Yesu kahiijwa mafuha mudzini Betania
12
1 Kwipfosaa nsiku ntandahu ifike jila ya *Pasaka, Yesu kauja Betania. Hukuḍe ndiko kwa Lazaro, huyu afufwiijwe ni Yesu, ekoakikaa. 2 Yesu kaelekanyijwa chakuḍya na Marit̯a ekiwawekea hichi chakuḍya. Mumodza jwa hawa wantu weokaa kuḍyani pfamodza na Yesu ewa ni Lazaro. 3 Kisa Maria kahwaa nt̯upa ya mafuha ghali ya manunkanto,a na kayamuhiiya Yesu humu maguuni. Akisa kamufuta na hizi nywiize. Nyumba nzima ihandaiya marasha. 4 Mumodza jwa hawa wanafund̯i wa Yesu eyeakihanwa Yud̯a Isikariota, nae ewa ka humuḍe nyumbani. Huyu ewa ni huyu adzeyeakimuḍawanya Yesu. Jeje epfoona hivi vya huyu muke ahendeyevyo kamba, 5 “Amaa aya manunkanto yaguzijwe, ntakundeepatikana fwedha nyinji na nyinjib za kuwapfa masikini?” 6 Yud̯a nkakunena hivi kwa dzambo ḍya kwamba ewa na muud̯ama ya masikini ḍugha, ela kanena hivi kwa kwamba, jeje ewa ndiye mut̯unza nkandi ya hawa wanafund̯i. Na ewa kabarat̯a kukaa na kuinyafura kachuchu kachuchu akaitumia kwa haḍya zakwe mwenye. 7 Ela Yesu kambukuya kamba, “Yatsa kumuhangaisha huyu mama! Haya ahendeeyo, kayahenda kuut̯ayarisha mwii wangu kwa mazishi. 8 Hawa masikini munawa nao nsiku zonse, ela mimi sikwakuwa nanywi nsiku zonse.”
9 Wantu wenji wepfosikia kwamba Yesu ka Betania, wamuhikia wende wakamuone na wamuone na Lazaro, huyu jwa Yesu amufufwiiye. 10 Ndookomu hawa wakohani wakuu waḍabva kuhenda mipango ya kumuyaga na Lazaro pia. 11 Koro Wayahud̯i wenji wewa wadziza kuwasikia, ishinu wekimuhikiza Yesu. Hawa Wayahud̯i wekihenda hivi kwa dzambo ḍya haya ya Yesu amuhendeeyo Lazaro.
Yesu kanjia Yerusalemi na dheli
12 Chamukoche, hi t̯ut̯a yendeyeyo Yerusalemi kwa dzambo ḍya jila ya Pasaka, ipata maagu kwamba Yesu kakwendani Yerusalemi. 13 Ndookomu t̯ut̯a yonse ihwaa makinza ya mintende na yenda ikamut̯angere huku ikiḅaa madzwi ikyamba,
“Muungu ashad̯we!
Jeje awee kudzani kwa sari ḍya Ḅwana
kavodhyegwa!
Muungu namuvodhye Haju jwa Isiraeli!”
14 Yesu ewa kapata mwana hare na kamupfaa akwakunjiani humuḍe mudzini. Hivi vihendeka dza vya matsoro yaneneyevyo yakyamba,
15 “Nywinywi wantu wa Sayuni,c
namutseshooga kiḍechonse!
T̯ayowani, huyu haju jwenu kakudzani.
Kakudzani akiwa kapfaa dzuu ya mwana hare.”
16 Haya haya mambo yepfohendeka, hawa wanafund̯i wa Yesu wewa ntawakuimuka kwamba yewa yat̯imiza unabii. Ela ḅaad̯a ya Yesu kufufuka na akinjia maremboni mwakwe, wakumbuka kwamba haya matsoro yewa yanena dzuu ya haya yahendekeeyo.
17 Hawaḍe wantu weokuwapfo hiḍe nsiku ya Yesu amuhaniyeo Lazaro kuyawa humuḍe mbeerani na akimufufuya, wawasumwiiya na wenzao haya yahendekeeyo. 18 Ndiyo maana wantu wenji na wenji wenda wakamut̯angere Yesu, kwa dzambo ḍya kwamba wewa wasikia dzuu ya hiḍi hiḍi dzambo ḍya kumakisa ahendeyeḍyo. 19 Na hawa *Mafarisayo kudzaona hivi, wambana, “Mwakuonani d̯ubva? Hachi hwakufwani ḅasi! Ae awa weokumuuḅani si lumwengu yuzima?”
Yesu kat̯aḅiri dzuu ya kufwa kwakwe
20 Kahi ya hawaḍe wantu weokwenda Yerusalemi wakamuyombe Muungu ngera ya hi nsikunkuu, wangine wao weewa ni Wayunani. 21 Wamwendea Filipo jwa kuyawa mudzi wa Betisaiḍa wiwo ḍyimbo ḍya Galilaya na wamwamba, “Ḅwana, hunatsaka kuonana na Yesu hunene nae.” 22 Filipo nae kenda kamufisya And̯erea, kisa wowii wenda wamwambia Yesu kwamba hawa Wayunani wanatsaka kunena nae. 23 Yesu kawambukuya kawamba, “Saa imaafika, yangu mimi *Mwana jwa Ad̯amu kuonekana namuna niivyo mukuu. 24 Hachi nyakumwambiani, mbeju ya nganu isidzangizwa mutsangani na ifwe, inahafa mbeju modza dza viviḍe! Ela ikingizwa mutsangani na ikifwa, inavyaa nganu nyinji na nyinji. 25 Yuḍejwonse eyenayahwaa maishaye ya hapfa lumwenguni kuwa na maana zaid̯i, nkapate maisha ya kuunga na yuungo. Na yuḍejwonse eyenayahwaa maishaye ya hapfa lumwenguni kutsaawa na maana, huyo anapata maisha ya kuunga na yuungo. 26 Yuḍejwonse eyenatsaka kunihumikia ni had̯i aniuḅe mimi, ili hapfaḍe nidzepfowa nae jeje muhumisi jwangu awe hapfo hapfo. Na kula eyenanihumikia, Baba anamukuzya.
