Ebyeégeso Bya Yohana Omubatiza
(Matayo 3:1-12; Mariko 1:1-8; Yohana 1:19-28)
3
1 Gukaba guli omwaaka gwe kumi ne etáanu gwo obukáma bwa Kaizaali Tiberio. Na Pontio Pilato, niwe óogwo akaba ali omwaanaángwa wo omuunsi ya Yudea. Na Herode, niwe óogwo akaba naategeka Galiláaya. Na Filipo, ali mweende waábo na Herode, niwe óogwo akaba naategeka éensi ya Itulea, ne ya Tulakoniiti. Na Lisania, niwe óogwo akaba naategeka echaalo cha Abileene. 2 Na Anasi, hamo na Kayafa, áabo nibo bakaba bali bakulu ba abagabe ba Múungu.
Omubuchilo óobwo, Yohana, omwaana wa Zakariya, akaheebwa empola na Múungu ali omwiiluungu lyo obwoóma. 3 Yohana, akaba naazeénda kulabila éensi yóona elikuhelelana no omunóna gwa Yolodáani kunu naayatula empola éezo. Akaba naabagaambila abaantu aáti, “Mazima muleke ebiheno byéenyu, mubatizwe, Múungu abone kubaganyila.” 4 Áago gakahikiilila amagaambo go omubáasi Isaya, nkokwo gaáyaandikilwe omuchitabu choómwe, nkokwo:
 
“Óokwo omwiiluungu lyo obwoóma,
heena omuuntu óogwo alikuhámuka ahi iláka liháango:
‘Mumukolele Omukáma omuháanda.
Mugolole buli hóona áaho alaalábila.
5 Buli iholóola, lifulilwe.
Na buli ibaanga no otubaanga, bisaambaázwe.
Emiháanda ezizoongile, zigololwe.
Na hóona aheena ameena mache máche, hasemézwe.
6 Niho abaantu bóona balaábona obuchuúnguzi bwa Múungu.’ ”a
 
7 Abaantu béenzi bakaba nibamwiízaho Yohana, abone kubabatiza. Náho, yaaba naabagaambila aáti, “Íimwe oluzáalo lwe enzóka! Oóha óogwo ayaábahanuuza nkokwo mweélige ne echihulumuko cha Múungu echileéza ha bwo kubatizwa kwoónka? 8 Mbweenu, omuli íimwe bilugemo ebikolwa abilaamanyisa nka nikwo mwaálekeliile ebiheno byaanyu na nimumutegeza Múungu! Na mutaákuba nimweebeéha kaandi, omukuteékuza múti, ‘Ichwe, Ibrahímu niwe isiichweénkulu.’ Niimbagaambila nkokwo, Múungu naahicha kumúha Ibrahímu abaana, noobu kuluga amabáale áaga! 9 Óobu omuchwaáziiko gwa Múungu ni nke ensenya eli ahabitako bye emiti! No omuti gwoóna gwóona óogwo gutakusohoza emisumo mizima, nigunogolwa ahi iífo, gunagwe omumulilo!”
10 Niho abaantu áabo abaabele balimo omuchipípi éecho, baámubuuza Yohana, “Mbweenu! Tukole chiíha?” 11 Yaábasubiza, “Buli ayina amagwáanda ábili, asohoze límo hali óogwo atéenalyo. Na buli ayina echookulya, nawe akole aátyo nyini kwoónka.”
12 Abahaámbya nábo, baamwiizáho Yohana, abone kubabatiza. Baámubuuza, “Íiwe mweégesa, neechwe tukoleho túta?” 13 Nawe yaábasubiza aáti, “Kamulaatobesa oluhaambwe, mutaákutobesa ensaagiliza kuchila endeengo éezo elikweendelwa.”
14 Abalwaanila ngoma nábo baámubuuza, “Neechwe, tuzilého túta?” Nawe, yaábasubiza aáti, “Ataákubaho omuuntu óogwo mlamwáaka ebiintu byoómwe, nali kumubeéheleza ebisuba! Náho muhikwe empeéla éezo mulikwaanaankula.”
15 Abaantu bóona, bakaba nibeebuúza omumiganya yáabo habwa Yohana, habwo kuba bakaba beena echihika nkokwo hámo weényini niwe Masiya.b 16 Náho, yaábagaambila bóona, “Iinye, niimbabatiza ha meenzi kwoónka. Náho alyéeza omuuntu óogwo alikuunchíla ha buhicha, tiinkwiílwe noobu kumukomoololela enkóba ze enkeeto zoómwe! Weényini, niwe óogwo alaababatíza ha Mwooyo Mutakatíifu, na hamulilo. 17 Óobu olutemele luli omumikonóye kweelula engano abone kushaagila halubúgalwe. Engano éezo, naazisúuga omubitála byoómwe. Náho ameelulo, naaganága omumulilo, mazima nágwo tiguliláala!”
18 Ha magaambo meenzi áago na agáandi, Yohana akaba naahána abaantu áabo, ha kubamanyisa Empola Nzima za Múungu.
19 Káyaabaliile, Yohana yaámwaátulila omukáma Herode, ha kuba Herode akamukuúmpula Herodia, mukazi wa mweende waábo. Yohana yaámuchaáhukila ha chigaambo éecho, na ha bikolwa bíbi ebiindi byóona éebyo akaba naakola. 20 Niho, Herode yaayoongela obubi bwoómwe bwóona, yaaba yaámuchiíngila Yohana omwiibóhelo.
