Yesu ni Ḅwana hat̯a jwa Sabato
12
1 Hizihiziḍe ngera, nsiku modza ya *Sabato, Yesu ekichia na makondeni pfamodza na wanafund̯iwe. Hawa wanafund̯iwe wewa wagijwa ni nzaa na waḍabva kufuruḍa masuke ya nganu wakayafyokotsa na kuḍya. 2 D̯ubva hawa *Mafarisayo wepfowaona wamuuza Yesu wamwamba, “T̯awayowe hawa wanafund̯iwo! Kut̯i wakuhendani kazi na nsiku ya Sabato na hali hi *Sharia yehu ihuvingira kuhenda dzavyo?”3 Ela Yesu kawambukuya kawamba, “Munamba ntamudzasoma hat̯a aviḍe vya D̯aud̯i ahendeyevyo epfokuwa na nzaa jeje na wantuwe? 4 Wenda wanjia humuḍe hemania mwa Muungu, na waiḍya hi mikahe iyoyavigwa mvuugiya kwa Muungu. Kahenda hivi na hali kisheria weoruhusijwa kuiḍya hiḍe mikahe wewa ni wakohani t̯u! 5 Ambu ai Sharia ya Musa ntamudzaisoma hat̯a muimuke kwamba hawaḍe wakohani weonawa humuḍe Hekaluni, wanakaa na kuhenda kazi na nsiku ya Sabato, na vivyo ntawa matsowa yaḍeyonse? 6 Hachi nyakumwambiani ya kwamba hapfa kuna muntu eye mukuu kuchia hat̯a hi *Hekalu! 7 Ela t̯ambere mumanyie maana ya haya matsoro yambiiyeyo, ‘Mimi si haḍya ya mvuugiya zenu, ela natsaka mukifwiyana t̯ei nywinywi kwa nywinywi,’ ntamundekaa mukialat̯a wantu kwamba wana matsowa. 8 Koro mimi *Mwana jwa Ad̯amu, ni Ḅwana jwa Sabato.”
9 Makisa Yesu kanuka na hukuḍe makondeni kenda kanjia *sunagogini. 10 Humuḍe kuzimu kwiwa na muntu mumodza ahinamfiye mukono. Hawa Mafarisayo wekilacha kadzambo ka kumusit̯aki nako Yesu. D̯ubva wamuuza wamwamba, “Dze, kuuḅana ne Sharia yehu, ni hachi kuhenda kazi ya kupfonya muntu na nsiku ya Sabato?” 11 Yesu kawambukuya kawamba, “Ikiwa kwamba mumodza jwenu ana mbuzi igwiyeyo simoni na nsiku ya Sabato, nkawezi kwenda akaiyavye kwa dzambo kakushoogani kuhenda kazi na nsiku ya Sabato? 12 Ikiwa kwamba mbuzi inaweza kumuud̯amijwa dzevyohivyo, ehe fat̯i mwanaad̯amu? Ndookomu natsaka kumwambia kwamba ni sawa kuhenda mambo mema nsiku ya Sabato.” 13 Makisa Yesu kamwamba huyuḍe muntu ahinamfiye, “Ugonzowe hu mukonowo!” Na huyuḍe muntu kaugonzowa, na upfowa ukaa urembo dza hu mukono ungine. 14 Makisa hawa Mafarisayo wayawa wenda wahenda mashauri dzuu ya kumuyaga Yesu.
Yesu ni muhumisi atsanijwee ni Muungu
15 Yesu ewa kamanya haya ya hawa Mafarisayo weyowakipanga. Ndookomu kanuka kenda kungine, na t̯ut̯a nkuu ya wantu imuuḅa, nae kawapfonya hawaḍe wonse weokuwa wajwazi. 16 Ela kawaseresa watseenena kwa wantu kwamba jeje ni ga, 17 ili hikiḍe chuuwo kinenejwecho ni Muungu, kuchiiya na kwa *nabii Isaya kit̯imiye. 18 Muungu ewa kamba,
“T̯amuyoweni huyu muhumisi jwangu,
ni muhumisi nimutsaniye.
Jeje ni Mutsakwa jwangu,
nami nitsakizwa nae muno.
