KABAR BAIK NANG DI
MARKUS
NYAMPEATN
Yohanes Pamaptis
1:1-8
(Mat. 3:1-6, 11-12; Luk. 3:3-6, 15-17; Yoh. 1:19-28)
1
Nianlah pamulaꞌatn Kabar Baik tentang Yesus Karistus, Anak Allah. 2 Lea nang taconteng kaꞌ dalapm kitap nabi Yesaya,
“Teleꞌlah, Aku nyuruh utusan-Ku nyintoloꞌiꞌ Kao,
ia nyiapatnnaꞌ maraga untuꞌ-Nya;a
3 ada suara urakng nang ngampakatn kaꞌ padang paser,
siapatn maraga untuꞌ Tuhan,
parata maraga untuꞌ-Nya.”b
4 Lekoalah Yohanes Pamaptis tampil kaꞌ padang paser man ngampakatn, “Barantilah babuat dosa man bareꞌlah diriꞌnyu dibaptis man Allah ngamponiaꞌ tabiatnyu nang jahat.” 5 Lalu ataknglah urakng-urakng dari daꞌerah Yudea man samua panduduk Yerusalem kaꞌ ia, man sambil ngakoꞌ dosanya. Ia kaꞌ koa dibaptis kaꞌ sunge Yordan. 6 Yohanes make jubah bulu onta man ikat pingakng kulit, man makanannya buntak man madu udas.c 7 Nianlah nang nya ngesahatn, “Lakaꞌ aku nian, atakngngaꞌ Ia nang labih bakuasa daripada aku; ngogoꞌ mukaꞌ tali sapatu-Nya pun aku inaꞌ pantas. 8 Aku maptis kitaꞌ man aiꞌ, tapi Ia maptisaꞌ kitaꞌ man Roh Kudus Allah.”
Yohanes maptis Yesus
1:1-9
(Mat. 3:13-17; Luk. 3:21-22; Yoh. 1:32-34)
9 Kaꞌ waꞌtu koa ataknglah Yesus mpat kaꞌ Nasaret kaꞌ tanah Galilea, Ia di Yohanes maptis kaꞌ sunge Yordan. 10 Takaꞌ Yesus kaluas dari dalapm aiꞌ, Ia neleꞌ langit tabukaꞌ, man Roh Kudus lea burukng dara turutn kaꞌ atas-Nya. 11 Lalu kadangngaratnlah suara Allah ampat kaꞌ saruga, “Kao Anak-Ku nang Ku ngasihiꞌ, kao nang marepo ati-Ku.”d
Yesus di Ibalis nyobaiꞌ
1:12-13
(Mat. 4:1-11; Luk. 4:1-13)
12 Lakaꞌ koa Roh Kudus mimpin Yesus kaꞌ padang paser. 13 Kaꞌ padang paser koa Yesus badiapm ampat puluh ari lamanya, Ibalis pamimpin setan-setan barusaha nyobaiꞌ Ia. Yesus kaꞌ naun kaꞌ antara laok-laok sigaꞌ man malaekat-malaekat ngalayaniꞌ Yesus.
Yesus mulaiꞌ palayanan-Nya kaꞌ Galilea
1:14-15
(Mat. 4:12-17; Luk. 4:14-15)
14 Lakaꞌ Yohanes dinangkap ataknglah Yesus kaꞌ Galilea ngesahatn Kabar Baik dari Allah kaꞌ naun, 15 Kata-Nya, “Waꞌtu nang di Allah nantuatn dah sampe; Allah marentah jaji Raja dah samak. Batobatlah man Pucayaꞌlah kaꞌ Kabar Baik nang dari Allah!”e
Yesus nyaruꞌ murit-murit nang pamulaꞌatn
1:16-20
(Mat. 4:18-22; Luk. 5:1-11)
16 Takaꞌ Yesus tagah bajalatn kaꞌ tapi dano Galilea, Ia neleꞌ Simon nyamadiꞌ Andreas. Ia kaꞌ koa tagah nganjala ikatn kaꞌ dano, jukut ia kaꞌ koa pangagoꞌ ikatn. 17 Yesus bakata kaꞌ ia kaꞌ koa, “Injeꞌ, tunaꞌanlah Aku, man kitaꞌ Ku ajariaꞌ ngagoꞌ urakng jaji pangikut-Ku lea kitaꞌ ngagoꞌ ikatn.” 18 Lalu ia kaꞌ koa daꞌ ningalatn jalanya man nunaꞌan Yesus. 19 Man lakaꞌ Yesus ngalanjutatn pajalanannya agiꞌ, Ia neleꞌ Yakobus nyamadiꞌ Yohanes, kaduanya anak Sebedeus, tagah ngamasatn jala kaꞌ dalapm parahu. 20 Yesus nyaruꞌ ia kaꞌ koa man ia kaꞌ koa pun ningalatn apaꞌnya, Sebedeus, kaꞌ dalapm parahu man anak buahnya lalu nunaꞌan Yesus.
