Jesús tsipaeba jiwijawabelia pecuenecataeliwaisi, penacojiobifiesta pexanaenë peliwaisicuenia
22
Icatsia, Jesús liwaisi tsipaeba sacerdotewijawabelia, judíowi pija-ancianowijawabelia-ata, peyapëtaenexa pacuenia itsijitsia, pamatacabi Dioso pijajiwi ewetsiana. Jumaitsi mapacueniaje:
2 —Dioso, athëbëtatsia pe-ecaenë, pijajiwi peyanacua-ewetsijawa cuenejëpa pepopeyanacua-ewetsinë fiesta pexanaejawa pexënato petonacojiobifiestanexatsi.
3 Nexata, bajarapafiesta petsiwajënaexaniawaetsicujinae baja, peyanacua-ewetsinë itoroba pijajiwi peyapëtaeya-exanaenexa pejunatsiwimijawabelia pepatsijawanexa. Pijajiwi baja nexata, pona petsipaebinexa. Itsiata, pejunatsiwi apojitsipae pepatsijawa penataenexa bajarapafiesta. Nexata, bajarapamonae nawiabarena petsipaebinexa pijatuxanenëjawabelia.
4 Nexata nacua-ewetsinë icatsia itsamonae pijajiwi itorobalia pesiwaponaenexalia. Jumaitsi pijajiwijawabelia: «Pajumaitsimë tsane tajunatsiwijawabelia: ‘Daxita rabaja weretejeba panexaejawanexa. Beya-exana rabaja vaca penasitsiwi, becerro yajawa. ¡Naxatsia! Daxita pina paponaeremelia panenataenexa pexënato penacojiobifiesta,’ pajamë tsane tajunatsiwijawabelia», jai nacua-ewetsinë pijajiwijawabelia.
5 Itsiata baitsi jane, bajarapamonae junatsi-atatsi, bajarapacuenia apojejai. Pejunatsiwiyajuwënënë itsanë pona pijapabianëjawabelia. Itsanë pijinia pona penawijatsinexa.
6 Itsamonae nacua-ewetsinë pijajiwi taicatsi. Itsamonae bejiobia-exanatsi pibisiacuenia. Itsamonae pijinia beyejebatsi baja.
7 Bajaraxuata nexata, nacua-ewetsinë bitso bara-anaepana pejunatsiwimijawabelia. Nexata, itorobalia wajabitsaëwi pebenexa pamonae tobeyejebatsi pijajiwi. Itorobanua pijatomaranëmi-ata petotajuitsinexa.
8 Bajaraxuacujinae, nacua-ewetsinë icatsia pijajiwijawabelia jumaitsi: «Daxitacuene baja picani weretejebia-exanajë taxënato penacojiobifiestanexa. Itsiata baitsi jane, tajunatsiwimi aponetopatsirena.
9 ¡Paponaremelia pinijicallexanetonëjawabelia! Nexata, daxita pamonae pacaxitajarabaponaename bajarapacallexanetonëjawa, pajunataponaename, taxënato penacojiobifiestajawaberena pepatsinexa», jai nacua-ewetsinë pijajiwijawabelia.
10 Nexata, bajaraponë pijajiwi ponalia. Najetarubena callexanetonëjawa, pejunataponaenexa daxita pamonae caxitajarabapona. Junatapona piajamatabëcuenebejewi, pejamatabëcuenexanepanaewi-ata. Nexata, bajarapamonae barëpona fiesta pexanaebojawabelia. Pabota fiesta exana, wënëca jiwi.
11 »Nexata, nacua-ewetsinë jonena bajarapaboyarena petaenexa petopatsiwitsi. Daxita pamonae topatatsi, jumapata xua banaxataba penacojiobinë pijafiestajawabelia. Itsiata, bajarajota itsanë napata, saicayawiriajawa penaxatatsinë. Aponaxatatsi daxita xua tsunaxatabatsi.
12 Nexata, nacua-ewetsinë jumaitsi bajaraponëjawabelia: «¿Detsa xuajitsia najunuame aponenaxatatsinë pacuenia daxita naxataba penacojiobifiestajawaberena pejonewi?» jai nacua-ewetsinë. Bajaraponë moya nuca.
