LX 047 JESUCRISTO JUA JITÁTÙ @
Pon tu mano (Roland)
4
1 Jesucristo Galileade nipada jua jitátù. Chi p'usa t'umãtùda jua pia jitátù. Ãstaawa, imat'ùpa, k'ewara irua parã k'aripait'ee Chi p'usa t'umãtùda jua jitaruta pùrã. Jesucristo Galileade nipadak'a nipátù. Chi p'usa t'umãtùdak'a nipapatáatù. Ãstaawa, imat'ùpa, k'ewara irua parã k'aripait'ee Chi p'usa t'umãtùdak'a niparuta pùrã. Jesucristo Galileade pedeeda ûripatáatù. Chi p'usa t'umãtùda pedee ûripatáatù. Ãstaawa, imat'ùpa, k'ewara irua parã k'aripait'ee Chi p'usa t'umãtùda pedee ûriruta pùrã. Jesucristopa Galileade oodak'a auk'a óotù. Chi p'usa t'umãtùdapa oodak'a oopatáatù. Ãstaawa, imat'ùpa, k'ewara irua parã k'aripait'ee Chi p'usa t'umãtùdapa oodak'a ooruta pùrã.
LX 048 TACHI AK'ÕRE ÙT'ARI BÙ
Padre nuestro From Mateo 6.9
2 Tachi Ak'õre ùt'ari bù, awaraa t'â k'ãyaara pù t'â pipùara bù. Eperãarã bàji pùchi jua ek'ari; óoji pùchia k'inia bùk'a. Tai–it'ee chik'o téeji ewari chaa. Tai chupùria k'awáaji mãik'aapa perdonáaji Taipa perdonaapatak'a, taimaa ne–inaa k'achia oodak'ãri. Tai k'achiade baaipináaji. Tai k'aripa atáji Netuara Poro Waibùa juadeepa. Amén.
LX 049 PÙA PËIRUMAA WÃIT'EE, AK'ÕRE @
Heme aquí (Freddy)
3 //Nama bù, mù wãit'ee, Ak'õre.// Pùa pëirumaa mù wãit'ee. Pù pedee jarateeit'ee jõmaarãmaa.
LX 050 MÙ T'ÃRIDE PÙ JAURE BAPARI @
Hay una fuente en mí (Freddy)
4 Mù t'ãride pù Jaure bapari; Mù wãrumaa mù ome bapari; Mù k'aripapari mù t'ãride bairã. Iru k'ap'ùa mù k'aripari, ùt'aa t'âpari, Pedee pia jarapari pùmaa, Tachi Waibùa Jesús. Ûríji.//
LX 051 ÙT'ARI SU–AK'Ù BÙ ÂDAA PIADE @
Sentado en su trono (Freddy)
5 Ùt'ari su–ak'ù bù pù âdaa piade Ak'õre juaraare, Tachi Waibùa Jesús. Pù tau urua bù; k'îra ak'õrejîruk'a bù. Pedeek'ãri, pa jîwaa pùk'a bù. Coro: Juataura, eperãarã k'ãyaara juataura bù; Waibùara, reyrã k'ãyaara waibùara bù. Euma p'ùtrùapa t'ùak'au baji. Oveja Chak'epa k'achia p'oyaaji. Ichi jõmaarã Alfa, Omega. Mapa iru k'îrapite bedabaipata. Coro.
LX 052 TACHI REY @
Majestad (Roland)
6 Tachi Rey, Tachi Rey Waibùa, Jesucristo, pùmaa k'aridait'ee. Tachi Rey, Ak'õrepa bùda, Pù piuji tachi pari, Tachi Rey. Jaradáma irua ooda jõmaarã pari. Ùt'aa t'âdáma irumaa ewari chaa. Tachi Rey, Ak'õrepa bùda, Pù piuji tachi pari, Tachi Rey.
LX 053 JESÚS TACHI WAIBÙA @
Jesús, Señor de la creación (Roland)
7 Jesús, pùa na eujã ooji. Jõmaarã rey baji mîda, nama ba cheji. Eperã k'ap'ùade nipapachi. P'ek'au wêe baji mîda, tachi t'ãide bapachi. Chupùria bapachi, mimiapari jîp'aak'a. Kurusode piuji tachi k'aripait'ee. Coro: Ak'õrepa pù waibùara papiji Eperãarã k'îra t'ãdoo pù k'îrapite bedabaidamerã Mãik'aapa jaradamerã: “Pù, Jesucristo jõmaarã Ak'õre Waibùa.”