Yesus kaꞌ rumah tampat sumbayang kaꞌ Kapernaum
1:21-28
21 Ia kaꞌ koa namus kaꞌ Kapernaum. Kaꞌ ari Sabat mulaiꞌ Yesus tamaꞌ kaꞌ dalapm rumah tampat sumbayang, diꞌkoa ia mulaiꞌ ngajar. 22 Samua urakng nang nangngaratn ajaran-Nya taheran-heran, jukut ia ngajar urakng-urakng kaꞌ koa man kuasa. Ajaran-Nya inaꞌ lea ajaran guru-guru agama Yahudi.f 23 Kaꞌ waꞌtu koa kaꞌ dalapm rumah tampat sumbayang koa ada saurakng nang katamaan roh jahat. Urakng koa ngampak, 24 “O, Yesus urakng Nasaret? Ahe urusan Kitaꞌ man kami, Kitaꞌ atakng untuꞌ ngancuratnnaꞌ kami? Aku nauꞌan sae Kitaꞌ, nang Kudus mpat kaꞌ Allah.” 25 Tapi Yesus nagurnya, kata-Nya, “Diapm, kaluarlah dari urakng nian!” 26 Roh jahat koa ngagar tubuh urakng koa, lalu kaluar dari tubuhnya sambil ngampak nyarikng. 27 Samua urakng sidi heran, sampe-sampe ia kaꞌ koa bakata sekoꞌ kaꞌ nang lainnya, “Gajah! Luar biasa! Nian ajaran baru. Urakng nian ngampuꞌ kuasa sampe-sampe roh jahatpun nurut kaꞌ Ia.” 28 Lalu kabar tentang Yesus sidi ganceh kadangngaratn kaꞌ maeaꞌ maꞌan kaꞌ sigana binua Galilea.
Yesus nyamuhatn datuꞌ Simon nangbini man urakng-urakng lain
1:29-34
(Mat. 8:14-17; Luk. 4:38-41)
29 Lakaꞌ Yesus kaluar dari rumah tampat sumbayang koa, Ia man Yakobus man Yohanes ampus kaꞌ rumah Simon man Andreas. 30 Datuꞌ Simon nangbini tagah sakit tabitn man gurikng kaꞌ tampat tidurnya. Jaji waꞌtu Yesus man murit-murit-Nya tamaꞌ kaꞌ rumah koa, Yesus di dimadahi tentang hal koa. 31 Lalu Yesus notoknya man nyingiꞌiꞌ kokotnya, lalu mantoꞌ ia duduk. Takaꞌ koa ugaꞌ tabitnnya samuh. Lalu datuꞌ Simon nangbini koa lumpat man nipara ia kaꞌ koa. 32 Gumareꞌ arinya takaꞌ mata ari dah tingalapm, urakng-urakng kaꞌ kota koa ngincakng kaꞌ Yesus samua urakng nang sakit man katamaꞌan setan. 33 Amper samua panduduk kota Kapernaum bakomoꞌ kaꞌ depan rumah Simon man Andreas. 34 Lalu Yesus nyamuhatn macam-macam panyakit man ngoser setan-setan nang nguasaiꞌ rami urakng. Ia maiꞌan setan-setan koa untuꞌ ngomong, barang setan-setan kaꞌ koa nauꞌan sae Ia.
Yesus ngajar kaꞌ kota-kota lain
1:35-39
35 Takaꞌ dinihari, Yesus lumpat ampus kaꞌ luar. Ia ampus kaꞌ tampat nang sunyiꞌ lalu badoꞌa diꞌ koa. 36 Waꞌtu Petrus man ayungannya neleꞌ kadeꞌ Yesus inaꞌ kaꞌ rumah, ia kaꞌ koa ampus ngagoꞌiꞌ-Nya. 37 Takaꞌ batamu man Ia, ia kaꞌ koa bakata, “Samua urakng ngagoꞌiꞌ Kitaꞌ.” 38 Sahut-Nya, “Injeꞌlah diriꞌ ampus kaꞌ kota lain, kaꞌ kota-kota nang basamakatn, biar kaꞌ naun ugaꞌ Aku ngesahatn Kabar Baik dari Allah, barang untuꞌ koa lah Aku dah atakng.” 39 Lalu ampuslah Ia kaꞌ saluruh Galilea man ngesahatn Kabar Baik kaꞌ dalapm rumah-rumah tampat sumbayangnya kaꞌ koa man ngoser setan-setan.g
Yesus nyamuhatn saurakng nang bapanyakit kulit dibangkakng
1:40-45
(Mat. 8:1-4; Luk. 5:12-16)
40 Saurakng nang bapanyakit kulit dibangkakng, atakng kaꞌ Yesus sambil balutut ia bapintaꞌ jakatanya, “Kadeꞌ Kitaꞌ maoꞌ, Kitaꞌ baya nyamuhatn aku.” 41 Yesus sidi kasihatn kaꞌ urakng koa. Ia pun nyangkamnya sambil bakata, “Aku maoꞌ, Samuhlah!” 42 Sakajap koa ugaꞌ lanyaplah panyakit kulit urakng koa, man ia jaji samuh. 43 Lalu Yesus nyuruh urakng koa ningalatn tampat koa sambil maiꞌannya sidi-sidi jakata-Nya, 44 “Dangngar boh, sidi ame kao padahatn ahe-ahe tentang hal nian kaꞌ sae maꞌan, tapi ampuslah, teleꞌatn diriꞌnyu kaꞌ imam man bareꞌlah pasembahan kaꞌ Allah sasuai man parentah Musa tentang urakng nang dah samuh dari panyakit kulit, man hal koa jaji bukti kadeꞌ kao dah banar-banar samuh.”h 45 Tapi urakng koa ampus ngesahatn kajadian koa kaꞌ maeaꞌ maꞌan, sampe-sampe Yesus inaꞌ baya agiꞌ tarang-tarangan tamaꞌ kaꞌ dalapm kota. Ia badiapm kaꞌ luar kaꞌ tampat nang sunyiꞌ; tapi urakng tarus jaꞌ atakng kaꞌ Ia dari maeaꞌ maꞌan.