13 Nexata nacua-ewetsinë jumaitsi mesa pewetsiwijawabelia: «¡Maponë pataxucëreje! ¡Payajawacobecëre! ¡Paxuaremelia bopënëyabelia, pitaquirijawabelia! Bajarajotalia nuena. Nawonosiniana bitso penawixaetaexae», jai nacua-ewetsinë.
14 Pacuenia fiesta pexanaenë ayaibitsaëtoxaneto junatsi-ata, caejiwiyobeje saya topatatsi, bajarapijinia itsi tsane Dioso pejunatsiwi-ata. Ayaibitsaëtoxaneto junatsi-ata pijajiwinexa, caejiwiyobeje saya jumecowënëtatsi —jai Jesús sacerdotewijawabelia, judíowi pija-ancianowijawabelia-ata.
Jesús jamatabëcuene-ëjëbiaya yanijobatsi impuestojamatabëcuene pematamotsijawa yabara
15 Bajarapacuenia Jesús pejumaitsicujinae, fariseowi nacaetuata penajumejaitsinexa pacuenia yanijobijitsia jamatabëcuene-ëjëbiaya Jesús-jawabelia, bijiaya itsa jumecanawiatatsi, peneconitsinexatsi picani nacua-ewetsinëjawabelia.
16 Nexata, fariseowi itoroba pijajiwi, Herodes pijajiwi yajawa, Jesús-jawabelia jamatacuene-ëjëbiaya liwaisi peyanijobinexa. Nexata bajarapamonae jumaitsi:
—Necujarubinë, payapëtaniji cajena nexaniajaicuene, xua yabara tsipaebabiabame liwaisianë. Pexaniajaicuene tsipaebabiabame pacuenia Dioso jitsipa jiwi petojinawanapaenexatsi. Xamë najëpaeya jiwi liwaisi canacuenebabiabame, ayaijamatabëcuenewi, beweliajamatabëcuenewi-ata. Apo-ajume-uramë tsabiabi bajarapacuenia nejumaitsijawa, daxitajiwi najëpaeya netaexae.
17 ¡Panetsipaebare pacuenia najamatabëxainame mapacuene yabaraje! ¿Xanepana tsaja wajamatamotsinexa impuestojamatabëcuene Romano nacua pepopewetsinëjawabelia? Itsa jume, ¿apoxanepanae tsaja wajamatamotsinexa? —jai bajarapamonae.
18 Itsiata baitsi jane, Jesús jamatabëcueneyapëtane bajarapamonae jamatabëcuene-ëjëbiaya peyanijobijawatsi, peneconitsinexatsi picani. Nexata, jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—Paneyamaxë-itojorobiwi, ¿detsa xuajitsia jamatabëcuene-ëjëbiaya paneyanijobame?
19 ¡Panetsitajëre pitsipalatanëyota pamatamotabiabame impuestojamatabëcuene! —jai Jesús bajarapamonaejawabelia.
Nexata, bajarapamonae Jesús tocaponarenatsi palatanëyo.
20 Jesús itsa tane bajarapapalatanëyo, jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—¿Jipatsa mapapitabarajumapeje, wënërucanua, mapapalatanëyojawataje? —jai Jesús.
21 Nexata, bajarapamonae jumaitsi Jesús-jawabelia:
—Romano nacua raja pepopewetsinë pitabarata, pewënënua —jai.
Nexata, Jesús jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—Nexata, parajutabiabianame Romano nacua pepopewetsinë pijajawa. Parajutabiabianame pijinia saicaya Dioso pijajawa —jai Jesús.
22 Jesús xaniawaetsia itsa jumecanawiata, bajarapamonae jamatabëcuenenabenajaca. Nexata baja, copatatsi Jesús jamatabëcuene-ëjëbiaya peyanijobijawatsi. Nawiaba baja bajarapamonae.
