Josafat okitlan Moab niman Amón
20
Sakin, ijkuak ye uejkajtikatsin katka ika yopanok nochi in, on moabitas niman on amonitas, onosentlalijkej iminuan on meunitas para oyajkej okuijsokitoj Josafat. 2 Niman keskimej temachistijkej oyajkej para ijkin okijlitoj Josafat: “¡Ne Edom, yejuan nokaua okse lado de on Mar Muerto, uajlauij sanoyej miyekej soldados para mitsajuijsokiskej! ¡Ye nemij ne Hazezón-tamar!” (Hazezón-tamar no kijtosneki En-gadi.)3 Niman Josafat sanoyej onomojtij. Kemaj okinots toTEKO para kimatis tlinon kichiuas, niman no, otlanauatij para nochiuiyan ne Judá ma nosauakan. 4 Niman on chanejkej ipan nochimej on uejueyikalpanmej de ne Judá, amanaman onosentlalijkej para okitlajtlanilijkej toTEKO ma kimpaleui. 5 Kemaj Josafat, onotelkets imintlajkotian on israelitas yejuan onosentlalijkej ne Jerusalén, ixpan on yenkuik kiauak de iueyitiopan toTEKO, 6 niman ijkin okichiu oración: “ToTEKO, iminDios toachtojtajuan, ¡tejua tiDios de ne iluikak, niman tejua tikinyekana nochimej on naciones! ¡Tikpiya nochi poder. Nochi tiueli tikchiua niman xakaj uelis mitsteltis! 7 Tejua toDios, otikinkixtij imixpan on mokoneuan israelitas, on yejuan chantiyaj ipan in tlajli, para in tlajli otikinmakak para nochipa on iuejkakoneuan Abraham, yejuan motlajsojkaikniu. 8 Niman sakin, ijkuak yonochantijkej nikan, okichijchijkej sen ueyitiopan para tejua motlakaitalis, niman ijkin okijtojkej: 9 ‘Tla kamanian itlaj topan uajlau tlen xkuajli para tocastigo, ken itlaj guerra, noso sen temojtij kokolistli, noso apistli, tiueliskej tiuajlaskej ixpan in ueyitiopan, kampa tejua tinemi niman kampa tikselia tlakaitalistli. Niman ipan totlajyouilis uelis timitstlajtlaniliskej xtechpaleui, niman tejua titechkakis niman titechmanauis.’ 10 Aman tej, nikan nemij on amonitas, on moabitas niman on yejuan ualeuaj ipan on tepetl Seir, yejuan tejua xotikinkauilij on israelitas ma kalakikan ipan iminueyitlalpanuan ijkuak oualejkej Egipto, yej okintlanekuiluijkej niman xokinmiktijkej. 11 Niman aman yejuamej uej techuijsokisnekij para techkixtiskej ipan in motlal yejuan otitechmakak ken herencia. 12 Aman tej toDios, tejua xkincastigaro pampa tejuamej xtikojtikej sanoyej para tikinmixnamikiskej on miyekkej soldados yejuan techuijsokisnekij. Xtikmatij tlinon tikchiuaskej. Yejua ika, tejua timitstlajtlaniliaj xtechpaleui.”
13 Nochimej on tlakamej ne Judá ijkayaj ixpan toTEKO, iminuan insiuauan niman inkoneuan, hasta inkoneuan yejuan más pipitikej. 14 Niman ijkuak nochimej on israelitas san sekan nemiyaj, iEspíritu toTEKO ouajlaj ipan sen levita yejuan itoka katka Jahaziel, yejuan iuejkakoneu katka Asaf. (Jahaziel ikoneu katka Zacarías, Zacarías ikoneu katka Benaías, Benaías ikoneu katka Jeiel, Jeiel ikoneu katka Matanías, niman Matanías ikoneu katka Asaf.) 15 Niman Jahaziel ijkin okijtoj: “Xnechkakikan nemejuamej yejuan nenchanejkej ipan in ueyitlalpan Judá niman nikan Jerusalén, niman no, xnechkaki tejua rey Josafat. ToTEKO ijkin mechijlia: ‘Maka xmomojtikan nion maka xmojkamikikan intech on miyekej soldados, pampa in nouijsokilistli xde nemejuamej, yej de Dios. 16 Mostla xuiyan xkinmixnamikitij. Yejuamej uajtlejkoskej ipan on tlaixko kampa itoka Sis, niman nemejuamej nenkominnextiskej ne kampa ontlantok on ayajtok yejuan onkaj ixpan on xalpatlajkan itoka Jeruel. 17 Ipan in guerra xnemejuamej nentlauijsokiskej. Nemejuamej san xuamotelketsakan niman xkitakan kenijki toTEKO mechmanauis. ¡Nemejuamej yejuan nenchanejkej nikan Jerusalén niman ipan nochi in ueyitlalpan Judá, maka xmomojtikan nion maka xmojkamikikan. Xuiyan mostla xkinmixnamikitij, pampa toTEKO nemi nemouan!’ ”
18 Kemaj Josafat onotlakuantelkets niman onopachoj hasta ipan tlajli, niman on chanejkej ipan on ueyitlalpan Judá niman ipan on ueyikalpan Jerusalén no onotlakuantelketskej ixpan toTEKO niman okimauistilijkej. 19 Niman on levitas yejuan iuejkakoneuan Coat niman iuejkakoneuan Coré, onotelketskej niman opeu sanoyej chikauak kuikatlaliaj toTEKO, Dios de Israel.
