LX 087 PÙ AK'ÕRE WAIBÙA @
Cuan grande es él (Freddy)
6
1 Aa, Tachi Ak'õre, pùa ooda ak'ùk'ãri, Jâarara ãstaawa, lucero p'ãrik'ua âdaa. Pa jîwaa bù pùa mãga oopik'ãri. Ak'õrejîru pùa jêrapipari edaa. Coro: T'ãripa pùmaa mùa k'ari k'inia bù: Pù Ak'õre Waibùa, pù Ak'õre Waibùa.// Mù mêe wãk'ãri, pùa ooda unupari: Nep'ono pi–ia, ipanaarã k'ari jõnù. To sîarude k'ida chaaree ûrik'ãri, Pùa ooda jõmaweda mùa k'awa bù. Coro. K'irãpa bù pùa ùt'ariipa pëida Pù Warra Jesús, pù o ak'ùpiit'ee. Mù k'aripaji o k'achiade wãdadeepa, Mù pari miak'ãri, piuk'ãri kurusode. Coro. Na eujãdeepa pùa mù wãpik'ãri Bamerã pù truade, mù o–îa bait'ee. Pù k'îrapite mama mù bedabaik'ãri, Pùa ooda mù pari jõmaweda jarait'ee. Coro.
LX 088 GRACIAS MÙCHI WAIBÙA @
Gracias mi Señor, Jesús (Freddy)
2 Mù pùchi juade iru bapari. K'achiadeepa mù k'aripaji. Mù t'ãri o–îa bù Mù k'inia iru bapari perã. ¿Sãgá pùmaa gracias jaraima Jõma pùa ooda mù pari? Jîp'a t'ãripa na pedee pia K'ariit'ee. Coro: Gracias, gracias Mùchi Waibùa, Gracias Mùchi Waibùa, Jesús.// Kurusode piuji mù pari, Pù k'îra wãree eujã atabëiji. Mù pùchi warra papiji Pù ome nipapariimerã. Pù waa bat'ada k'aurepa Mù pùchideerã ome bapari. Mapa t'ãripa na pedee pia K'ariit'ee. Coro.
LX 089 IIDI K'INIA BÙ IJÃAIT'EE
Casi convencido (Almost persuaded From Worship and Service Hymnal p.208)
3 Pùa iidi k'inia bù ijãait'ee. Iidi k'inia bù Cristo pùmaa chemerã. Mamîda jararu pùrã ãyaa wãmerã, Awaraa ewari waya iidiit'ee. Pùa iidi k'inia bù idi chemerã. Iidi k'inia bù ãyaa wãnaamerã. Jesús pùmaa cheru; angeleerã k'ait'a p'anù. Ijãapataarã ùt'aa t'â p'anù pùa ijãamerã. Pùa iidi k'inia baji. Mamîda oo–e paji. Iidi k'inia baji; audupai taarãji. Jesupa ichideerã ata chek'ãri, pù waide ijãa–e pùrã, Chupùria atuait'ee.
LX 090 CHEPÍJI JESÚS PÙ T'ÃRIDE @
Dejar a Jesús entrar en tu corazón (Roland)
4 Sêdaru pùrã p'ek'au k'achia k'aurepa, Chepíji Jesús pù t'ãride. Chiwidi pùk'a ba k'inia bù pùrã, Chepíji Jesús pù t'ãride. Coro: Ijãaamaa banáaji. Iru yiaraa iru banáaji. T'ãripa ijãa béeji. Chepíji pù t'ãride. Ne–inaa k'achia oo amaait'ee Chepíji Jesús pù t'ãride. Irua k'achia jõma wêpapiit'ee. Chepíji Jesús pù t'ãride. Coro. Pù t'ãride k'ãiwee ba–e bù pùrã, Chepíji Jesús pù t'ãride. Awaraa ne–inaapa pù k'ãiweepi–e. Chepíji Jesús pù t'ãride. Coro.
