26
Aj Tyolin Te Paꞌk Twitz Agrípa Tzan Tkolon Tibꞌ
1 Ntons te Agrípa oxik tqꞌumaꞌ te Paꞌk ikxjani: “Bꞌaꞌn tzan ayolin awiꞌjx tzan akolon awibꞌx yatz.” Ntons te Paꞌk ojaw tin tqꞌabꞌ bꞌix owaqꞌik tzan tyolin tzan tkolon tibꞌx ikxjani: 2 “Wetz nkyinchalaj tzan nyolin ajnaꞌl awitz yatz tat Agrípa, bꞌix tzan nkolon wibꞌ tiꞌj kyaqil te aj nxik kyqꞌumaꞌ wiꞌj kye [nxjalil] aj tijajil Israel. 3 Komo yatz awotzqiꞌ kyaqil tiꞌj te qrelijyona qxol qetza aj tijajil Israel bꞌix kyaqil tidiꞌchq aj nqobꞌisun, astilji wetz ngan tzan txik nqꞌumaꞌ chꞌin yatz tzan ntzaj achaꞌoꞌ chꞌin tukyꞌi apasens.
4 Kkyaqil kye nxjalil aj tijajil Israel, bꞌix pyor kye aj Jerusalen, kyetz kyebꞌen titzaꞌ nkyinbꞌet atx aj man tuq kꞌwaꞌal aꞌin, 5 bꞌix kyebꞌen wetz aꞌinkixiꞌ jun aj bꞌuchꞌuj Parisey, osey aꞌinkixiꞌ jun aj te bꞌuchꞌuj aj mas bꞌan eqꞌiꞌ twitz kyaqil qitzaꞌna tuj te qrelijyon qetza. Aꞌeꞌxk kyetz bꞌaꞌn tzan tjatz kyqꞌumaꞌ ntzani, [per kꞌon kygan]. 6 Bꞌix ajnaꞌl tzan tpaj loꞌik nkꞌuꞌj tiꞌj te aj oxik tsiꞌ tyol te Qtata Dios tiꞌj kyukyꞌi qijajilna oqtxiꞌ, nkyinxik kypoqoꞌ. 7 [Te aj oxik tsiꞌ tyol te Qtata Dios tiꞌj,] axkix te aj loꞌik kykꞌuꞌj kkyaqil kye aj kykabꞌlajujil bꞌuchꞌuj qxjalilna, bꞌix astilji, kyetz bꞌajqꞌij eqꞌiꞌ kyitzaꞌ aj nyolin tuj te Kawbꞌil tiꞌj qrelijyona aj otzaj tsiꞌ Qtata Dios oqtxiꞌ. Tzan tpaj te aj nkyinꞌokslan wetz, nkyinxik kypoqoꞌ kye nxjalil aj tijajil Israel awitz yatz, tat Agrípa. 8 ¿Tistil kꞌontiꞌl nxik etokslaꞌ qa te Qtata Dios bꞌaꞌn tzan tjaw anqꞌin kye kamnaq titzaꞌ?