Jesús yapëtaeya-exana Saduceowijawabelia pacuenia jiwi jinawanapaejitsia, petëpaecujinae
23 Saduceowi saicayacuenia jumexaniatane itsamonae judíowi pecujarubiwiwecua. Bajarapamonae jamatabëcuenenawëxaniabiaya cuene-aebabiaba jiwi icatsia piasaëjawanexa petëpaecujinae. Nexata, bajarapamonae imoxoyorenatsi Jesús liwaisi-ëjëbiaya peyanijobinexatsi. Jumaitsi mapacueniaje:
24 —Necujarubinë, Moisés-pijinë bajayata wajanacatoyaquinaeliwaisi, jumaitsi mapacueniaje: «Ponë pepomatapijinë pepuapenacojiobinë baja, itsa tëpa pexi xainaenejewa, nexata juyapijinë bepita pematapijinëmi pijawacowëwami, juyapijinë pexainaenexa pexi bajarapowajawabelia pematapijinëmi pexicuenia petaenexaa daxitajiwi», jai Moisés-pijinë bajayata wajanacatoyaquinaeliwaisi.
25 Bajarapitsicuene petocopiapatsiwitsi, jinawanapa ënacaemonae siete ponëbeje paxanëjawata. Pepomatapijinë copiaya nacojioba. Nexata bajaraponë pijawa wecuatëpa pexi xainaenejewa. Xuacujinae, pepënarucaenëtsi pita pematapijinëmi pijawacowëwami.
26 Nexata, icatsia bajaraponë-ata tëpa pexi xainaenejewa bajarapowajawabelia. Icatsia, acueyabinë, pita bajarapowa. Bajaraponë-ata tëpa pexi xainaenejewa bajarapowajawabelia. Bajarapacuenia tëpa daxita siete ponëmibeje, nacaemonaemi, bajarapowa pepitaponaewi. Itsiata, itsanë-ata pexi apoxainae bajarapowajawabelia.
27 Bajaraxuacujinae, bajarapowa-ata baja tëpa.
28 Nexata, pamatacabi Dioso icatsia asaëya-exanaena petëpaewimi, ¿Detsa nexata ponë bajarapamonaeyajuwënënë pijawa tsane, daxita pamonae siete ponëmibeje nacaemonae pitapona picani bajarapowami? —jai saduceowi Jesús-jawabelia.
29 Nexata Jesús jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—Paxamë saya panejamatabëcuenenawëxaniabiwi, tsipaji apopayapëtaemë xua jumaitsi Dioso pejumeliwaisibaxutota petëpaewi yabara, Dioso daxitacuene pecuenecaëjëpaenëtsicuene-ata.
30 Pamatacabi raja petëpaewimi Dioso icatsia asaëya-exanaenatsi, aponacojiobi baja tsane. Itsajiwi-ata pexënatoyo apocanajetsi tsane pebijawabelia, petonacojiobinexatsi. Bajarapamonae nacojiobinejewa jinawanapaena athëbëtatsia, pacuenia ángelewi jinawanapa.
31 Itsa pepacuene paxamë xaniawaetsia paneyanijobame paneyapëtaenexa Dioso icatsia piasaëya-exanaejawanexatsi petëpaewimi, nexata pacatsipaebianatsi. Bajaraxua yabara Dioso nacayapëtaeya-exana pejumeliwaisibaxutota. Pepuatëpae Abraham, Isaac, Jacob-ata, bajarapamonae yabara bajayata Dioso jumaitsi Moisés-pijinëjawabelia mapacueniaje:
32 «Xanë rabaja pijaDiosonë tsaponaponae Abraham, Isaac, Jacob-ata», jai baja cajena Dioso bajayata petëpaewimi yabara. Bajarapacuenia Dioso pejumaitsixae, nayapëtane bajarapamonae tëpae-ata, Diosowecua apopenaxuabijawa. Nayapëtanenua aeconoxae-ata Dioso peyajawaponaponaejawa athëbëtatsia. Dioso baitsi, petëpaewib apopijaDioso. Dioso raja, piasaëwi pijaDioso —jai Jesús saduceowijawabelia.
33 Jiwi ayaibitsaëtoxaneto itsa jumetane bajarapacuenia Jesús pejumaitsijawa saduceowijawabelia, jiwi bitso jamatabëcuenenabenajacaeya-exana petsipaebijawata.