LX 091 AK'ÕRE ISIA EK'ARI
Bajo sus alas (Under his wings From Worship and Service p. 292)
5 Ak'õre isia ek'ari, mù k'ãiwee bapari, Taawa p'ãriudaru mîda. Irude ijãa bù, mù ak'ù bapariit'ee. Mù k'aripapari, ichi warra perã. Coro: Ichi isia ek'ari, isia ek'ari bù, ¿K'aipa mù p'ua ooima? Ichi isia ek'ari merã bù misa, Mù ichita ak'ù bapariit'ee. Ak'õre isia ek'ari, t'ãri p'ua bak'ãri, Irua mù t'ãri k'aripait'ee. Awaraarãpa p'oyaa ooda–e, Irua mù t'ãri o–îapiit'ee. Coro. Ak'õre isia ek'ari, mù o–îa bapari. Ichita mama mù bapariit'ee. Irua mù ak'ù bù misa, Maarepida k'îsia nâba–e. Coro.
LX 092 IJÅAJI CRISTODE @
Obedeced (Roland)
6 Tachi nipadak'ãri Ak'õre Waibùa ome, Irua tachi k'aripapari. Irua oopi bùk'a oo p'anù misa, Ichita tachi ome nipapariit'ee. Coro: Ijåaji Cristode. Óoji irua jara bùk'a. Mãgara pù k'ãiwee, o–îa bapariit'ee. Ne–inaa k'achia p'asak'ãri, k'îsia nâba–e, Iru tachi ome bapari perã. Waaweeda–e, ãchobeeda–e, Irua tachi k'aripapari perã. Coro. Iru ome nipadak'ãri, t'ãri auk'a p'anadak'ãri, Irua k'inia bùk'a oodait'ee. Waaweeda–ee wãdait'ee irua pëirumaa Ijãa p'anadairã irude. Coro.
LX 093 JESUCRISTO K'ÕP'ÃYO PIA @
Oh que amigo es Jesucristo (Roland)
7 Jesucristo k'õp'ãyo pia; tachi p'ek'au wêpapiji. Irude ijãadak'ãri, tachia iidiruta ûriit'ee. ¿Sãap'eda nejõmaata jarada–ema, T'ãri o–îa p'anadait'ee? Irua k'aripa k'inia bù jõma p'asa p'anùde. Nepùrade p'anù pùrã, t'ãri p'uadaruta pùrã, K'îsia jõnanáatù, ùt'aa t'çtù irumaa. Awaraa k'õp'ãyo iruk'a p'oyaa unuda–e. Irua k'aripa k'inia bù jõma p'asa p'anùde. Tachia juatau wêe p'anùde, k'îra pia–ee jõnùde, T'ãri p'ua p'ananaadáma, ùt'aa t'âdáma irumaa. K'õp'ãyoorãpa yiaraa iru p'anù pùrã, jaradáma irumaa. Irua k'aripa k'inia bù jõma p'asa p'anùde.
LX 094 JESÚS OME NIPAPARIIT'EE @
Donde me lleve le seguiré (Roland)
8 ///Ak'õrepa mù t'âjaramaa bù,/// Nipa chéji, chéji mù ome. /Iru wãrumaa mù wãit'ee,/// Iru ode nipapariit'ee. /Ne–uu k'ãide nipak'ãri,/// Iru ome nipapariit'ee. /Iru wãrumaa mù wãit'ee,/// Iru ode nipapariit'ee. /Ak'õre ewari waibùa ewate,/// Iru ome mù bapariit'ee. /Iru wãrumaa mù wãit'ee,/// Iru ode nipapariit'ee. /Irua mù k'aripapari,/// Iru ome mù nipapariit'ee. /Iru wãrumaa mù wãit'ee,/// Iru ode nipapariit'ee.
LX 095 MÙ K'INIA IRU BADA PERÃ @
El amor me levantó (Roland)
9 P'ek'au k'aurepa mù t'aa baji p'usa nãpùade. Mù p'ãriude bapachi; atuait'ee paji. Biak'ãri Ak'õremaa, mù k'aripa cheji. P'ãriu bùdeepa ataji, ârá mù ome bù. Coro: Mù k'inia iru bada perã, mù k'inia iru bada perã, Mù k'aripa ataji p'ãriu bùdeepa.// Maadamãiipa mù wãara irude ijãa beeji. Iru ome bapariit'ee; irumaa k'ariit'ee. Irua jara bùk'a t'ãripa ooit'ee Mù k'aripada perã p'ãriu bùdeepa. Coro. Eperãarã, k'îrak'aupai p'ãriude p'aneedai. Iidítù Tachi Waibùamaa, parã k'aripamerã. Iru jõmaarã k'ãyaara waibùara, parã uchia atai. P'ãriu bùdeepa uchiadai iru ome p'anadamerã. Coro.