9 Wetz tbꞌayaꞌ nqet tuq nbꞌisuꞌ presis tuq tzan nkꞌulun tidiꞌchq nyaꞌtx galan [kyiꞌj kye aj nkyeꞌokslan] tiꞌj te Jesus aj Nasaret. 10 Bꞌix ikxjikix oqet nkꞌuluꞌ txini tuj Jerusalen. Wetz eqex nsiꞌ tuj pres kyꞌilaꞌj kye aj pawameꞌ te Qtata Dios. Kye pal aj nim kyajwalil otzaj ksiꞌ permis wetz tzan nkꞌulun kyaqil niꞌn bꞌix yaji, aj kyqet kanslet, wetz dyakwerd tuq atin. 11 Kyuj kyaqil kye jay nabꞌil Dios wetz nkyinjoyon tuq tzan txik nsiꞌ xhchoꞌnal kyiꞌj [kye aj nkyeꞌokslan tuq tiꞌj Jesus], bꞌix oqet nkꞌuluꞌ tzan txik kyqꞌumaꞌ alajwers “Te Jesus ya nyaꞌtx Qajawil.”a Wetz bꞌan ajun nqꞌoj tuq kyiꞌj, bꞌix jaꞌchq tuj amaqꞌ laqꞌchik nkyinxik tuq tzan kyjaw nlajoꞌ.*
12 A tuq wetz nkyinkꞌulunji, bꞌix jun qꞌij ikjaꞌn tuq nxik tuj te amaqꞌ Damask, ojetq tuq tzaj siꞌ permis wetz tzan kye pal aj nim kyajwalil bꞌix lajomin tuq kyitzaꞌ. 13 Mer chijqꞌij, wetz oxik wen jun xhkꞌatun stzaj txaqtxon wiꞌj max tuj kaꞌj, mas bꞌan xhqitzꞌun twitz te toq qꞌij, otzaj txaqtxon wiꞌj bꞌix kyiꞌj kye aj ajuneꞌ tuq wukyꞌiꞌl. 14 Qkyaqil qetza oqet tzꞌaqikna twitz txꞌoꞌtxꞌ bꞌix oxik nchaꞌoꞌ twiꞌ jun xjal aj ntzaj tqꞌumaꞌ tuq wetz tuj te qyol ebrey ikxjani: “Saulo, Saulo ¿tistil nkyinjaw alajoꞌ? ¡Cha aꞌichx nqet awokꞌonsaꞌ awibꞌ oj njaw alajoꞌ!”b 15 Yaji wetz oxik nchaꞌoꞌ ikxjani: “¿Tat, abꞌltzun yatz aꞌich?” Yaji tetz owajtz stzaqꞌbꞌeꞌ: “Wetz aꞌin Jesus aj nkyinjaw alajoꞌ. 16 Per ajnaꞌl pajaw waꞌlet naj. Wetz maꞌtx kyinjaw kanet awitz tzan akaj nsiꞌ tzan awaqꞌunan te wetz bꞌix tzan txik aqꞌumaꞌ kye xjal kyaqil aj maꞌtx tzꞌok awen bꞌix tiꞌj kyaqil aj oxeꞌl nyekꞌuꞌ yatz mas yaj. 17 Wetz ochtel nkoloꞌ kyiꞌj kye axjalil aj tijajil Israel bꞌix ax kyiꞌj kye aj nyaꞌtx axjalil. Bꞌix otxeꞌl nlajoꞌ kxol kye aj nyaꞌtx tijajil Israel 18 tzan tjaw ajaqoꞌ kywitz tzan kꞌon kybꞌet mas tuj qlolj sinoke tzan kybꞌet tuj chkꞌatunal. Ikxji tzan kꞌon kyten tuj tqꞌabꞌ te Satanas sinoke tzan kyten tuj nqꞌabꞌ bꞌix tzan tpaj toklen witꞌlet kykꞌuꞌj wiꞌj, oqtel nnajsaꞌ te kchoj bꞌix okykꞌamoꞌtz te aj otzajel tsiꞌ te Ntat kye kyaqil kye aj pawameꞌ aꞌox te wetz.”
19 Tat Agrípa, wetz oqet wokslaꞌ te aj oxik wen tuj kaꞌj. 20 Tbꞌay oxik npakbꞌaꞌ te tpakbꞌalil galan kxol kye aj Damask,* yaji kxol kye aj Jerusalen* bꞌix tuj kyaqil tkwentil Judey, bꞌix ax kxol kye aj nyaꞌtx qxjalil tijajil Israel aj kꞌontiꞌl nkyeꞌokslan te Qtata Dios. Oje xik nqꞌumaꞌ kyetz tzan tjaw kkyꞌixpuꞌ kynabꞌlin bꞌix tzan kyokslan tiꞌj Qtata Dios, bꞌix tzan tqet kykꞌuluꞌ tidiꞌchq galan tzan tpaj bꞌanꞌax oje jaw kkyꞌixpuꞌ kynabꞌlin. 21 Tzan tpaj kyaqil ntzani, junjun aj tijajil Israel injaw ktzyuꞌ akyinꞌox tuq tuj te Nin Jay Nabꞌil Qtata Dios, injaw ktzyuꞌ bꞌix kygan tuq tzan nqet kykansaꞌ. 22 Per tzan tpaj te Dios nꞌonen wiꞌj, tzunx itzꞌojin, tzunx nxik npakbꞌaꞌ tpakbꞌalil Dios kyukyꞌi kye aj at nim kyajwalil bꞌix kyukyꞌi kye aj kꞌontiꞌl kyajwalil. Wetz kꞌontiꞌl nxik nxnaqꞌtzaꞌ jun tidiꞌ aj nyaꞌtx-wit iktzaꞌ [aj okaj stzꞌibꞌaꞌ] te Moisés bꞌix aj okaj ktzꞌibꞌaꞌ kye aj yolil tyol Dios aj okyꞌelkix tuq. 23 [Komo oqet ktzꞌibꞌaꞌ], te Koloyon Aj Qꞌumankaj Oqtxiꞌ okamelkix tuq, per yaji akix tuq tetz te tbꞌay* aj ojawel anqꞌin kxol kye kamnaq; ikxji tzan tel xhkꞌateꞌ tuj kywitz* kye aj tijajil Israel bꞌix kye aj nyaꞌtx tijajil Israel.”