Papenamatamotsiliwaisibeje bitso jiwi bejumecowënëta
34 Xaniawaetsia Jesús pejumecanawiatsixae, nexata baja, moya saduceowi. Nexata, fariseowi nacaetuata penajumejaitsinexa pacuenia jamatabëcuene-ëjëbiaya yanijobijitsia Jesús-jawabelia.
35 Nexata bajarapamonaeyajuwënënë, bitso peyapëtaenë Dioso penajumecopatsiliwaisi Moisés-pijinëta, Jesús-jawabelia jamatabëcuene-ëjëbiaya yanijoba mapacueniaje:
36 —Necujarubinë, Dioso pitorobiliwaisianëyajuwënëjawa, penajumecopatsiliwaisi Moisés-pijinëta, ¿detsa paliwaisi bitso jiwi bejumecowënëta itsaliwaisianëwecua? —jai bajaraponë.
37-38 Nexata, Jesús jumaitsi bajaraponëjawabelia:
—Matatoxenetsia paliwaisi bitso jiwi bejumecowënëta daxita Dioso pitorobiliwaisianëwecua, mapejumaitsiliwaisije: «¡Asiwamëre petuxanenë nijaDioso daxita nejamatabë-ëthëtojawawetsina, daxita nejamatabëcuenewetsina, daxita nenajamatabëxainaesaëta-ata!», jai.
39 Bajaraxuacujinae, cotocaewiliwaisi, paliwaisi bitso jiwi bejumecowënëta, mapejumaitsiliwaisije: «¡Asiwamëre itsajiwi-ata pacuenia xamë nijacuata nasiwamë!», jai.
40 Pajiwi jumecowënëta bajarapaliwaisibeje, Dioso baja tanetsi pejumecowënëtsijiwicuene daxita Dioso pitorobiliwaisianë; paliwaisianë Dioso najumecopata Moisés-pijinëta, paliwaisianë-ata profetawi, bajayata tsipaeba jiwi pejumecowënëtsinexa —jai Jesús judíowi pecujarubinëjawabelia.
¿Detsa pamonaejawawerena naitajëta Mesías?
41 Itsa abaxë fariseowi nacaetuatawanapa, Jesús nayabarajumaitsi bajarapamonaejawabelia:
42 —¿Detsa pacuenia pasiwacanaëjëtame Mesías yabara? ¿Jipatsa pemomo bajaraPonë? —nayabarajai Jesús fariseowijawabelia.
Nexata, bajarapamonae jumaitsi:
—David-pijinë pemomo tsane —jai.
43 Nexata, Jesús jumaitsi fariseowijawabelia:
—Pajamatabëcuenenawëxaniabame raja. Espíritu Santo pejamatabëcueneta David-pijinë tajëwelia jumaitsi Mesías yabara: «Tajatuxanenë», jai. Bajarapacuenia David-pijinë pejumaitsijawata, najamatabëcuene-itajëta apopepopemomocuene. Icatsia, David-pijinë jumaitsi:
44 «Petuxanenë Dioso jumaitsi tajaTuxanenëjawabelia: ‘¡Ecare abaxë tacujuanenia, jiwi pecayaiyataetaxunaeta! Abaxë wecatsiwajënaecuene-amoneyabianatsi copiaya daxita nijawajabitsaë, nitorobicuenia pecajumecowënëtawanapaenexa’,c jai Petuxanenë Dioso tajaTuxanenëjawabelia», jai bajayata tajëwelia David-pijinë Espíritu Santo pejamatabëcueneta.
45 »David-pijinë bajayata Mesías yabara pejumaitsixae: «Tajatuxanenë», pejaixae, yapëtanetsi David-pijinë apopemomo. Saicaya baja cajena Dioso pexënato —nayabarajai Jesús pijacuata, fariseowi pecanaëjëtsia-exanaenexa.
46 Bajarapaepatota, fariseowiyajuwënënë-ata Jesús apojumepitsitsi caejumeyo-ata. Bajaraxuacujinae, caejiwi-ata Jesús-jawabelia baja jamatabëcuene-ëjëbiaya liwaisi apoyanijobi, tsipaji cujunawa baja.