On israelitas okintlankej on cananeos
21
Nemiya sen rey cananeo yejuan tekiuaj katka ipan on ueyikalpan Arad,
ipan on iueyitlalpan Néguev.
Ijkuak okak ika on israelitas uajlayaj ipan on ojtli itoka Atarim,
okinuijsokito niman sekimej israelitas okintsaku.
2 Kemaj on israelitas okichijkej sen tlajtolmakalistli ixpan Dios,
niman ijkin okijlijkej:
“Tla titechpaleuis para tikintlaniskej on cananeos,
tejuamej tikinxoxotoniskej nochi iminuejueyikalpanuan.”
3 ToTEKO okinkak on israelitas niman okimpaleuij para okintlankej on cananeos,
ijkon ken yejuamej okitlajtlanilijkej.
Yejuamej otlan kiminmiktiaj on cananeos niman okinxoxotonijkej nochimej on uejueyi kalpanmej.
Yejua ika,
ompa okitokayotijkej Hormaa.
On kouatl de bronce
4 On israelitas okiskej de on tepetl Hor,
niman oyajkej ipan on ojtli yejuan yau Mar Rojo.
Okiyeualojkej on país Edom para xokalakkej ompa.
Niman ipan ojtli opeu tlauelmikij.
5 Kemaj opejkej tlamach kijtouiliaj toTEKO Dios niman Moisés.
Ijkin kijtouayaj:
—¿Tline onentechkixtijkej Egipto para ma timikikan ipan in xalpatlajkan?
¡Xitlaj tlen tikuaskej,
nion atl para tikoniskej!
¡Niman ika in maná nion xtixuij!
¡Sanoyej yotiyolajsikej ika in xkuajli tlakuajli!
6 Yejua ika,
toTEKO okinuajtitlanilij kouamej* yejuan sanoyej pajyojkejb para ma kinkuajkuakan,
niman miyekej israelitas omikkej.
7 Kemaj on israelitas oyajkej kampa nemiya Moisés niman okijlijkej:
—Otitlajtlakojkej pampa otikijtojkej tlen xkuajli itech toTEKO niman motech tejua.
¡Xtlajtlanili toTEKO ma kimejkuani totech in kouamej!
—Xchijchiua sen teposkouatl yejuan tlajtlachas ken on kouamej,
niman xpilo tlakpak ikuapan sen kojtli.
Niman ijkuak sen kouatl kikuas yakaj tlakatl,
ma kiajkoitati on kouatl yejuan ajkopilkak,
niman ijkon pajtis.
9 Yejua ika,
Moisés okichijchiu sen kouatl de bronce niman okajkopiloj ipan sen kojtli,
niman ijkuak yakaj kikuaya kouatl,
san konajkoitaya on kouatl de bronce niman xmikiya.
On ojtli kampa onejnenkej on israelitas
10 On israelitas oyajkej niman onochachantitoj kampa itoka Obot.
11 De Obot okiskej,
okitokakej inojui niman onochachantitoj Ijé-abarim ipan on xalpatlajkan,
kampaka ikisayan tonaltsintli de iueyitlalpan Moab.
12 De Ijé-abarim okiskej niman onochachantijkej ipan on ixtlauatl de Zered.
13 Kemaj oyajkej niman onochachantijkej iokse lado on río Arnón.
On río Arnón onkatka ipan on ueyi xalpatlajkan yejuan peua ipan iminueyitlalpan on amorreos.
Niman no yejua tlatektoya kampa nonamikiyaj iminueyitlalpan on moabitas niman on amorreos.
14 In yejua kiteneua on Amamoxtli de Itlauijsokilisuan toTEKO,
niman ijkin kijtoua:
“Otiuajpanokej itech Vaheb,
ipan iueyitlalpan Sufá,
ipan on atlautsitsimej niman ipan on río Arnón,
15 niman intenko on atlautsitsimej yejuan ajsij hasta ipan iueyitlalpan Ar,
niman ajsi hasta kampa notlalnamiki iuan on país Moab.”
16 De on río Arnón oyajkej hasta Beerc.
Ompa onkaj on atlaltekontli* kampa toTEKO okijlij Moisés:
“Xkinsentlali nochimej on israelitas niman nejua nikinmakas atl.”
17 Yejua ika,
ipan on tonajli on israelitas ijkin onokuikatijkej:
“¡Ma kueponi atl ipan in atlaltekontli*!
¡Xkuikatlalikan in atlaltekontli*!
18 ¡On tlayekankej okichkuakej ika intekiuajbastón,
On uejueyitlayekankej chanejkej ipan on kalpan okichkuakej ika inbastón!