24 Aj txik tqꞌumaꞌ te Paꞌk ntzani tzan tkolon tibꞌx, yaji te Festo oxik tqꞌumaꞌ kongan ikxjani: “Paꞌk, yatz cha nchlokin. Oje xhchꞌel lok tzan tpaj tqetlen aweꞌeꞌ nim uꞌj.” 25 Per yaji te Paꞌk owaj stzaqꞌbꞌeꞌ ikxjani: “Tat Festo aj bꞌan limaꞌ aꞌich, wetz nyaꞌtx lok aꞌin. Wetz aj nxik nqꞌumaꞌni bꞌanꞌax bꞌix tuj tumeꞌl. 26 Te Qtatc Agrípa nꞌel tnikyꞌ tiꞌj te aj nxik nyoliꞌ tukyꞌi jun tkꞌuꞌjlalni. Wetz sewur atin kyaqil ntzani nyaꞌtx jun tidiꞌ aj minaꞌ tok chaꞌlet-wit ni jun-el, komo nyaꞌtx jun tidiꞌ aj cha ojaw xkonoliꞌ ewj tuj jun luwar. 27 Tat Agrípa, ¿yatz tuj anabꞌl bꞌanꞌax peꞌ te aj okaj ktzꞌibꞌaꞌ kye aj yolil tyol Dios oqtxiꞌ? Wetz webꞌen yatz nꞌel tuj awitz bꞌanꞌax.” 28 Ntons te Agrípa owaj stzaqꞌbꞌeꞌ ikxjani: “Yatz chꞌinky tuq ma kyinqet awitzaꞌ tzan wok jun okslon tiꞌj Krist.”d 29 Yaji te Paꞌk oxik tqꞌumaꞌ ikxjani: “Nyaꞌtxxwit-tal cha chꞌinky tuq, sinoke xhchꞌokxwit. Bꞌix nyaꞌtx-tal aꞌox aꞌich sinoke kkyaqil-wit aj nkyechaꞌon wiꞌj aj akyeqet tzani, kyeꞌokxwit iktzaꞌ aꞌin anke nyaꞌtx-tal tukyꞌi ja kaden eqꞌimeꞌ witzaꞌni.”
30 [Ya ma xik tqꞌumaꞌ kyaqil ntzani] ntons te twitzaleꞌ kꞌulul mandad bꞌix te gobernador bꞌix te Berenis bꞌix kye kyaqil aj ojetq tuq kyeqet witꞌlet junx kyukyꞌiꞌl, kyetz ejaw waꞌlet 31 bꞌix ya ma kyeꞌel laqꞌchet chꞌin, nkyeyolin tuq kyibꞌkyibꞌx ikxjani: “Te ja xjalni kꞌontiꞌl tidiꞌ maꞌtx tkꞌuluj aj presis-wit tzan tkamik, ni tzan tqexten tuj pres.” 32 Yaji te Agrípa oxik tqꞌumaꞌ tukyꞌi te Festo ikxjani: “Bꞌaꞌn-tal tzan txik tzoqplet te ja xjalni, cha kꞌontiꞌl-wit otqꞌumaj tzan txik in twitz te César.”