LX 096 CRISTO, PÙMAA K'ARI P'ANÙ @
Por la belleza de la tierra (Roland)
10 Na eujãde nâbù pari, pajãde unupata pari, Tachia k'inia p'anùùrã pari, K'õp'ãyoorã jõmaarã pari; Coro: Cristo, gracias jara p'anù Ma ne–inaa jõma pari. Ewaridap'edaa pari, jêra beedap'edaa pari, Ak'õrejîru uchiada pari, Pak'uru, nep'ono unupata pari; Coro. Tachi Ak'õre te pidaarã pari, ak'õreerã, warrarã pari, Cristode ijãapataarã pari, T'ãri pia beerã pari; Coro.
LX 097 AK'ÕRE, ÂRÁ PÙMAA CHERU
Señor, vengo a ti (Lord, I'm coming home G hymns of faith p. 253)
11 Ak'õre, mù t'ùmà bapachi; Ârá cheru pùmaa. P'ek'au k'achia oopachi. Ârá cheru pùmaa. Coro: Cheru pùmaa, cheru pùmaa; ãyaa wã–e waa. Ak'õre, mù auteebáiji, cheru perã pùmaa. Año chok'ara atuaji; Ârá cheru pùmaa. P'ãriude nipapachi; Ârá cheru pùmaa. Coro. Mù sêdaru p'ek'au k'aurepa; Ârá cheru pùmaa Mùa k'achia oopata wêpapimerã; Ârá cheru pùmaa. Coro. Mù wãara t'ãri p'ua nâbù; Ârá cheru pùmaa. Pùa mù k'aripait'ee. Ârá cheru pùmaa. Coro.
LX 098 O–ÎA K'ARIDÁMA AK'ÕREMAA @
Cantad alegres a Dios (Roland)
12 Coro: O–îa k'aridáma Ak'õremaa na eujãdepemaarã jõmaarã. Oodáma irua jara bùk'a, oodáma irua jara bùk'a. Irumaa ùt'aa t'âdáma, iru k'inia iru p'anadairã. Iru Tachi Ak'õre Waibùa, iru Tachi Ak'õre Waibùa, Tachi jõmaweda irua ooda, tachi jõmaweda irua ooda, Ichi ovejaarãk'a, irua tachi ak'ùpari perã. Coro. Gracias jaradáma Ak'õremaa, gracias jaradáma Ak'õremaa. Irumaa ùt'aa t'âdáma, irumaa ùt'aa t'âdáma. Iru t'â pia jaradáma eperãarãmaa. Coro. Jesucristo t'ãri pia bapari, Jesucristo t'ãri pia bapari. Ichideerã k'aripapari, ichideerã k'aripapari Tachi k'inia iru bapari perã.
LX 099 JÙRÀTÙ IJÃADAIT'EE AK'ÕREDE @
Buscad primero (Freddy)
13 Jùràtù ijãadait'ee Ak'õrede Mãgá pia bapariit'ee. Irua pù wãara k'aripait'ee. Alelu.... Aleluya. Chik'opapai tachi chok'ai bapi–e. Ak'õre pedee ûri p'anùùpa Ichita iru ome p'anadait'ee. Alelu ...... Aleluya. Iidítù irua k'ãata oo k'inia bù parã ome. Irua ak'ùpiit'ee. Iididak'ãri, irua ûriit'ee. Alelu ...... Aleluya.
LX 100 CRISTO CHOK'AI BAIRÃ @
¡Porque Cristo vive! (Roland)
14 Ak'õrepa pëiji chi Warra Cristo Tachi k'aripamerã, p'ek'au wêpapimerã. Nama bapachi; mù pari piuji. Jãùrade unuda–e, chok'ai p'irabaida perã. Coro: Iru chok'ai bairã, mù k'aripait'ee. Iru chok'ai bairã, mù waawee–e. Mù ome nipapari perã, k'îsia nâba–e. Iru ome o–îa bapariit'ee. Warra chak'e pi–ia k'ùrù unudak'ãri, K'awada–e iru k'ãata p'asait'ee. Mamîda Jesús juade iru bùdak'ãri, Ma warra wãrumaa irua ak'ù bapariit'ee. Coro. Na eujãdeepa mù uchiak'ãri, Piu wãk'ãri, p'ua sentiit'ee. Mamîda Jesús unuk'ãri, âdaade t'îuk'ãri, Mùchi rey ome mù o–îa beeit'ee. Coro.
