KABAR BAIK NANG DI
YOHANES
NYAMPEATN
Pakataꞌatn nang mareꞌ idup
1:1-18
1
Pamulaꞌatnnya sanapeꞌ langit man aiꞌ tanah dinampaꞌ, Pakataatn dah ada. Pakataatn ada sama-sama man Allah man Pakataatn koalah Allah. 2 Ia pamulaꞌatnnya sama-sama man Allah. 3 Allah nampaꞌ samuanya lewat Pakataatn koa. Man dari sigana nang ada, inaꞌ soteꞌ pun nang dinampaꞌ kadeꞌ inaꞌ di Pakataatn koa tampaꞌ. 4 Pakataatn koa sumber idup man idup koa mareꞌ tarakng kaꞌ talino. 5 Tarakng koa basaho kaꞌ dalapm nang patakng man patakng koa inaꞌ baya madaman sahonya.6 Ataknglah saurakng nang di Allah ngiripm, damanya Yohanes;a 7 Ia atakng jaji saksi untuꞌ ngesahatn tentang tarakng koa, biar samua urakng pucayaꞌ. 8 Yohanes babaro bukeꞌlah tarakng koa, tapi ia nyampeatn tentang tarakng koa. 9 Tarakng nang sabanarnya nang narakngiꞌ tiap urakng, tagah atakng kaꞌ aiꞌ tanah.
10 Ia dah ada kaꞌ dalapm dunia man dunia di-Nya nampaꞌ, tapi dunia inaꞌ kanal kaꞌ Ia. 11 Ia atakng kaꞌ urakng-urakng Israel nang Nya ngampuꞌ tapi ia kaꞌ koa nang Nya ngampuꞌ koa baiꞌ narimaꞌ-Nya. 12 Tapi samua urakng nang narimaꞌ-Nya man pucayaꞌ kaꞌ dalapm dama-Nya di-Nya mareꞌ hak biar jaji anak-anak Allah, 13 urakng-urakng nang dimaranakatn bukeꞌ dari apaꞌ man uweꞌ ato dari kamaoꞌan jasmani, bukeꞌ pulaꞌ dari kamaoꞌan saurakng nanglaki, tapi dari Allah.
14 Pakataatn koa dah jaji talino badiapm kaꞌ antara diriꞌ, man diriꞌ dah neleꞌ koasa-Nya nang miah tingngi, yakoa koasa nang dibareꞌatn kaꞌ Ia Anak tungngal Apaꞌ, panuh kasih karunia man kabanaran. 15 Yohanes basaksi tentang Ia man bakata: “Nianlah Ia, nang kumaksut takaꞌ aku bakata: ‘Lakaꞌ aku, atakngaꞌ Ia nang miah bakuasa dari pada aku barang Ia dah ada sanapeꞌ aku dimaranakatn.’” 16 Barang Ia sidi baik, Ia dah mareꞌ untukng tuah nang inaꞌ putus-putus. 17 Jukut ukum Torat dimareꞌatn lewat nabi Musa, tapi diriꞌ dah narimaꞌ bukti kabaikatn ati-Nya man ajaran banar nang pantas diriꞌ pucayaꞌ lewat Yesus Karistus. 18 Inaꞌ saurakng pun nang suah neleꞌ Allah; tapi Anak tungngal Allah nang sidi samak man Apaꞌ, Ia nang madahatn diriꞌ-Nya kaꞌ diriꞌ, Ia koa ihanlah Allah.
Kasaksian Yohanes tentang diriꞌnya babaro
1:19-28
19 Ada basangahe pamimpin-pamimpin urakng Yahudi dari Yerusalem nyuruh basangahe urakng imam man urakng-urakng Lewi nang ngalayaniꞌ kaꞌ dalapm Rumah Allah, untuꞌ batanyaꞌ kaꞌ Yohanes: “Sae keꞌ kitaꞌ?” 20 Yohanes basaksi man ngakoꞌ tarus tarang: “Aku bukeꞌ Karistus Raja Panyalamat.” 21 Lalu ia kaꞌ koa batanyaꞌ kaꞌ Yohanes: “Kadeꞌ lekoa, sae kitaꞌ? Ahe keꞌ nabi Elia?” Sahut Yohanes: “Bukeꞌ.” Ia kaꞌ koa batanyaꞌ agiꞌ kaꞌ Yohanes: “Ahe keꞌ kitaꞌ nabi nang atakngngaꞌ?” Sahutnya: “Bukeꞌ.”b 22 Lalu Ia kaꞌ koa bakata agiꞌ: “Kadeꞌ lekoa padahatn kaꞌ kami sae kitaꞌ nian, biar kami baya madahatnnya kaꞌ urakng-urakng nang dah nyuruh kami. Manurut kitaꞌ babaro, sae kitaꞌ nian?” 23 Sahutnya: “Aku nianlah nang dah di nabi Yesaya ngataatn: ‘Ada urakng nang bakata man suara nang nyarikng kaꞌ padang paser, siapatnlah maraga untuꞌ Tuhan!’”c
24 Kaꞌ antara urakng-urakng nang dingiripm koa ada basangahe urakng Parisi. 25 Ia kaꞌ koa batanyaꞌ kaꞌ Yohanes: “Kadeꞌ lekoa, ahe hak kitaꞌ maptis, kadeꞌ kitaꞌ bukeꞌ Karistus Raja Panyalamat, bukeꞌ nabi Elia, bukeꞌ ugaꞌ nabi nang atakngngaꞌ?” 26 Sahut Yohanes: “Aku maptis urakng man aiꞌ, tapi kaꞌ tangah-tangah kitaꞌ badiri Ia nang inaꞌ kitaꞌ kanal. 27 Ia atakng lakaꞌ aku, bahkan untuꞌ mukaꞌ tali sipatu-Nya pun aku inaꞌ pantas.”