Okubatizwa Kwa Yeézu
(Matayo 3:13-17; Mariko 1:9-11)
21 Obuchilo abaantu bóona bakaba baábatiziibwe na Yohana, nawe Yeézu yaabatizwa.
Yeézu naabatizwa na Yohana Omubatiza omumunóna gwa Yolodáani. (3:21)
No omubuchilo óobwo Yeézu yaaba naasába,22 igulu lyaáchiinguka, no Omwooyo Mutakatíifu yaátuuka halugulu yoómwe nke echiiba. Omwiigulu omwo nyini, haalugamo iláka, lyaágaamba, “Íiwe, níiwe Mwaana waanze engaanzi! Niinsemelwa neewe!”
Olugaanda Óolwo Yeézu Yaalugiíliilemo
23 Obuchilo Yeézu naabaánza emilimóze, akaba ayina emyáaka nka makúmi ásatu. Abaantu bakaba nibateekuza nkokwo akaba ali mutábani wa Yozéfu.
No óogwo Yozéfu, akaba ali mutábani wa Héeli.
24 Nawe Héeli, akaba ali mutábani wa Matati.
Na Matati, akaba ali mutábani wa Láawi.
Na Láawi, akaba ali mutábani wa Meliki.
Na Meliki, akaba ali mutábani wa Yana.
Na Yana, akaba ali mutábani wa Yozéfu.
25 Nawe Yozéfu, akaba ali mutábani wa Matatia.
Na Matatia, akaba ali mutábani wa Amosi.
Na Amosi, akaba ali mutábani wa Nahumu.
Na Nahumu, akaba ali mutábani wa Esili.
Na Esili, akaba ali mutábani wa Nagai.
26 Nawe Nagai, akaba ali mutábani wa Mati.
Na Mati, akaba ali mutábani wa Matatia.
Na Matatia, akaba ali mutábani wa Semeyi.
Na Semeyi, akaba ali mutábani wa Yozéfu.c
Na Yozéfu, akaba ali mutábani wa Yuda.
27 Nawe Yóda, akaba ali mutábani wa Yoanani.
Na Yoanani, akaba ali mutábani wa Resa.
Na Resa, akaba ali mutábani wa Zerubabeli.
Na Zerubabeli, akaba ali mutábani wa Shealitieli.
Na Shealitieli, akaba ali mutábani wa Neri.
28 Nawe Neri, akaba ali mutábani wa Meliki.
Na Meliki, akaba ali mutábani wa Adi.
Na Adi, akaba ali mutábani wa Kosamu.
Na Kosamu, akaba ali mutábani wa Elimadáamu.
Na Elimadáamu, akaba ali mutábani wa Eri.
29 Nawe Eri, akaba ali mutábani wa Yoshua.
Na Yoshua, akaba ali mutábani wa Eliezéeri.
Na Eliezéeri, akaba ali mutábani wa Yorimu.
Na Yorimu, akaba ali mutábani wa Matati.
Na Matati, akaba ali mutábani wa Láawi.
30 Nawe Láawi, akaba ali mutábani wa Simeyoni.
Na Simeyoni, akaba ali mutábani wa Yuda.
Na Yuda, akaba ali mutábani wa Yozéfu.
Na Yozéfu, akaba ali mutábani wa Yonamu.
Na Yonamu, akaba ali mutábani wa Eliakimu.
31 Nawe Eliakimu, akaba ali mutábani wa Melea.
Na Melea, akaba ali mutábani wa Mena.
Na Mena, akaba ali mutábani wa Matata.
Na Matata, akaba ali mutábani wa Natani.
Na Natani, akaba ali mutábani wa Daudi.
32 Nawe Daudi, akaba ali mutábani wa Yese.
Na Yese, akaba ali mutábani wa Obedi.
Na Obedi, akaba ali mutábani wa Boazi.
Na Boazi, akaba ali mutábani wa Salumoni.
Na Salumoni, akaba ali mutábani wa Nashoni.
33 Na Nashoni, akaba ali mutábani wa Aminadabu.
Na Aminadabu, akaba ali mutábani wa Aramu.
Na Aramu, akaba ali mutábani wa Hezeróoni.d
Na Hezeróoni, akaba ali mutábani wa Peréesi.
Na Peréesi, akaba ali mutábani wa Yuda.
34 Nawe Yuda, akaba ali mutábani wa Yakobo.
Na Yakobo, akaba ali mutábani wa Izáaka.
Na Izáaka, akaba ali mutábani wa Ibrahímu.
Na Ibrahímu, akaba ali mutábani wa Téera.
Na Shaambulia, akaba ali mutábani wa Nahóori.
35 Nawe Nahóori, akaba ali mutábani wa Selugi.
Na Serúugi, akaba ali mutábani wa Rehu.
Na Rehu, akaba ali mutábani wa Pelegi.
Na Pelegi, akaba ali mutábani wa Ebéeri.
Na Ebéeri, akaba ali mutábani wa Shéela.
36 Nawe Shéela, akaba ali mutábani wa Kayinani.
Na Kayinani, akaba ali mutábani wa Alifakisáadi.
Na Alifakisáadi, akaba ali mutábani wa Shéemu.
Na Shéemu, akaba ali mutábani wa Núhu.
Na Núhu, akaba ali mutábani wa Laámeki.
37 Nawe Laámeki, akaba ali mutábani wa Metuséela.
Na Metuséela, akaba ali mutábani wa Enoka.
Na Enoka, akaba ali mutábani wa Yaréedi.
Na Yaréedi, akaba ali mutábani wa Mahalaléeli.
Na Mahalaléeli, akaba ali mutábani wa Kayinani.
38 Nawe Kayinani, akaba ali mutábani wa Enosi.
Na Enosi, akaba ali mutábani wa Séeti.
Na Séeti, akaba ali mutábani wa Adáamu.
Na Adáamu, akaba ali mutábani wa Múungu.