On ireino Israel onoxeloj
12
Roboam oyaj ne Siquem kampa nochimej on israelitas onosentlalitoj para okitenejkej rey. 2 Ipan on tiempo Jeroboam, ikoneu Nabat, sanken* chantiya Egipto kampa oya ijkuak ocholojteu itech rey Salomón. Ijkuak yejua okimat ika Salomón yomik, okis Egipto. 3 Kemaj on israelitas yejuan chantiyaj kampaka norte de Israel okitekuitlankej Jeroboam. Niman ijkuak ouajlaj, san sekan oyajkej para okitatoj Roboam, niman ijkin okijlijkej: 4 —Motataj sanoyej otechtlajyouiltij. Aman, tla tejua xok ijki chikauak titechtekitiltis niman xok titechchiuilis para tiktlaxtlauaskej ueyi impuestos ken yejua otechchiuilij, timitstekipanoskej.5 Roboam ijkin okiminnankilij:
—Xuiyan, niman oksejpa xnechitakij ipan yeyi tonajli.
Kemaj on tlakamej oyajkej. 6 Kemaj on rey Roboam okintlajtoltij on uejueyitlayekankej yejuan otekitkaj iuan Salomón, itataj, ijkuak yejua nemiya. Niman ijkin okintlajtoltij:
—¿Kenijki nenkitaj kuajli nikinnankilis in tlakamej?
7 Yejuamej okinankilijkej:
—Tla aman tinemi listo para kuajli titekitis ken rey para on tlakamej, niman tikchiuas tlinon mitstlajtlaniliaj on tlakamej, niman tla kuajli tikiminnakilia, yejuamej nochipa mitstekipanoskej.
8 Pero Roboam xokichiu on tlen okijlijkej on uejueyitlayekankej. Yej okintlajtotij on telpokamej yejuan iminuan onoskaltij, niman kitekichiuiliayaj. 9 Ijkin okintlajtoltij:
—¿Kenijki nenkitaj kuajli nikinnankilis in tlakamej yejuan nechtlajtlaniliaj makasa ma nikintlajyouilti ken notataj okintlajyouiltij?
10 Niman on telpokamej yejuan onoskaltijkej iuan, ijkin okinankilijkej:
—In tlakamej yejuan mitstlajtlaniliaj makasa xkintlajyouilti, ijkin xkinnankili: “Nejua más nikpiya poder xken notataj. 11 Tla notataj omechtlajyouiltij, nejua más sanoyej nemechtlajyouiltis. Niman tla yejua mechtlatsuitekiya ikan chikota de kuetlaxtli, nejua nemechtlatsuitekis ikan chikota yejuan kipiya tepostli ipan ikuayak."
12 Ijkon tej, ipan yeyi tonajli, Jeroboam niman nochimej on israelitas oksejpa okitatoj Roboam ken yejua okinmijlij. 13 Kemaj on rey okinchikajkanots ijkuak okiminnakilij, niman xokichiu on tlen on uejueyitlayekankej yejuan otekitkaj iuan Salomón okijlijkej. 14 Pero okinmijlij kenon telpokamej okijlijkej ma kinmijli. Ijkin okinmijlij: “Tla notataj omechtlajyouiltij, nejua más nemechtlajyouiltis. Niman tla yejua mechtlatsuitekiya ikan kuetlaxtli, nejua nemechtlatsuitekis ikan chikota yejuan kipiya tepostli ipan ikuayak.” 15 Ijkon tej, on rey xokinek okinkak on israelitas, pampa toTEKO yejua ijki okinek para uelis nochiuas on tlen toTEKO okiprometerouilij Jeroboam, ikoneu Nabat itechkopa Ahías yejuan ualeuaya Silo.
16 Ijkuak nochimej on israelitas okitakej ika on rey xokinek okak tlen kitlajtlaniliayaj, ijkin okitsajtsilijkej:
“¡Tejuamej xtikpiyaj herencia nion itlaj okse iuan David, ikoneu Isaí!
¡Israelitas, ma titokuepakan tochan!
¡Xtiknekij para ifamilia Isaí ma techmandaro!
!Niman David san iuejkakoneuan ma kinmandaro!”
Kemaj, on israelitas nimantsin oyajyajkej iminchan. 17 Pero Roboam sanken* kinmandarouaya on israelitas yejuan chantiyaj ipan on uejueyikalpanmej ne Judá.