28 Samuanya koa tajaji kaꞌ kampokng Betania, sabalah timur sunge Yordan tampat Yohanes maptis.
Yesus koa Anak Domba Allah
1:29-34
29 Ampaginya Yohanes neleꞌ Yesus atakng kaꞌ ia. Lalu ia bakata: “Teleꞌlah, Anak Domba Allah nang ngapus dosa talino. 30 Ialah nang kumaksut waꞌtu aku bakata: saurakng nang atakngaꞌ dah lakaꞌ aku jauh labih tingi kadudukatn-Nya dari pada aku, barang sanapeꞌ aku diparanakatn, Ia dah ada. 31 Deꞌe pun aku inaꞌ kanal kaꞌ Ia. Tapi untuꞌ koalah aku atakng maptis urakng man aiꞌ, biar Ia dimadahatn kaꞌ urakng-urakng Israel.”
32 Yohanes bakata agiꞌ: “Aku neleꞌ Roh Kudus turutn lea burukng dara dari langit lalu badiapm kaꞌ Ia.’’ 33 Waꞌtu koa pun aku napeꞌ nauꞌan sae Ia. Tapi Allah nang nyuruh aku maptis urakng man aiꞌ dah bakata kaꞌ aku: ‘Kadeꞌ kao neleꞌ Roh-Ku turutn, lalu nyingkap kaꞌ atas urakng koa, Ialah nang maptisaꞌ man Roh Kudus.’ 34 Aku dah neleꞌ-Nya babaro: “Man aku mareꞌ kesaksian kadeꞌ Ia nianlah Anak Allah.”
Murit-murit Yesus nang pamulaꞌatn
2:13-25
35 Ampaginya Yohanes badiri kaꞌ tampat koa agiꞌ man kadua urakng muritnya. 36 Takaꞌ ia neleꞌ Yesus lewat, ia bakata: “Teleꞌlah, Anak Domba Allah!” 37 Kadua murit koa nangngar ahe nang di Yohanes ngataatn koa, lalu ia kaꞌ koa ampus nunaꞌan Yesus. 38 Yesus malek kaꞌ balakang, man neleꞌ ia kaꞌ koa tagah nunaꞌan-Nya. Ia batanyaꞌ: “Kitaꞌ ngagoꞌ ahe?”
Sahutnya kaꞌ koa: “Paꞌ Guru, Kitaꞌ badiapm kaꞌ mae?” 39 Sahut Yesus: “Injeꞌ tunaꞌan Aku, man kitaꞌ neleꞌaꞌnya.” Lalu ia kaꞌ koa ampus nunaꞌan Nya man neleꞌ diꞌmae Ia badiapm. Waꞌtu koa jam ampat gumareꞌ. Ari koa, ia kaꞌ koa badiapm man Yesus. 40 Saurakng dari kadua pangikut nang nangngar pakataatn Yohanes koa badama Andreas, sodara Simon Petrus. 41 Andreas mula-mula namuiꞌ Simon, sodaranya man ia bakata kaꞌ Simon: “Kami dah batamu man Mesias (Mesias nian sama man Karistus Raja Panyalamat).’’ 42 Ia maba Simon kaꞌ Yesus. Yesus maratiatniꞌnya man bakata: “Kao Simon, anak Yohanes. Kao disabutaꞌ Kepas (Kepas sama man Petrus ratinya batu).”
43 Ampaginya Yesus mutusatn ampus kaꞌ propinsi Galilea. Tagah kaꞌ maraga Ia batamu man Pilipus lalu bakata kaꞌ ia: “Injeꞌ tunaꞌan Aku!” 44 Pilipus asalnya dari Betsaida sama lea Andreas man Simon Petrus. 45 Pilipus namuiꞌ Natanael man bakata kaꞌ ia: “Kami dah batamu man Ia nang di Musa nyabutatn kaꞌ dalapm kitap Torat, man nang dinubuatatn nabi-nabi ugaꞌ. Ialah Yesus anak Yusup mpat kaꞌ kampokng Nasaret.” 46 Tapi Natanael bakata kaꞌ Pilipus: “Mungkin keꞌ hal-hal nang baik atakng mpat kaꞌ Nasaret?” Sahut Pilipus: “Injeꞌ teleꞌlah babaro.” 47 Waꞌtu Yesus neleꞌ Natanael atakng kaꞌ Ia, lalu bakata tentang ia: “Teleꞌ, koa urakng Israel asli, nang inaꞌ pangalok.” 48 Kata Natanael kaꞌ Ia: “Lemae Kitaꞌ kanal kaꞌ aku?” Sahut Yesus: “Sanapeꞌ Pilipus nyaruꞌ kao, Aku dah neleꞌ kao tagah kaꞌ babah puhutn araꞌ koa.” 49 Kata Natanael kaꞌ Ia: “Paꞌ Guru, Kitaꞌ Anak Allah. Kitaꞌ Raja urakng Israel!” 50 Kata Yesus: “Ahe keꞌ gara-gara Aku bakata kaꞌ kao: Aku neleꞌ kao kaꞌ babah puhutn araꞌ, lalu kao pucayaꞌ? Kao neleꞌaꞌ hal-hal nang labih ajaip dari pada nang koa.” 51 Kata Yesus agiꞌ: “Aku bakata kaꞌ kao, sasidinya kao neleꞌaꞌ langit tabukaꞌ man malaekat-malaekat Allah turutn naik kaꞌ adapatn-Ku Anak Manunsia.”d