Petrusé néfétno ni dél kyat Yahudi né, ta kyat nésé ma re rdélé Jou Yesusé
11
Kyaté né réfétén néli re lima, réceg faje, “Kyat ta kyat Yahudi si pa ma re rdélé Jou Lahatala ni méiténé, se re rdélé Jou Yesusé!” Sogado kyat ta rénut Jou Yesus ngósno né, re kyat nésé ta rdélé Jou Yesus po bótén Yudea né ma rlongé. 2 Pocé po pnuw Yerusalemé, kyat iglé ta re rdélé Jou Yesusé né rétané riri adat re hukum agama Yahudi né lesu, se re rcunat si ndimé. Si récegé cogo ndél pa bo ta re rcunat si né rfaljilé rdé kyat ta rcunat si pa né. Nuéncó Petrusé nfan néya Yerusalemé, ndipén si, bóngo si rcawan i. Pocé récego i, 3 “Mpe sói se kyat ta rcunat si pa né ga msung si? Tagare mémnómé mdé si. Kyat ta nesté kyat Yahudi si pa, se ga re méwétcé keé rir hukum agama Yahudi né!”4 Pocé Petrusé ncónglo si, “Tisé, kewetce pa rir hukum agama Yahudi né. Nte ya re kuné ro, ta Jou Lahatala néngóto kyat ta kyat Yahudi si pa, it re si né, famgo le. Se ffaténténgéné mew su, bo ya kéfétno mew farimé ta Jou tagare nfaftulo ya né. 5 Ngané fis ta re télapésé né, yai po pnuw Yope. Pocé kékénméiténé kdé Jou, télél be ya kémnaw dolo ngalép isó ta némsóye, ntebé yama langété lo se i nóp bétbété lo. Po ni sésun abén fóté lo né, dolo rtawlé néli re lima. 6 Kéngóto i nópé, kémnaw haiwan ta rmémufé, haiwan ta rmasésroa, haiwan ta rcaléy, re mané ta ropé. 7 Pocé bóngo klongé gégliné isó nkakém ya, ‘Petrusé, mpangén néya, mfatwetce haiwané né, bo mó namé se.’
8 Ya kécegé, ‘Alli, matiné, Jou. Haiwan ta néi, ya kekenó pa. Amam hukum agama Yahudi né nécegé rmakékóné, se nané amé mati kó na’.
9 Gégliné njé yama soroga, ga nécegé ya nóté, ‘Ta aw méceg rmakékóné né, Jou Lahatala nécegé kékóné pa, se mati mécegé kékóné nóté na.’ 10 Gégliné njé sogado nuén telé, bóngo ngalépé njé re ni wlólo haiwané né térélóngé néya soroga nmulé.
11 Malil be ngalépé njé térélóngé i, kyat sételé rwóm po um ta ya ktolno i njé ni, si lima Kaisarea. Tentara kyat witéncó riri kepala njé ta ngósno Korneliusé, nané si réyó ya. 12 Pocé, Jou ni Rohé njé nécego ya, ‘Mfan mdéréré si néli. Masike kyat Yahudi si pa ma, mdé si le.’ Se ya kdéréré si néli sogado ksung némin po Korneliusé ni umé lo. Kyat si dórén wonémé nesté ma rdé ya. 13 Néminé, Korneliusé néfétno am ta i némnaw Jou Lahatala ni nénan isó yama soroga ntebé po i ni, nécego i, ‘Mané kyaté né néli Yope, bo réyó kyat isó ngósno Simon Petrusé. 14 I bo nfabingo mewé Habar ta Fié, bo mewé fduk salamaté, aw re nimé dél ta po nim umé wlólo né ndimé.’
15 Korneliusé nméiténé rewóré, bóngo ya ma kméiténé kdé i. Ta ga kméitén cuci, ga Jou ni Roh njé ntebé yama, ncungé kyat ta pocé né, ta dolo I re ncungé kyat Yahudi it tatubé né. 16 Pocé ga kfatélolmo ya, ta Jou Yesusé néceg ngané esó né, ‘Yohanes nbaptisé kyaté né re wóé, mayta pote se néli nase Jou Lahatala ntebo ni Rohé njé po wlomi wlólo. Se I nase nbaptis mewé re ni Rohé njé.’ 17 Pocé bóngo kénuta, ‘Ah, Jou Lahatala npo kyat ta kyat Yahudi si pa ni Rohé njé, ta dolo re npo it tatubé né nóté, it farimé ta taga tdélé Jou Yesus Kristusé né. Jou Lahatala re npo ité ndimé se renfamegóo si re ité. Ga ya bo kétóf ta Jou nécegé né? Matiné!’”