18 Kemaj Roboam okititlan Adoram, yejuan tlayekanki katka inka on tlakamej yejuan Roboam kinchiualtiaya ma tekitikan, maski xkintlaxtlauiliaya, para ma tlajtoti iminuan on israelitas. Pero yejuamej okitemojmotlakej niman okimiktijkej. Kemaj on rey Roboam otlejkok amanaman ipan icarreta de guerra niman ocholoj para oyaj Jerusalén. 19 Ikon tej, on tribus de Israel yejuan onokajkej norte desde ijkuakon xipan okintakej on reyes yejuan iuejkakoneuan David, hasta aman.
20 Ijkuak nochimej on israelitas okimatkej ika Jeroboam youajnokuepato Egipto, onosentlalijkej niman okitekuitlankej para ma uiya intech, niman kemaj okalaktijkej rey para nochimej on tribus de Israel yejuan onokajkej norte. Ikon tej, xok yakaj onakau yejuan okintôkakej on reyes yejuan kisaj itech iuejkakoneuan David, yej sa onokau on itribu* Judá.
21 Ijkuak Roboam oajsik Jerusalén, okisentlalij 180 mil soldados para kinuijsokiskej on tribus de Israel yejuan onokajkej norte niman para oksejpa kinoyaskatis ireino. On soldados okintlapejpenij itech itribu* Judá niman itech itribu* Benjamín. 22 Pero Dios okinots sen tiotlajtojketl itoka Semaías niman okijlij: 23 “Xkijli Roboam, ikoneu Salomón yejuan rey de Judá, niman nochimej on yejuan kisaj itech itribu* Judá niman itech itribu* Benjamín niman nochimej on Israelitas yejuan okiskej intech on majtlaktli tribus de Israel niman onokajkej ne Juda: 24 ‘Maka nenkinuijsokiskej on nemokniuan israelitas yejuan chantij ne Israel. Yej xuiyan nemochan, pampa on tlen nochijtikaj, nejua ijki nikneki ma nochiua’.” Ijkuak ijkin okakkej, oyajkej iminchan ken toTEKO okinmijlij.
Jeroboam okinchijchikej idolos para on tlakamej ma kinmauistilikan
25 Jeroboam oksejpa okichijchiu itepanchinanyo on ueyikalpan Siquem yejuan nokaua ipan itepeyoj Efraín, niman ompa onochantij. Kemaj kej oyaj ipan on kalpan Penuel niman no okichijchiuilij itepanchinanyo. 26-27 Niman ijkin okinemilij: “Tla in tlakamej sanken* ontlauentlaliskej Jerusalén ipan iueyitiopan toTEKO, uelis oksejpa noyoleuaskej kitokaskej Roboam, on rey de Judá, niman nejua nechmiktiskej para kitokaskej yejua. Tla ijkon nochiuas, manin ifamilia David oksejpa uelis kinoyaxkatiskej noreino.”
28 Sakin, ijkuak on rey yokintlajtoltij itlajtolpaleuijkauan tlinon uelis kichiuas, okichijchiu ome becerro de oro, niman okinmijlij on israelitas yejuan nemij ne Israel: “Nemejuamej israelitas xok noneki nenyaskej Jerusalén para nemontlauentlaliskej. Nikan nenkimpiyaj nemodioses yejuan omechkixtijkej Egipto.” 29 Sentetl becerro okitlalij ne Betel, niman okse okitalij ne Dan. 30 Niman in okichiu para on israelitas ma tlajtlakokan, pampa on israelitas yayaj Betel niman hasta Dan para kinmauistiliayaj on becerros. 31 No, okinchijchiu tiopantsitsimej tlakpak ipan tepetsitsimej, niman okintlalij tiopixkej, san akinomej maski xlevitas. 32 Niman otlanauatij ma kichiuakan sen iluitl ipan on kaxtojli* tonajli de on chikueyi metstli, ijkon kenon iluitl yejuan kichiuayaj ne Judá. Niman ipan on tlaixpan* yejuan okichijchiu ne Betel, okintlauentlalilij on becerros yejuan okinchijchiu. No ijki, okintlalij tiopixkej ipan on tiopantsitsimej yejuan okinchijchiu para kinmauistilia ídolos. 33 Ijkon tej, ipan on kaxtojli* tonajli de on chikueyi metstli, Jeroboam otlauentlalij niman okitlatij kopajli ipan on tlaixpan* yejuan okichijchiu ne Betel. In yejua on metstli de iluitl yejuan Jeroboam okitlalij ken yejua okinek. Niman san kamanon okinek, okipeualtij para ma kichiuakan iluitl on israelitas.