Kemaj on israelitas oyajkej de on xalpatlajkan hasta oajsikej Matana,
19 de Matana oyajkej Nahaliel,
de Nahaliel oyajkej Bamot,
20 niman de Bamot oyajkej ipan on ixtlauatl yejuan onkaj ipan on iueyitlalpan Moab,
hasta ikuapan on ueyi tepetl Pisga.
De ikuapan on tepetl,
ueliya ontlachayaj hasta ipan on xalpatlajkan.
On israelitas okitlankej on rey Sehón
21 On israelitas okintitlankej keskimej intlajtojkauan para okitatoj on rey Sehón yejuan rey de on amorreos,
para ijkin ma kijlikan:
22 —Xtechkauili ma tipanokan ipan moueyitlalpan.
Xtikalakiskej ipan nemotlatok,
noso kampa onkaj nemouvasyoj.
Nion xtikoniskej atl ipan nemoatlaltekonuan.
San tipanoskej ipan on ueyi ojtli niman xtiktlalkauiskej hasta kaman tikisaj ipan moueyitlalpan.
23 Pero on rey Sehón xokinkauilij ma panokan on israelitas ipan iueyitlalpan.
Yej okinsentlalij nochimej isoldados niman oyajkej,
okintsakuilitoj on israelitas ipan on xalpatlajkan.
Niman ijkuak oajsikej Jahaza,
ompa okinuijsokkej.
24 Pero on israelitas oteixnamikkej niman otetlankej.
Niman okinoyaxkatijkej iueyitlalpan Sehón yejuan peua itech on río Arnón hasta on río Jaboc.
Kijtosneki okinoyaxkatijkej iueyitlalpan Sehón desde kampa peua iminueyitlalpan on amonitas yejuan kuajli tepanyeualtsakutikatkaj.
25 Ijkin tej,
on israelitas okinoyaxkatijkej nochi on inueyikalpanuan on amorreos.
No ijki,
okinoyaxkatijkej on ueyikalpan Hesbón niman ikalpanuan yejuan itech nomandarouaj niman yejuamej ompa ochantikej.
26 Hesbón yejua capital katka,
kampa chantiya on rey Sehón yejuan kinmandarouaya on amorreos.
Yejua okichijka guerra iuan on yejuan achtoj opanok rey de Moab,
niman okuilijka nochi on tlajli hasta on río Arnón.
27 Yejua ika,
on xochikuikatenejkej ijkin okijtojkej:
“¡Xuajlakan ipan in ueyikalpan Hesbón,
iueyikalpan on rey Sehón!
¡Oksejpa xchijchiuakan niman xtepanyeualtsakuakan!
28 Desde Hesbón,
on iueyikalpan on rey Sehón,
okiskej isoldados ken sen tlitl yejuan nochi kitlatia,
niman okixoxotonij on kalpan Ar,
ipan on país Moab.
Niman isoldados okinxoxotonijkej on tepemej
yejuan kiyeualojtokej on kalpan Arnón.
29 ¡Lástima,
tejua país de Moab!
¡Tixpolijtikaj tejua yejuan tikmauistilia on dios Quemós!
Modios okinkauilij motelpochuan ma chojcholokan ipan okseki países,
niman mochpochuan yokinmichtek on rey Sehón.
30 Pero yotikinxoxotonijkej on uejueyikalpanmej desde Hesbón hasta Dibón
niman Nofa hasta on ueyikalpan Medeba.”
On israelitas okitlankej on rey de Basán itoka Og
31 Ijkon tej on israelitas okinoyaxkatijkej iminueyitlalpan on amorreos.
32 No ijki,
Moisés okintitlan keskimej tlakamej ma ichtakatlajtlachatij ipan on ueyikalpan Jazer.
Niman on israelitas okinoyaxkatijkej Jazer iuan nochi on kalpanmej yejuan nijnisiu onkatkaj,
niman okinkixtijkej nochimej on amorreos yejuan ompa chantiyaj.
33 Sakin,
oyajkej para Basán,
pero Og,
on rey de on ueyitlalpan Basán,
okinsentlalij nochimej isoldados niman ouajlaj okinuijsokiko on israelitas ipan on ueyikalpan Edrei.
34 Kemaj toTEKO okijlij Moisés:
“Maka xmakajsi,
pampa nejua niktlalis momak nochimej isoldados iuan nochi ipaís.
Niman tikchiuilis sa no ijki ken otikchiuilij Sehón,
iminrey on amorreos yejuan chantiya ipan on ueyikalpan Hesbón.”
35 Niman ijki on israelitas okimiktijkej on rey Og,
niman ikoneuan niman nochimej isoldados.
Nion se xokajkej yoltikaj niman okinoyaxkatijkej nochi iminueyitlalpan.