LX 054 AK'ÕREPA O AK'ÙPIIT'EE @
Sendas Dios hará (Roland)
8 Ak'õrepa o ak'ùpiit'ee pùa unu–e bùmãi, Pùa k'awa–e bak'ãri k'ãata ooit'ee. Irua k'awapiit'ee; pù ome bait'ee. T'ãride k'îsia bùit'ee. O ak'ùpiit'ee pùa o unu–e bùmãi. Ituaba bak'ãri, irua k'aripait'ee; Irua k'inia bùk'a ak'ùpiit'ee. Na eujã jõru pùjida, iru ichita bapariit'ee. Pù ome bapariit'ee. Ak'õrepa o ak'ùpiit'ee pùa unu–e bùmãi, Pùa k'awa–e bak'ãri k'ãata ooit'ee. Irua k'awapiit'ee; pù ome bait'ee. T'ãride k'îsia bùit'ee. O ak'ùpiit'ee pùa o unu–e bùmãi.
LX 055 MÙA PÙ JÙRÙPARIIT'EE BA CHEMERÃ MÙ OME @
Lléname, Señor (Freddy)
9 Bigi opisiapa pania jùrùparik'a, T'ãripa mùa pù jùrùpari, Ak'õre. Ãstaawa, p'ãrik'ua pida Mùa pù jùrùpariit'ee. Ba chéji mù ome, Ak'õre Waibùa. Waapùara mù k'inia iru báji. Mùa pù jùrùpariit'ee, pù aupai Ba chemerã mù ome.
LX 056 NE–UU EWADAP'EDAA @
La cosecha está lista (Freddy)
10 Pùchi t'ãide pia ak'àji. Ne–uu waraa bùpù. Ewapata ewate idi paji, Net'a tau waraa bairã. Jùràtù ewadait'ee. Ak'õre pedee jaratéetù Eperãarã jõmaarãmaa Cristode ijãadamerã. Mãgá iru k'îra wãree K'awaadait'ee na eujã jõmaade. P'usa jãde paniara paraak'a Jõmaarãpa k'awaadait'ee.// Iruk'a awaraa wê–e na eujãde, Jesucristo, Tachi Waibùa. Mãgá iru k'îra wãree K'awaadait'ee na eujã jõmaade. P'usa jãde paniara paraak'a Jõmaarãpa k'awaadait'ee.//
LX 057 AK'ÕREPA TACHI ANEE–E PAJI ÃPÙTEE WÃDAMERÃ @
Dios no nos trajo hasta aquí para volver atrás (Roland)
11 //Ak'õrepa tachi nama anee–e paji Ãpùtee wãdamerã. Nama aneeji irude ijãapataadamerã.// Na eujãde giganteerã mùa unuru pùjida, Mù waawee–e, Ak'õre mù ome bapari perã.//
LX 058 PÙMAA ÙT'AA T'ÂPARIIT'EE @
Te alabaré (Freddy)
12 Pùmaa aupai mù ùt'aa t'âpari Tachi Waibùa, Jesús. Mùa nùmaa bù pù unuit'ee, Tachi Waibùa, Jesús. Pùde ijãadak'ãriipa pùa mù k'aripapari. Mù t'ãri o–îa bù. Mapa pùmaa k'ariit'ee. Pùmaa ùt'aa t'âpari. Pùmaa pedee pia jarapari. Pùmaa ùt'aa t'âpari, Ak'õre Jesús.//
LX 059 CRISTO TACHI REY @
Él es el rey (Freddy)
13 Cristo tachi rey; rey jõmaarã waibùa. Tachi rey ùt'ari bapari. Irua k'inia bùk'a oopariit'ee Mù k'inia iru bairã. Iru mù rey; jõmaarã rey. Ichita mãga bait'ee. Iru ode nipapariit'ee. Mù t'ãride bapariit'ee. Iru mù rey,// iru mù rey waibùa. Iru mù rey,// iru jua ek'ari bapari. Ichita rey pait'ee. Ùt'ari bapariit'ee. Irua ichideerã ata cheit'ee.
