Jerusalén okitlankej
(2 R 24.20-25.21; 2 Cr 36.17-21; Jer 52.3-30)
39
Ipan on majtlaktli metstli de on chiknaui xipan ijkuak Sedequías tlamandarouaya ken rey ne Judá, Nabucodonosor, rey de Babilonia, ouajlaj iuan nochimej isoldados, niman okuisokikoj Jerusalén. 2 Ipan on chiknaui tonajli de on naui metstli niman de on majtlaktli uan se xipan, ijkuak Sedequías tlamandarouaya ken rey, on soldados de Babilonia okitlapojkej on tepanchinantli para okalakej ipan on ueyikalpan. 3 Kemaj, nochimej intlayekankauan on soldados de on rey de babilonia, okalakkej niman okitlalijkej incampamento itech on kiauatentli yejuan onkaj ipan on ueyitsakuilotl itoka Tlajkotian Ueyitsakuilotl. In yejuamej katka Nergal-sarezer, Samgar-nebo, Sarsequim, yejuan ueyitekiuaj ipan on palacio, niman okse Nergal-sarezer, yejuan no katka sen ueyitekiuaj.
4 Ijkuak on rey Sedequías niman isoldados okitakej on tlinon ye nochijtikaj, ocholojtejkej de on ueyikalpan. Okiskej tlayoua ipan on ojtli kampa onkaj ixochitlan on rey, ipan on ueyi tsakuijlotl yejuan onkaj itsajlan on ome tepantli, niman oyajkej ipan on ojtli yejuan yau ipan on ixtlauatl de Jordán. 5 Pero on soldados de Babilonia okintojtokakej, niman okajsitoj Sedequías ipan on ixtlauatl de Jericó. Okajsikej niman okuikakej ixpan on rey Nabucodonosor, yejuan nemiya ipan iueyikalpan Ribla, ipan iueyitlalpan Hamat. Ompa on rey Nabucodonosor okijtoj tlen castigo kinmakas. 6 Kemaj otlanauatij para ixpan Sedequías ma kinkechtsontekikan ikoneuan iuan nochimej on iuejueyitekiuajkauan Judá. 7 Pero, para Sedequías, uej, otlanauatij ma kixkojkopinakan niman ma kisalokan ikan teposadenas niman ijkon okuikakej Babilonia.
8 San chika, on soldados babilonios okitlatijkej ipalacio on rey niman okintlatijkej on kaltin ipan on ueyikalpan, niman okinxoxotonijkej itepanuan Jerusalén. 9 Niman kemaj, Nabuzaradán, on más ueyitlayekanki intech on soldados yejuan cuidarojtinemij on rey, okinuikak Babilonia ken esclavos on tlakamej yejuan chantiyaj ipan on ueyikalpan yejuan onokajkaj, niman no yejuan onotemakakej intech on babilonios. 10 Onokajkej ipan on ueyitlalpan de Judá sa keskimej yejuan mayankej, yejuan nion xitlaj kipiyaj. Ipan on tonajli, okinmakak uvasyoj niman tlaltin kampa tôkaskej.
Nabucodonosor kixtia Jeremías ipan cárcel
11 Nabucodonosor rey de Babilonia okimakak Nabuzaradán, on más ueyi tlayekanki intech on soldados yejuan cuidarojtinemij on rey, yejua in tlanauatiltin itechkopa Jeremías: 12 "Kuajli ipan xtlacha, maka yej tikchiuilis itlaj xkuajli, niman xmaka nochi tlen mitstlajtlanilis." 13 Kemaj Nabuzaradán inuan Nabusazbán, niman Nergal-sarezer, omemej yejuan más uejueyitekiuajkej de on rey, niman nochimej on itekiuajkauan on rey de Babilonia, 14 otlanauatijkej ma kixtikan Jeremías de on kiauak kampa nemiyaj on soldadotlapixkej. Niman okinauatijkej on tlakatl itoka Gedalías yejuan ikoneu Ahicam niman teixuiu itech Safán, para ma kicuidaro, niman para ma kuika ichan. Ijkon tej, Jeremías ochantik iminuan on chanejkej.
Dios kijtoua ika kimanauis Ebed-melec
15 Ijkuak Jeremías sanken tsakutikatka ipan on kiauak kampa on soldados tlajpiyaj, toTEKO okinots Jeremías, niman okijlij: 16 "Xuiya niman xkijliti Ebed-melec, on yejuan ualeua Etiopía: 'ToTEKO yejuan nochi ueli kichiua, iDios Israel, kijtoua: Nejua nikchiuas ipan in ueyikalpan on tlen xkuajli nejua yonikijtojka nikinchiuilis, nejua xnikinchiuilis tlen kuajli. Ijkuak ijkon nikchiuas, tejua ompa tinemis para tikitas. 17 Pero tejua timitsmanauis, para maka tiuetsis intech on tlakamej yejuan tikinmakajsi. 18 Nejua xnimitstekauilis ma mitsmiktikan. Tejua tiuelis tikmanauis monemilis, pampa otiktlalij moyojlo notech. Nejua, moTEKO, ijki nikijtoua.'"