LX 101 K'ARI PIA K'ARIIT'EE @
Una linda canción (Freddy)
15 K'ari pia k'ariit'ee mù t'ãri awarapidade. K'ari pia k'ariit'ee mù bapata chiwidipidade. Coro: Mù k'õp'ãyo Jesús, mù k'õp'ãyo pipùara, Tachi Ak'õre, Tachi Rey, tachi k'inia iru baparipa. Iru k'aurepa mù k'ãiwee bapariit'ee. Iru k'aurepa mù o–îa bapariit'ee. K'ari pia k'ariit'ee mù p'ek'au wêpapidadé. K'ari pia k'ariit'ee k'achiadeepa uchiapidadé. Coro.
LX 102 MÙA TE PIA IRU BÙ AK'ÕRE TRUADE
Bellas mansiones Green coro # 337
16 Mùa te pia iru bù Ak'õre truade. Jãma k'achia unuda–e. T'ãri p'ua badaarã o–îa p'anadait'ee; K'îsia wêe, p'ua waa wê–e. Coro: Mùa te pia iru bù Ak'õre truade. Jãma o–îa bapariit'ee. Jesupa k'achia jõma p'oyaap'eda, Iru ome k'ãiwee mù bapariit'ee. Na eujãde bùde audú jêedaipari Ne–inaa k'achia mùmaa p'asak'ãri. Mamîda ùt'ari mãgee waa unuda–e. O–îa Ak'õre ome mù bapariit'ee. Coro. Mùchi k'õp'ãyo, pù unu k'inia bù Ak'õre truade pù te pi–iade. Jesucristode ijãaru pùrã, Jãma o–îa p'anapataadait'ee. Coro.
LX 103 CRISTOMAA JARÁJI @
Dilo a Cristo (Roland)
17 Sêdaik'ãri, t'ãri ãrii beek'ãri, Cristomaa jaráji, Cristomaa jaráji. Juatau wêe beek'ãri, Cristomaa jaráji jõma. Coro: Cristomaa jaráji,// Pù k'õp'ãyo piara bùmaa. Awaraa k'õp'ãyo wê–e iruk'a. Cristomaa jaráji jõma. K'îsia k'achia pù t'ãride chek'ãri, Cristomaa jaráji, Cristomaa jaráji. Netuarapa pùmaa k'ûra chek'ãri, Cristomaa jaráji jõma. Coro. Na eujãdeepa pù uchiak'ãri, Cristomaa jaráji, Cristomaa jaráji. Iru truade pù wãpiit'eepù. Irumaa aupai iidíji. Coro.
LX 104 EWARI PIA BAIT'EE JESÚS CHEK'ÃRI @
La mañana gloriosa (Freddy)
18 Ewari pia bait'ee Jesús chek'ãri, Tachi ateeit'ee ichi truadee. Ijãapataarã jõmaweda chip'e atait'ee. Iru ome ichita p'anadait'ee. Coro: Jãma ak'õrejîru jêra–e, atane jida âdaa–e Ak'õre k'îra wãree unudait'ee perã. Wãsia sentida–e; t'ãri p'ua p'anada–e Tachi rey Jesucristo bapari perã, Ichita tachi iru ome p'anadait'ee. Nùdáma Ak'õre Ewari Waibùa Ewate, Tachi Waibùa auteebaidait'ee. Jõmaarãta o–îa p'anadait'ee, Iru tachimaa cheru unudak'ãri. Coro. Jesucristo ode nipadak'ãri, Oodak'ãri irua jara bùk'a, Iru k'ap'ùak'a ijãapataarã p'aneepata. Irua tachi pi–ia ak'ù bapariit'ee. Coro.
LX 105 K'ARIPAPARI IRU P'ANÙ @
Hay poder (Freddy)
19 Coro: Tachi K'aripapari iru p'anù Jesús piuda perã. Tachi K'aripapari iru p'anù Iru waa bat'ada perã. ¿Pù uchia k'inia bùk'ã k'achia juadeepa? Jesupa pù k'aripai; irua aupai. ¿Pù k'ap'ùa pia ba k'inia bùk'ã? Jesupa pù k'aripai; irua aupai. Coro. ¿Pù k'achia wêe nipa k'inia bùk'ã? Jesupa pù k'aripai; irua aupai. ¿Pùa k'achia p'oyaa k'inia bùk'ã? Jesupa pù k'aripai; irua aupai. Coro.