Paulo Naazeénda Yeruzaléemu
21
1 Obuchilo kátwaabeele twaálageene na áabo banyaampala ba Efeso, twaahanama omuli oóbwo bwaato bwi itaanga, twaábuga itaanga límo kuhicha twaahika omwiiziinga lya Kosi. Kábwachiile, twaábuga kuzeenda omwiiziinga lya Rodo. Kuluga áaho, twaábuga kaandi mpaka twaahika omu chaalo cha Patara. 2 Áaho twaabugana no bwaato bwi itaanga obuundi obulikwaambuka kuza omuunsi ya Foonike. Bityo twáabuhanama, twaábuga hamo nabo. 3 Katwaaloliile obuhaanga bwi iziinga lya Kipro twaalihiinguliza olubazu lwo omukóno gwo obumoso, twaábuga kuzeenda omuunsi ya Siíriya, twaatuuka omu chaalo cha Tíilo. Kuba óokwo niho obwaato bwéetu bwaakutuuchíze emigugu yaábwo.
4 Áaho twaabaloondela no kubonana na Abeekiliza, tweekala nabo ha bilo musaanzu. Áabo abaheémba bakaba nibamusaba Paulo ha Omwooyo Mutakatíifu nkokwo atahanama kuzeenda Yeruzaléemu. 5 Noobu bityo, kagahweele omwáanya gwéetu twaalugáho óokwo no kuzeendelela no oluzeendo lwéetu. Áabo abaheémba bóona ba áaho Tíilo, abakwaáta na bakazi báabo, na abaana báabo, baatuseendekeleza ahéelu yo óogwo muzihwa, baatuhicha ahachaambo. Áaho twaateela ebizwi, twaamusaba Múungu. 6 Katwaalageene, twaahanama omuli oóbwo bwáato bwi itaanga, nabo baasuba omúka.
7 Twaalugáho áaho Tíilo, twaazeendelela no oluzeendo twaahika omuzihwa gwa Tolemai. Aaho twaayaangalucha badugu omuli Kristu, tweekala nabo echilo chimo. 8 Kábwaachiile, twaalugáho áaho, twaázeenda kuhika omumuzihwa gwa Kaizaalia. Tweekala omuunzu ya Filipo. Weényini akaba ali Omukúmuuchi we Empola Nzima no oómo omuli áabo abahwéezi musaanzu abatoolizwe Yeruzaléemu. 9 Óogwo Filipo akaba ayina abahala bana, áabo bakaba bali ababiíkila, nabo bakaba nibasohoza obubáasi.
10 Kátwaabeele tweekele ebilo binzi áaho Kaizaalia, yaátuuka omubáasi kuluga Yudea, izíina lyoómwe ni Agabo.a 11 Weényini yaátwiízaho, yaátwáala omusipi gwa Paulo, yeekoma amagulu ne emikonoye, yaagaamba, “Omwooyo Mutakatíifu naagaamba aáti, ‘Bityo nyini nikwo Abayahudi ba Yeruzaléemu balaamukoma omuuntu owo musipi óogu, nabo nibamuta omumikono ya Abanyamahaánga.’ ”
12 Mbweenu kátwaahuliile tútyo, íichwe hamo na áabo baantu ba áaho Kaizaalia twaabanza kumuneémbelela Paulo atahanama kuzeenda Yeruzaléemu. 13 Náho yaatusubiza aáti, “Habwaáchi nimuchula no kuunyita omuganya? Iinye ndi buligiligi tiyo kubohwa kwoónka áaho Yeruzaléemu, noobu kwíitwa habwi izíina lyo Omukáma Yeézu.” 14 Kátwáaleebile nkokwo Paulo takwiikiliza kukoonzwa koonzwa, tweésiza omukugaamba, “Leka ensoonga yo Omukáma niyo ekolwe.”
15 Obuchilo kábwaahweele, twaákomeelela, twaalugáho áaho twaáhanama kuzeenda Yeruzaléemu. 16 Omuluzeendo, abaheémba abaandi ba Kaizaalia bakakulaatilana neechwe. Baatutwaala omúka ya Mnasoni, omuuntu wa Kipro, omuheemba wa kala. Bakeenda twiikale náze ha womwe.
Paulo Naahika Yeruzaléemu
17 Kátwaahikile Yeruzaléemu, badugu omuli Kristu ba áaho batunyegeza ha manulilwa. 18 Nyencheemo, Paulo yaazeenda hamo neetwe hali Yakobo. Abanyaampala bóona be ekelezia bakaba baliho. 19 Na káyaabeele yaábaangalukize, yaabasoomboólela ebigaambo byóona chimo chimo Múungu éebyo yaakozile omuMahaánga ha kulabila obuheéleza bwoomwe bwo kumugomokela Múungu.
