneconi pexainaewi, pecopabinexa pibisiacuene pexanaejawa, penajamatabëcuenepënëyorotsinexa Diosojawabelia —jai Jesús fariseowijawabelia.
Jesús yanijobatsi xua yabara pijajiwi japasa apojinawanapae Dioso pitabarata
14 Itsamatacabi, Juan, jiwibautizabinë, pijajiwi imoxoyorena Jesús, peyanijobinexa mapacueniaje. Jumaitsi:
—Petuxanenë, paxanë, fariseowi-ata pataxaejawa apopaxaeyabiabinë pamatacabibeje pawajëtaponajë Diosojawabelia, patanajamatabëcuene-itajëtsinexa caejamatabëcuene pataxainaejawa Diosojawabelia. ¿Detsa xuajitsia xamë nijajiwi bajarapacuenia apo-exanawanapae? —jai Juan pijajiwi Jesús-jawabelia.
15 Nexata, Jesús jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—Pamonae junatatsi penacojiobifiestajawabelia penaxaenexa, bajarapamonae japasa ba-apo-enae bepenajamatabëxainaewi, itsa abaxë yajawa-ecatsi pejananacojiobinë, tsipaji barëyaya najuaxaeyena. Bajarapijinia pacuenia itsi tajajiwi-ata. Tayajawaponaponae-epato abaxë acuenebi xaenejewa pejinawanapaejawa, taneyajawabarëyaxae. Itsiata baitsi jane, pamatacabi xanë necaponaena bajarapamonaewecua, nexata jane baja, bajarapamatacabi bitso tanesiwanajamatabëxainaexae, japasa jinawanapaena.
16 »Orijibia, Juan pijajiwi perujujamatabëcuene baja penawecuacopabinexa,d juya pejumexaniataenexa ëpejanaliwaisi,e Jesús tsipaeba pecuenecataeliwaisi mapacueniaje: Itsajiwi-ata raja apocatsatarutsi pejanapana perujunaxatatsi-esetojawabelia, tsipaji bajarapacuenia itsa exanaejitsipa, pejanapana yanarobotsipa peruju-esetojawawerena. Nexata biji, bitso pinijiwojoto titinaejitsipa.
17 Itsajiwi-ata pijinia apo-epacae pejanavinoranëf perujubocodoruanëjawabelia, bajayajebi peyajebinexa, tsipaji pejanavinoranë pejumalitsëxë pexainaexae, yatititibia tsipae, piatanevinora penaexanaejawata. Nexata, pejanavinora pejumalitsëxë pexainaexae, perujubocodoruanë yatititibia tsipae apopeyanayeretsixae. Yajawanaxuabijitsipa vinoranëmi, perujubocodoro-ata. Bajaraxuata, be-epaca pejanavinoranë pejanabocodoruanëjawabelia, bajayajebi peya-ajamatabësaënexa. Bajarapijinia pacuenia, pejanaliwaisi, apobepayajawajumexaniataemë panijaperujujumecowënetsicuene. Bajarapacuenia itsa pa-exanaejitsipame, pacatobijianaenag pejanaliwaisi panejumexaniataejawa, —jai Jesús Juan pijajiwijawabelia.
Jesús jamatejemaya-exana piawitanewi, pamonae siwanajamatabëcuenecopabatsi peyawenonaenexatsi
18 Jesús liwaisi petsipaebanucaejawata Juan pijajiwijawabelia, bajarapaepatota sinagogaboh pewetsinë parena Jesús-jawaberena. Nexata, bajaraponë Jesús pitabarata yaiyataeya pematabacabëta nucajunua. Jumaitsi Jesús-jawabelia:
—Taxënatowayo rabaja aeconoxae netotëpa. Itsiata baitsi jane, itsa ponaename tajaboyabelia, tanetoperabëjayatsinexamë necobeta, icatsia neto-asaë tsane —jai bajaraponë.
19 Nexata, Jesús nonotapuna. Bajaraponë pepëta napona, pijajiwi yajawa.
20 Namutua penajetarucaejawata, pepënëwerena imoxoyotatsi petiriwa, piawitanewa. Bajarapowa janabaponaponatsi,i doce pawaibejecuenia pecapunaecujinaetsi. Nexata, bajarapowa Jesús pepënëwelia ponataba, jiwibitsaëtoxanetotuatuajëjawalia. Tojayataba Jesús penaxatatsicopiajawa.
21 Bajarapacuenia exana, tsipaji bajarapowa siwanajamatabëcuenecopatsiaya jamatabëjumaitsi mapacueniaje: «Itsa tojayatabianajë Jesús penaxatatsicopiajawa, nexata tawitanejawami newecua-ajibi tsane», jamatabëjai bajarapowa.
22 Nexata, Jesús napënëyorotaxuaba. Taenuta bajarapowa. Nexata, jumaitsi bajarapowajawabelia:
—¡Jamatabëcuenebarëyamëre! Tanesiwanajamatabëcuenecopatsixaemë xanëjawaberena, jamatejemamë baja —jai Jesús bajarapowajawabelia. Bajarapaepatota, bajarapowa jamatejema baja.
23 Jesús pebarëpatsicujinae sinagogabo pewetsinë pijaboyabelia, pejonejawata, tane pewajënae pepatsijawa pamonae flauta pe-obanajetarubenaewinexa itsabelia caponaejitsia petëpaewayo pemëthëtsinexa. Tanenua pamonae bitso pinijicuenia pematanueyabawanapaewi petëpaewayo.