Mimi namumumpa huyu Ruhu jwangu,
nae analalabva miro yangu kwa vyeet̯i vyonse.
19 Jeje nkakwakudzaḍaat̯iana na muntu,
wala kuḅaa madzwi ambu kusikijwa akinena wekeani.
20 Nkat̯okudzawayaga mojo hawaḍe weo wadhaifu,
wala hawaḍe weo na katsemeela ka madzikwat̯yo,
hat̯a hapfaḍe adzepfoshinda na kuit̯imiza miro yangu.
21 Na wantu wonse wa lumwengu yuzima,
wadzadzimukwat̯ya jeje.”
Nguvu za Yesu dzuu ya Shaat̯ani
22 Makisa Yesu kadzakayehejwa muntu eyekuwa na mpepfo nzuka zimuhendeyezo kuwa ḅuḅwi na ntumbu matso, nae kamupfonya. Huyuḍe muntu epfopfonywa kaḍabva kunena na kuona. 23 D̯ubva hi t̯ut̯a yonse ya wantu imaka hat̯a waḍabva kuuzana wao na wao wakyamba, “Munamba ayu muntu ayu ndiye ayu Mwana jwa D̯aud̯i ambijwee kwamba anawa ayu *Masiya?”
24 Ela hawa Mafarisayo wepfovisikia wamba, “Kakuyavyani mpepfo nzuka kwa uwezo wa *Belizebuli, mukuu jwa mashaat̯ani.”
25 Yesu ewa kavimanya hiviḍe wevyowakit̯ara. D̯ubva kawamba, “Uhaju uḍewonse ugawikiyeo vit̯aro vya kupfingana vivyo kwa vivyo, ntauwezi kusumama. Na mudzi ambu nyumba iḍeyonse igawikiyeyo vit̯aro vya kupfingana vivyo kwa vivyo, ntauwezi kusumama. 26 Ikiwa kwamba Shaat̯ani anaweza kumuyavya Shaat̯ani, d̯ubva nkaawa kwamba kakudzipfingani jeje mwenye? Na akihenda dzavyo au uhajuwe unawezadze kusumama? 27 Haya, mukimanyamba kwamba nyakuyavyani mpepfo nzuka kwa uwezo wa Belizebuli, ehe awa wanafund̯ib wenu wakuyavyani mpepfo nzuka kwa uwezo wa ga? Hivi wevyokuhendani wao wenye vinayanga kwamba hivi mwivyokunenani nywinywi sivyo. 28 Ela mimi nyakuyavyani mpepfo nzuka kwa nguvu za Ruhu jwa Muungu, kuyanga kwamba Uhaju wa Muungu umamudzia. 29 Ambu, muntu anawezadze kuvunza nyumba ya muntu mwenye nguvu na aheke maliye, pfasipfo kumugija nguzi huyu mwenye amufunge-funge? Akisa kumufunga-funga sipfo kaweza kuyaheka aya maliye? 30 Yuḍejwonse asiyekuwa kunigijiijani, huyo kakunipfingani. Na yuḍejwonse asiyekuwa kuhendani kazic pfamodza nami, huyo kakuvarani-varani.
31 Ndookomu nyakumwambiani kwamba muntu akihenda nabvise iḍeyonse, ambu akimutsola yuḍejwonse, anaweza kuyatsijwa. Ela muntu akimukufuru Ruhu Mudheru nkawezi kuyatsijwa meshi. 32 Yuḍejwonse aneneye chuuwo kizuka dzuu yangu mimi Mwana jwa Ad̯amu anaweza kuyatsijwa. Ela muntu akimukufuru Ruhu Mudheru nkawezi kuyatsijwa huju huju lumwengu na hat̯a lumwengu jwijokudzani.d
33 Muhi unahambujwa na haya matunda wiyonavyaa. Muhi mwema unavyaa matunda mema, na muhi muzuka unavyaa matunda mazuka. 34 E nywinywi kivyazi cha nyoka! Au uzuka mwiwonao, munat̯ara kwamba munaweza kunena kintu chema kiḍechonse? Cha muntu echonanena kinayanga hiviḍe vya hu mojowe uivyo! 35 Muntu mwema ananena mambo mema yeyonayawana na ntaa ya wema wa mojowe. Na muntu muzuka ananena mambo mazuka yeyonayawana na ntaa ya uzuka wa mojowe. 36 Hachi nyakumwambiani, nsiku ya mwiso mudzayavya hesaḅu ya kula chuuwo kisicho maana muneneyecho. 37 Koro hivi vyuuwo mwivyonanena yeo, ndivyo vidzevyomuhendeza muonegwe kuwa wahachi ambu vidzevyomuhendeza muhukumigwe.”
