2 Reyes
Ocozías omik
1
Sakin ijkuak yomik on rey Acab, on país Moab xok okitlakamat on rey de Israel. 2 Se tonajli Ocozías on yenkuik rey de Israel, ouetsiko de ipan sen ventana ijkuak nemiya kampa ika ome piso ipan ipalacio ne Samaria niman sanoyej onokokoj. Yejua ika okintitlan tlajtojkamej para ma kitlajtoltitij Baal-zebub, imindios on filisteos ne ipan on ueyikalpan Ecrón, para kimatis tla yejua uelis pajtis. 3 Pero on ángel yejuan toTEKO okuajtitlan okijlij Elías, yejuan chane Tisbe: “Xuiya xkinnamikiti itlajtojkauan on rey de Samaria, niman xkintlajtolti: '¿Xnemi Dios ne Israel ika yej nenuajlauij nenkuajtlajtoltiaj Baal-zebub on dios de Ecrón?' 4 Niman no xkinmijli ika nejua, nemoTEKO, nikijlia Ocozías: 'Xok timokuiteuas ipan motlapech, yej timikis’.”
Elías oyaj, niman ijki okichiu. 5 Niman kemaj ijkuak on tlajtojkamej onokuepkej itech on rey, yejua okintlajtoltij:
—¿Tline* onenuajmokuepato?
6 Yejuamej okinankilijkej:
—Pampa sen tlakatl otechnamikiko ipan toojui, niman otechijlij ma titokuepakan itech on rey yejuan otechtitlan, niman ma tikijlikan: "Ijkin kijtoua toTEKO: '¿Xnemi Dios ne Israel? Yejua ika ¿tline titlatitlani ma kitlajtoltitij Baal-zebub, on dios de Ecrón? Pampa ijkin yotikchiu, xok timokuiteuas ipan motlapech, yej timikis.' "
7 On rey okintlajtoltij:
—¿Kenijki tlajtlacha on tlakatl yejuan omechnamikiko niman ijkin omechijlij?
8 Yejuamej okinankilijkej:
—On tlakatl tlakemej ika sen capa tsojmiyoj, niman okipix sen ilpikatl de kuetlaxtli ipan ixijlan.
On rey okijtoj:
—¡On yejua Elías, yejuan ualeua Tisbe!
9 Niman amanaman okititlan se isoldadojtlayekankau iminuan 50 soldados para okanatoj Elías. Ijkuak oajsikej kampa nemiya Elías yejua yeuatikatka ikuatipan sen tlamimijli. Kemaj on intlayekankau on soldados okijlij:
—¡Itiotlajtojkau Dios, on rey mitsnauatia xtemoki!
10 Elías okinankilij:
—Tla nejua niitiotlajtojkau Dios, ma uajxini tlitl de ne iluikak niman ma mitstlati tejua iuan mocincuenta soldados.
Kemaj ouajxin tlitl de ipan iluikak niman okintlatij on soldadojtlayekanki iuan isoldados.
11 On rey okititlan okse isoldadojtlayekankau iuan oksekimej 50 soldados, yejuan oyaj niman okijlij Elías:
—¡Itiotlajtojkau Dios, on rey mitsnauatia amanaman xuajtemo!
12 Elías okinankilij:
—Tla nejua niitiotlajtojkau Dios, ma uajxini tlitl de ne iluikak, niman ma mitstlati tejua iuan mocincuenta soldados.
Kemaj ouajxin tlitl de ipan iluikak, niman okintlatij on soldadojtlayekanketl iuan isoldados.
13 Sakin, ika yexpa on rey okititlan okse isoldadojtlayekankau iuan oksekimej 50 soldados. Pero on ika yeyi isoldadojtlayekankau otlejkok hasta kampa nemiya Elías, niman onotlakuantelkets ixpan yejua. Okiknotlajtlanilij:
—Xnechikneli, itiotlajtojkau Dios. Xtlapojpolui nonemilis niman iminnemilis in 50 soldados yejuan motekitkauan. 14 Nikmatstika ika yoxin tlitl de ne iluikak niman yokintlatij on oksekimej omemej isoldadojtlayekankauan niman iminsoldados. Nejua nimitsiknotlajtlanilia xnechikneli.
15 Kemaj se ángel yejuan toTEKO okuajtitlan okijlij Elías:
—Xuiya iuan, maka xmakajsi.
Elías otemok niman oyaj iuan on soldadojtlayekanki, niman okitato on rey.
16 Niman okijlij on rey:
—Ijkin kijtoua toTEKO: "¿Tline otikintitlan tlajtojkamej para ma kitlajtoltitij Baal-zebub, on dios de Ecrón? ¿Tiknemiliaj ika xnemi Dios ne Israel yejuan tiktlajtoltiskia? Pampa ijkon otikchiu, xok timokuiteuas ipan motlapech, yej timikis."
17 Niman melauak, Ocozías omik, ijkon ken toTEKO okijtoj itechkopa Elías. Niman pampa Ocozías xkaman okimpix ikoneuan, Joram yejuan ikniu okalak rey. Yejua in onochiu ijkuak ikoneu Josafat yejuan no itoka Joram, kipiyaya ome xipan ika tlamandarouaya ken rey ne Judá.
18 On okseki tlajtlamach* yejuan okichiu Ocozías, tlajkuilolnestikaj ipan on amamoxtli* kampa kiteneua iminnemilis on Reyes de Israel.