27 Mimi mojo wangu utsowa raha. D̯ubva nyambedze? Niyombe nyambe, ‘Baaba, nyapfusa na haya yadzeyohendeka?’ Moro siwezi kuhenda hivyo, koro hayo hayo ndiyo yaniyeheyeyo lumwenguni. 28 D̯ubva Baaba, yanga ukuu wa nguvuzo.” Kisa kusikika idzwi kuyawa mbinguni ḍikyamba, “Mimi nisakuyanga ukuu wa nguvu zangu, na nahenda hivyo kawii!” 29 Hi t̯ut̯a ya wantu ipfosikia hiḍyo hiḍyo idzwi, wangine wao wat̯ara ya kwamba ni maḅaḅat̯u na wangine wao wamba ni malaika kanena na Yesu. 30 Ela Yesu kawamba, “Hiḍyo hiḍyo idzwi musikiiyeḍyo, ḍiyawa kwa dzambo ḍyenu si kwa dzambo ḍyangu hat̯a. 31 Ngera ya Muungu ya kujuhukumu lumwengu imaafika, na huyu hajud jwa huju lumwengu anakujwa. 32 Nami nidzepfopfatsikwa, nawanuha wantu wonse wanakudza kwangu.” 33 Yesu epfonena hivi, kayanga namuna yakwe adzeyofwa. 34 Ela hi t̯ut̯a ya wantu imwamba, “Haya matsoro yehu ya Kiyahud̯i yamba kwamba, huyu *Masiya anaishi maishi. Mani d̯ubva awe unakwambadze kwamba Mwana jwa Ad̯amu ni had̯i apfatsikwe? Ambu huyu huyu Mwana jwa Ad̯amu wiyekunenani wewe ni muntu eyedze?” 35 Yesu kawambukuya hawa wantu kawamba, “Hu muyanga unamuyangaiya kwa kit̯emo. Enendani muyangani hali hu muyanga ukiwapfo na kiza kisidzamunjiiya. Koro muntu eyenakwenenda kizani nkamanye ekokwendani. 36 D̯ubva muhikizeni huyu eye muyanga akiwa amaale ka pfamodza nanywi, ili nanywi mupate kuwa wana wa muyanga.”
Yesu epfokwisa kunena hivi, kanuka kendakadzifitsa.
Wayahud̯i wenji wadziza kumuhikiza Yesu
37 Hat̯a ḅaad̯a ya haya haya mafara yonse ya kumakisa ya Yesu ahendeyeyo, wantu wenji ntawakumuhikiza. 38 Hivi vihendeka dza viviḍe vya *nabii Isaya at̯aḅiriyevyo akyamba,
“Ḅwana, ae ni ga ayahikiziye aya maagu husumwiiyeyo?
Ahambwiiye kwamba haya huhendeyeyo ni kwa nguvu za Ḅwana ni ga?”
39 Ndookomu hawa wantu ntawakuweza kuhikiza koro wewa dza viviḍe vya Isaya aneneyevyo kungine akyamba,
40 “Ḅwana kawahendeza wawe ntumbu matso
na kawahendeza wawe na myojo myumu.
Ndookomu ntawawezi kuona
na wala myojo yao ntaiwezi kuhikiza.
T̯ambere si hivyo,
wandemuperukia Muungu nae andewapfonya.”
41 Isaya ewa kat̯aḅiri hivi dzuu ya Yesu, kwa dzambo ḍya kwamba ewa kaona namuna ya Yesu adzevyowa na uwezo mukuu. 42 Na hat̯a vivyo, wenji wa hawa wakuu wa Kiyahud̯i, wamuhikiza Yesu. Ela ntawekivinena usoni ya wantu kwa dzambo ḍya kwamba, wekiwashooga hawa Mafarisayo watsekudzawayavya masunagogini. 43 Koro hawa wakuu wewa wantu watsakiyeo kushad̯wa ni wantu kuliko kushad̯wa ni Muungu.
44 Kisa Yesu kanena na idzwi kuu kamba, “Ikiwa kwamba muntu kanihikiza mimi, nkakunihikiza mimi t̯u, ela kamuhikiza hat̯a huyuḍe anihumiye. 45 Na kula anioneye mimi, kakumuonani huyu anihumiye. 46 Nidza niweze kuwa muyanga wa huju lumwengu, ili kula anihikiziye atsekaa kizani kawii. 47 Muntu eyenasikia vyuuwo vyangu kisa akatsaviuḅa, huyo hi hii saasambi siwezi kumuhukumu. Koro mimi sikudzia kujuhukumu lumwengu, ela nidzia kujupfonya. 48 Ela kula eyenadziza kunihikiza mimi na akatsaviuḅa hivi vyuuwo vyangu, nsiku ya mwiso anahukumigwa, koro hivi vyuuwo nineneyevyo vinayanga kwamba jeje ni mutsovi. 49 Na haya niyokunenani, sikwakunenani mambo yangu mimi mwenye. Ela nyakunenani haya ya huyu Baba aniamuriyeyo niyanene, koro jeje ndiye anihumiye. 50 Nimanya ya kwamba haya aamuriyeyo yanapfa wantu maisha ya kuunga na yuungo. Ndookomu nami, changu nichonanena ni hikiḍe cha huyu Baba anyambiiyecho ninene.”