Wakuu wa Kiyahud̯i walacha kihambwiizo
38 Nsiku modza Mafarisayo wangine na waalimu wa Sharia wamwendea Yesu wamwamba, “Mwaalimu, hunatsaka uhuyange kihambwiizo cha kuyanga kwamba hu uwezowo uyawa kwa Muungu ḍugha.”
39 Ela Yesu kawambukuya kawamba, “Wantu wazuka na wasiomumanya Muungu, ndiwo wa kwamba wandeetsaka niwayange kihambwiizo cha kuyanga kwamba niyawa kwa Muungu ḍugha. Ela siwayange kihambwiizo kiḍechonse lamud̯a hichi kihambwiizo cha nabii Yona. 40 Koro dza hiviḍe vya Yona akaiyevyo mahumboni mwa ḅungumi kwa nsiku ntahu, siku na musikahi, ndivyo vyangu mimi Mwana jwa Ad̯amu nidzevyokaa mbeerani kwa nsiku ntahu, siku na musikahi. 41 Nsiku ya hukumu idzepfofika, wantu wa Ninawi wadzasumama wayavye ushaahiḍi kwamba wantu wa hizi hizi ngera ni watsovi. Koro wao wayasikiiya maagu ya Yona na wapfyehuza mama. Na hapfa kuna muntu eye mukuu kumuchia hat̯a Yona, ela nywinywi mudziza kumusikia na mupfyehuze mama. 42 Hiyo hiyo nsiku idzepfofika, hat̯a huyu malikia jwa nsi ya ḍanda ya Nsini nae kadzawahukumu wantu wa hizi hizi ngera. Koro jeje kanuka na hangu Sheḅa, nsi iyo kuye na kuye, na kadzia kusikiiya ukaro wa haju Sulemani. Na hapfa kuna muntu eye mukuu kumuchia hat̯a haju Sulemani, ela nywinywi mwakudzizani kumusikia.”
43 Yesu kagija kunena kamba, “Mpepfo nzuka ipfonamuyawa muntu inazinga mbandani kulacha pfantu pfa kukaa, ela ntaipate. 44 D̯ubva ikiona kwamba ntaikupata inakwamba, ‘Hachi nagala kukuḍe niyawiyeko.’ Ela ikigala inaona kwamba hapfaḍe ipfoikikaa d̯ura, sasa ni pfahupfu, pfapfejwa na pfaelekanywa urembo. 45 D̯ubva ikiona hivyo, inakwenda inalacha mpepfo nzuka zingine mfungahe ziizo nzuka zaid̯i kuichia iyo. Nazo zonse zinakudza zinaḍabva kukaa kuzimuni mwa huyuḍe muntu. Ndookomu huyo huyo muntu anawa muzuka kuchia hiviḍe evyokuwa d̯ura. Ḅasi hivi ndivyo vidzevyowahendekea hawa wantu wazuka wa hizi hizi ngera.”
46 Yesu epfoakinena ne t̯ut̯a ya wantu amaale, mamajwe na wanduguzwe wewa wenda wasumama hapfaḍe nze na wekitsaka kunena nae. 47 D̯ubva muntu mumodza kamwamba Yesu, “Ḅwana, mamajo na wanduguzo wasumama hapfo nze wanatsaka kunena nawe.”e 48 Ela Yesu kambukuya kamba, “Mama na wandugu zangu ni wa?” 49 Makisa kawalot̯a hawa wanafund̯iwe na kamba, “Mama na wandugu zangu ni hawa! 50 Koro yuḍejwonse eyenahenda miro ya Baba jwangu jwa yuwinguni, huyo ndiye mama, ndiye ndugu yangu na ndiye imbu ḍyangu.”