20 Kábaahuliile éebyo, baamukuza Múungu, baámugaambila Paulo báti, “Íiwe mudugu wéetu, nooléeba nkokwo ebihuumbi ne ebihuumbi omuli áaba Abayahudi áabo baámwiikiliize Yeézu. Áabo bóona beena echihika bwóoli kukuláatila ebilagilo bya Musa. 21 Bakagaambilwa nkokwo nooyegesa Abayahudi bóona abalikwiikala omubaantu ba amahaánga nkokwo batamukuláatila Musa. Kaandi bakagaambilwa nkokwo íiwe obalagila bataákusala ikóba lya abaana báabo, nali kukulaatila entuungwa ze Chiyahudi. 22 Mbweenu, tukole chiíha? Mazima nibahulila nka nikwo weézile Yeruzaleemu. 23 Habwéecho, okole nkokwo tulikukugaambila. Twiinabo abakwaáta bana áaha abatileho omulahi omuméeso ga Múungu. 24 Muzeende hamo, mweeyeze hamo nabo. Obalihilile babone kumwa emitwe yáabo. Ha kukola tútyo, buli muuntu naamanya nkokwo empola éezo bagaambiilwe habwiíwe ta amazima, náho íiwe nyini noozeendelela kukwáata ebilagilo. 25 Náho habwa Abanyamahaánga abalikwiikiliza Yeézu, tukabaandikila no kubaha okulamula kweetu, nkokwo beelige ne ebyookulya ebisohweezwe ha mazimu, batanywa obwáamba, kulya enyama zihotwéele, no obusíihani.”
26 Niho Paulo yaabatwaala áabo abakwaáta bana, na nyeénche eémo yeeyeza hamo nabo. Yaataaha omuunzu ya Múungu, nalaanga echilo cho omuheleluko hakweézibwa kwáabo, echilo eecho balaasohoza echitáambo habwa buli oómo wáabo.
Paulo Naakwaatilwa Omuunzu Ya Múungu
27 Ebilo musaanzu byo kweéyeza kabyeelilíile kuhwa, Abayahudi abalugile omuchaalo cha Asia baamubona Paulo omuunzu ya Múungu. Baasunika abaantu bóona baamukwáata. 28 Baateela eyoombo no kugaamba, “Íimwe bakwaáta ba Izilaeli! Mutuhweele! Óogu omuuntu niwe alikweégesa abaantu bóona ba buli haantu ebitakukuundilana na Abaizilaeli, ne ebilagilo bya Musa, ne éenzu eezi ya Múungu. Noolu obusaago, yaatashamo Abayunani omuunzu éezo no kugookela ahaantu áaha ahatakatíifu.”b 29 Áaba bakagaamba batyo habwo kuba bakamubona Trofimo, oogwo ali Omuefeso, ali hamo na Paulo áaho Yeruzaleemu. Bakateékuza nkokwo Paulo yaamutaasha Torofimo omuunzu ya Múungu.
30 Omu chikaali chóona cha Yeruzaléemu cheezula omusáambo. Abaantu baakoba bwaangu bwaangu baámukwáata Paulo, baámukulula nibamusohoza ahéelu ye éenzu ya Múungu, na ahonyini emilyaango ye éenzu ya Múungu yaáchiingwa. 31 Obuchilo áabo baantu bakaba nibaloonda omuhaanda gwo kumwiíta, empola zamuhikáho mukúlu we embága ya abalwaanila ngoma ye Echirúumi nkokwo omu chikaali chóona cha Yeruzaléemu chiizwiile omusáambo. 32 Ahonyini yaatwaala abalwaanila ngoma hamo na abeémeelelezi báabo, beeluka kuzeenda ha lyáabo abaantu. Áabo abaantu kábaababweene áabo abalwaanila ngoma bali hamo no óogwo mukúlu waábo, baaleka kumuteela Paulo.
33 Ahonyini óogwo mukúlu wa abalwaanila ngoma yaabelilila, yaamukwaata Paulo, yaalagila nkokwo akomwe ne eminyololyo ebili. Yaábabuuza, “Óogu no oóha? Yaakola chiíha?” 34 Abaantu omuumbaga baabaanza kuteela eyoombo, omulyáabo nibagaámba éechi, abaandi balyoomukugáamba éecho. Óogwo mukúlu wa abalwaanila ngoma káyalemilwe kumanya hamazima ga áago ageésulukiza ahabwa akabuluungano áako, yaalagila nkokwo Paulo aleétwe omu olwaanzabuga luhaango lwe enkáambi ya abalwaanila ngoma.
35 Obuchilo Paulo káyaahikile aha madáala go kutáahamo omulugo óolwo, abalwaanila ngoma bakamwiímucha ha kumuchuúngula kuluga omubuzilwa bwe chipípi cha baantu. 36 Kuba echipípi chiháango cha baantu chikaba nichibakulaatila nichihamuka omukugáamba, “Omusiingaáliche!”
Paulo Naayehohóola Omuméeso Ga Abaantu
37 Nawe Paulo káyaabeele yeelilila kutaahibwamo omu olwaanzabuga lwáabo, yaámubuuza óogwo mukúlu wa abalwaanila ngoma, “Ngási niinkuundilwa nkugaambile echigaambo?” Nawe yaagaamba, “Ngási neewe noomanya Echiyunani? 38 Ngási tí íiwe Omumiísiri óogwo omubilo ebihiingwiíle akabaandisa omusáambo no kubeébeembelela abéesi ebihuumbi bina omuunsi yo obwoóma?”
39 Paulo yaámusubiza, “Iinye ndyo Muyahudi wo kuluga omuzihwa gwa Tarso, omuchaalo cha Kilikia, omwaanaanzaálwa wo omuzihwa gutali gwo kugaywa. Niinkweéseengeleza onkuúndile ingaambegaambe na baantu áaba.” 40 Mbweenu, óogwo mukúlu wa abalwaanila ngoma káyaabeele yaamukuúndiile, Paulo yaayemeelela aha madáala, yaabaliingulila omukóno áabo baantu nkokwo beesize. Na kábaabeele beesilize che, niho yaáhooya nabo omululimi lwe Echiebrania.