24 Nexata, bajarapamonaejawabelia jumaitsi:
—¡Papitsapare mapabowecuaje! Pejanawayo raja apotëpae. Saya raja majita —jai Jesús.
Bajarapamonae saya Jesús jumecapo̱capo̱natsi, bajarapacuenia pejumaitsijawa.
25 Jesús itsiata bajarapamonae bowecua pitsapaeya-exana. Bajaraxuacujinae, joneya itsaxuayolia petëpaewayo boca. Cobepita petëpaewayomi. Nexata baja, namatacota.
26 Daxita bajarapanacuapijiwi Jesús wënëliwaisitanetsi piasaëya-exanaejawa petëpaewayomi.
Jesús itaxutoxaniawaeta bitso pitaxutotsëcënaenëmibeje
27 Itsa baja Jesús wecuapona sinagogabo pewetsinë pijabowecua, anijanëbeje bitso pitaxutotsëcënaenëbeje Jesús pënanajetarucatsibeje. Wawajaiya jumaitsi tsaponaebeje Jesús-jawabelia:
—¡Jesús, nacua-ewetsinë David-pijinë pemomomë, pane-itaxutotsoniataemabeje! —jai tsaponaebeje.
28 Itsa baja Jesús joneya pabojawabelia pona, nexata bajaraponëbeje pënajoneyatsibeje. Nexata Jesús bajarajota jumaitsi bajaraponëbejejawabelia:
—¿Xanëjawaberena tsaja panesiwanajamatabëcuenecopatamebeje pataca-itaxutoxanepanaeya-exanaenexabeje? —jai.
Nexata, bajaraponëbeje jumaitsibeje Jesús-jawabelia:
—Jãjã pacasiwanajamatabëcuenecopatatsibeje cajena —jaibeje.
29 Nexata Jesús itaxutojayatsiaya jumaitsi bajaraponëbejejawabelia:
— Pacuenia baja panesiwanajamatabëcuenecopatamebeje xanëjawaberena pataca-Itaxutoxaniawaetsinexabeje —jai Jesús.
30 Bajarapaepatota, itaxutoxanepanabeje baja.
Bajaraxuacujinae, Jesús asaëya jume-itaweta bajaraponëbeje. Jumaitsi:
—¡Pëtsa panawajunupaebamebeje itsamonaejawabelia pataca-itaxutoxaniawaetsijawabeje! —jai.
31 Itsiata saya, a̱jena̱ bajarapabowecua pitsapaliabeje, nawajunupaebaponabeje daxita bajarapanacuapijiwijawabelia, pacuenia Jesús itaxutoxaniawaetatsibeje.
Jesús natsipaebia-exana apopecuaicuaijainëmi
32 Bajaraponëbeje peponaecujinae, nexata icatsia, itsamonae Jesús tocaparenatsi dowathi apopecuaicuaijaiya-exanaenëtsi.
33 Nexata Jesús dowathi itsa wecuacapitsapa, cuaicuaijai baja xaniawaetsia. Bajarajota, pecuenetaewitsi bitso jamatabëcuenenabenajaca. Najumaitsi ëbajarapamonae:
—¡Caeto-ata cajena Israel nacuata itsajiwi-ata apotae mapitsicueneje! —najai.
34 Itsiata baitsi jane, fariseowi jamatabëcuenenawëxaniabiaya jumaitsi Jesús yabara:
—Mara ponëje dowathi jiwiwecua capitsapabiaba dowathiwi pepopenamatacaitorobinë pesaëta —jai fariseowi, Jesús yabara.
Pacuenia Jesús itaxutotsoniatane jiwi, yabara peliwaisi
35 Capernaúm tomara pewecuapitsapaecujinae, Jesús najetaruca daxita bajarapanacuata pe-enaetomaranëjawa, pinijitomaranëjawa, tsiquiritomaraxijawa-ata. Caetomaranë canacujitsia, judíowi pijasinagogabonëjawa, Jesús jiwi tsipaebanajetaruca pexanialiwaisi, Dioso pijajiwi peyanacua-ewetsijawanexa yabara. Piawitanewi-ata jamatejemaya-exanapona, daxitawiriawitane pexainaewimi.
36 Bajarapacuenia penajetarucaejawata, Jesús itsa tane ayaibitsaëto pepënaponaewitsi, bitso itaxutobejiobiatane, tsipaji tsitatsi pewetsiwitsi apobepexainaewi. Pacuenia ovejabitsaëto itsa apoxainae pewetsinëtsi, nexata nabejiobitsiaya jinawanapa, jamatabëcuenenaxuabiayanua. Bajarapijinia pacuenia, jamatabëcuene-itsi bajarapamonae Dioso pijacuene yabara.
37 Bajaraxua yabara Jesús jumaitsi pijajiwijawabelia:
—Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Pepacuene sajina abaxë ayaibitsaëtoxaneto Dioso pejumeliwaisi pejumetaewinexa, pamonae pesiwanajamatabëcuenecopabiwinexa Diosojawabelia. Pacuenia pinijipabita pe-ubijawa penaweretsicujinae, apocaëjëpaetsi bepijiayo penotsiweretsijawa, caejiwiyoxaebeje penotsiwi. Bajarapijinia itsi Dioso pejumeliwaisi pepaebiwi. Caejiwiyoxaebeje, ayapëbeje bepijiayo pepaebijawa caecuenia daxitanacuajawa.
38 ¡Bajaraxuata, Diosojawabelia pawajëcabiabare, icatsia itsamonae Dioso pijajiwi pitorobinexa papecayawenonaenexa! —jai Jesús pijajiwijawabelia.