18 Kyat ta rcawan Petrusé né rlongé ta néi, si rcawan pana, se réceg ta, “Alli, Jou Lahatala ni féyfié re pélóyé né!, sogado kyat ta kyat Yahudi si pa ma, I npo si fié bo rngali si, rpólén si néli po I ni, bo si ma rduk salamaté nóté.”
Kyat ta rdélé Jou Yesus po pnuw Antiokhia
19 Tatubé, kyat ta rdélé Jou Yesusé né félé be po Yerusalemé. Mayta kyat Yahudi né, si récogoma rdéréré Jou Lahatala né fatuw pa, se ta mulo rfatéteé Stefanuse, sogado rfamóté keé i né. Rewóré ta néi, rfajalé farimé kyat ta rdélé Jou Yesusé né, bo rfatéteé si nóté. Se pocé kyat ta rdélé Jou Yesusé né rówés si néli re lima. Iglé rfan sogado rwóm néya bótén Fenesia, nélaw wéf Siprusé, re nóp po pnuw Antiokhia. Rfan néli re lima né, réfétén Jou Lahatala ni méiténé, réfétno kyat Yahudi né Jou Yesusé. 20 Mayta iglé rfan nóp Antiokhia né, kyat Siprus re kyat Siren si. Pocé si ma réfétno kyat ta kyat Yahudi si pa né nóté. Réfétno si ta “Yesusé njé, Jou I, se mare fdélé I.” 21 Jou ni kawasa ndéréré si sogado kyat ta félé né rdélé, bóngo rpólén si néli po Jou ni.
22 Kyat ta rdélé Jou Yesus po Yerusalemé né rlongé kyat ta kyat Yahudi si pa ma re rdélé Jou Yesusé né, bóngo rané Barnabasé nfan nóp po pnuw Antiokhia bo nefnin si. 23 Barnabasé nwóm nópé né, némnaw kyat ta rdéréré Jou Yesusé né, ncéngé, tabóngo nécegé, “Alli, ga fatuwé né ga! Jou ni féyfié re pélóy po mew ni sogado fdélé I né! Fié, fdéréré Jou né! Mati ftébné na, wlomi né ma nésagél i na, sogado fajé néli le.” 24 Barnabas kyat fio i, ndélé Jou ta fatuwé. Jou ni Rohé njé ma nkawasa keé wlo njé. Se pocé kyat cuci i pa, ta rdéréré Jou né.
25 Rewóré ta néi, Barnabasé nfan néli po pnuw Tarsusé, néyówé Saulusé. 26 Néyówé Saulusé sogado nduk i, bóngo re nut i lima po Antiokhia. Pocé si rtolno kyat ta réréndéréré Jou Yesusé ni dodoto né tahun nuéncó wlólo, rfasodoto si Jou ni méiténé. Kyat ta rdéréré Jou Yesus pocé po Antiokhia né, ta faiwóbno fafié, kyaté né rfangósno si, “Kristen”.
27 Po ngénngan-ngénngan ta néi, kyat Yahudi séfis néli ta si yama Yerusalemé rwóm nóp po Antiokhia. Kyat ta nesté Jou Lahatala ni nénan si. Jou nénénfawómo si méiténé, bo si ma rfawómo kyaté né. 28-30 Isó ta nwóm yama njé, ngósno Agabuse. Jou ni Rohé njé re nfawómo i méiténé, se nwómé né, bo nfawómo kyat ta réréndéréré Jou Yesusé ni dodoto pocé né. I nfabingo si faje, “Pote se néli, téntónémé né nase reni wóngét pa, se kyat farimé nase fatélóto i.” Nméiténé rewóré, kyaté nesté rfasogaro si, récegé, “Ta fié, tgali rir dél kyat Kristen ta si po bótén Yudea né. Tfajólo rir pipisé, pua ta isó-isó téfené, tfanaté si néya.” Pocé bóngo rfangbóngo pipisé né. Rewóré ndimé, Barnabas i re Saulusé rfané rfatebé pipisé né néya bótén Yudea, po pnuw Yerusalemé. Rwóm néya, ta rpo pipisé né néli po penatua nesté ni, rewóré ga si ta rfanténo kyaté-kyaté né.
Pocé se néli kyaté nfatélóto i né nwómo i ro. Po ngénngan-ngénngan ta néi, Klaudiuse ndadi kolano ta npélóyé njé, né kolano ta rkakmé i, “Kaisere”.