LX 060 AK'ÕRE, PÙ TE WAIBÙADEE MÙ ATÉEJI @
Llévame al lugar santísimo (Freddy)
14 Pù te pia bùdee mù atéeji Pù baparimãi. Altar broncedee ooda k'ait'a Mùa pù unu k'inia bù. P'aarepa k'ariparimãi Mù wã k'inia bù. Pù pipùara k'awa k'inia bairã Pù tedee wã k'inia bù. Pù te pia bùdee mù atéeji, Ak'õre. Mù k'aripáji, k'achia wêpapíji.// Mù nama bù.
LX 061 MÙ CHEJI AK'ÕREMAA ÙT'AA T'ÂIT'EE @
Vine a adorar a Dios (Roland)
15 //Mù cheji Ak'õremaa ùt'aa t'âit'ee. Cheji iru t'â pia jarait'ee.// Irude ijãada ewate mù ome ba cheji. Mù t'ãri awarapiji; chiwidi pùk'apiji. Mapa mùa ichita jarait'ee: Cheji irumaa ùt'aa t'âit'ee. Mù cheji Ak'õremaa ùt'aa t'âit'ee. Cheji iru t'â pia jarait'ee.// Cheji iru t'â pia jarait'ee.
LX 062 PÙ JAURE PÏIJI MÙMAA @
Sumérgeme (Freddy)
16 Ode wãdade mù sêdaik'ãri, Pania wêe bù eujãde mù wãyaak'ãri, Pùmaa cheji. K'achia ome chõo bap'eda, pia–ee bak'ãri, P'oyaaji mîda, juatau wêe bak'ãri, Pùmaa cheji. Pù Jaure pïiji mùmaa, mù k'aripamerã. Irua k'aripak'ãri, mù o–îa beepari Mù t'ãride bairã.// /Pù Jaure pïiji.///
LX 063 MÙ CHIWIDI ÓOJI, AK'ÕRE WAIBÙA @
Renuévame (Freddy)
17 Mù chiwidi óoji, Ak'õre Waibùa. Mù nãgá ba k'inia–e. Mù chiwidi óoji, Ak'õre Waibùa. Pù t'ãri pia bùk'a bait'ee. Mù t'ãride k'îsia pia unu–e. Mapa iidi bù chiwidi pùk'apimerã. Mù t'ãride pùa k'îsia pia bùit'ee. /Mù nãgá ba k'inia–e.///
LX 064 PÙ T'Â PIA JARAIT'EE @
Tu nombre levantaré (Freddy)
18 Pù t'â pia jarait'ee. Ùt'aa t'â k'inia bù pùmaa. P'ek'audeepa mù k'aripada perã, Gracias jara bù pùmaa. Pù k'îra wãree bù eujãdeepa cheji Mùmaa pù o ak'ùpiit'ee. Na eujãdee chep'eda, Kurusode piuji. Pù t'â pia jarait'ee. Pù t'â pia jarait'ee. Ùt'aa t'â k'inia bù pùmaa. P'ek'audeepa mù k'aripada perã, Gracias jara bù pùmaa. Pù k'îra wãree bù eujãdeepa cheji Mùmaa pù o ak'ùpiit'ee. Piup'eda mù pari, Waya chok'ai p'irabaiji. /Pù t'â pia jarait'ee.///
LX 065 PIA BÙ ÙT'AA T'ÂIT'EE PÙMAA, AK'ÕRE @
Bueno es alabarte, Señor (Freddy)
19 //Pia bù ùt'aa t'âit'ee pùmaa, Ak'õre; Pù jõmaarã k'ãyaara t'ãri piara bù. Pia bù ùt'aa t'âit'ee pùmaa, Jesús Pùa mù k'aripapari perã.// Pù jõmaarã k'ãyaara waibùara bù, Nejõmaata pùa ooda. Pù jõmaarã k'ãyaara waibùara bù. Tachi k'inia iru bù, Ak'õre k'îra wãree.// Pia bù ùt'aa t'âit'ee pùmaa, Jesús.
LX 066 PÙ TACHI AK'ÕRE WAIBÙA @
Tú eres Dios (Freddy)
20 //Pù Ak'õre Waibùa, Tachi Rey; Jõmaarã k'ãyaara waibùara bù. Âdaa bù; tachi k'inia iru bù, Cristo, Tachi Waibùa.// Pù bapari pùchideerã ome k'ari jõnù. Pù k'achia wêe, Ak'õre Waibùa.// K'achia wêe, k'achia wêe, k'achia wêe, Ak'õre Waibùa Warra. Ùt'aa t'âpata, ùt'aa t'âpata, ùt'aa t'âpata, Pùmaa Ak'õre Waibùa Warra.