20 Uajmostla, saniman onokuitejkej para yaskej ipan on xalpatlajkan itoka Tecoa. Niman ijkuak ye kistikatkaj, Josafat onotelkets para ijkin okinmijlij: “Xnechkakikan nemejuamej yejuan nenchanejkej nikan Jerusalén niman ipan in ueyitlalpan Judá, xtlalikan nochi nemoyojlo itech nemoTEKO Dios, niman ijkon xitlaj nemopan nochiuas. No ijki, xtlalikan nochi nemoyojlo imintech itiotlajtojkauan toTEKO, niman nochi kuajli kisas nemouan.”
21 Kemaj, ijkuak yokintlajtoltij on israelitas, okinteneu keskimej yejuan nokuikatijtiaskej para yaskej iminyakapan on soldados. Yejuamej yaskej ikan imintlakeuan tlatiochijtin, niman ijkin kuikatlaliskej toTEKO: “Xmakakan tlaxtlauijli toTEKO, pampa itetlajsojtlalis xkaman tlami.”
22 Kemaj ijkuak opeu kuikatlaliaj toTEKO ikan paktli niman yekteneualistli, toTEKO okichiu para on amonitas, on moabitas niman on yejuan oualejkej ipan on tepetl Seir, sano yejuamej ma nomiktikan. 23 On amonitas niman on moabitas, okinuijsokkej on yejuan oualejkej ipan on tepetl Seir, niman otlan kinmiktiaj. Kemaj, on amonitas niman on moabitas sano yejuamej opeu nomijmiktiaj. 24 Niman ijkuak on soldados de Judá oajsikej kampa ye ueliyaj ontlachaj ipan on xalpatlajkan kampa nemiyaj on imintlauelikniuan, san okitakej xixintokej mikatsitsimej ipan tlajli. ¡Xakaj ocholojteu! 25 Kemaj Josafat oyaj iuan isoldados para okuitoj on tlen iminyaxka katka on imintlauelikniuan. Niman ompa okinextijtajsikej sanoyej miyek yolki niman tepostin yejuan ika tlauijsokiyaj, tlakentin niman okseki tlajtlamach tlen patioj. Nochi tlen ompa onkatka okinoyaxkatijkej. Sanoyej tlamach onkatka, hasta xok ueliya kiktiyaj. Niman pampa sanoyej tlamach onkatka, okuikak yeyi tonajli para okiktikej nochi on tlajtlamach.
26 Ipan ika naui tonajli, onosentlalijkej ipan on ixtlauatl itoka Beraca, niman ompa okiueyitenejkej toTEKO. Yejua ika, ompa okitokayotijkej “Iixtlauau Beraca”, niman hasta aman sanken ijki itoka. 27 Sakin, Josafat okinyekan nochimej on soldados de Judá niman de Jerusalén, niman onokuepkej para Jerusalén ikan miyek paktli, pampa toTEKO okimpaleuij para ma kintlanikan on imintlauelikniuan. 28 Ijkuak oajsikej Jerusalén, oyajkej ipan iueyitiopan toTEKO, tlatsotsontiayaj ikan on salterios, cítaras niman tlapitsaltin.
29 Ijkuak nochimej on naciones okimatkej ken toTEKO okinuijsok intlauelikniuan on israelitas, sanoyej okimakaskej Dios. 30 Yejua ika, ijkuak Josafat tlamandarouaya, xok yakaj okinek okuijsok, pampa Dios okichiu para makasa ma kipiya guerra iminuan on países yejuan onokej nijnisiu.
On tlen sa ika nochi okichiu Josafat
(1 R 22.41-50)
31 Ijkon tej, Josafat otlamandaroj ken rey ne Judá. Kipiyaya 35 xipan ijkuak opeu tlamandaroua ken rey, niman otlamandaroj 25 xipan ne Jerusalén. Inanaj itoka katka Azuba. Niman Azuba ichpoch katka Silhi.
32 Josafat melajki onouikak ixpan toTEKO, ken Asa, itataj. Okichiu on tlen kuajli ixpan toTEKO. 33 Pero on pipitikej imintiopanuan on ídolos yejuan onkatkaj ipan on tepetsitsimej, xokinxoxotonij, niman on israelitas sanken xkitokayaj iminDios iminachtojtajuan ikan nochi iminyojlo.
34 On okseki tlajtlamach tlen okichiu Josafat, desde ipeuyan hasta itlamiyan, okijkuiloj Jehú, ikoneu Hanani. Niman on tlen okijkuiloj, teuan okitlalijkej ipan on amamoxtli kampa tlajkuilolnestikaj iminnemilis on reyes de Israel.
35 Más sakin, Josafat, rey de Judá, opeu iuan nouika Ocozías, rey de Israel, yejuan sanoyej xompayejyeua katka. 36 Opeu iuan kinchijchiua barcos para yaskiaj ne kampa itoka Tarsis, niman okichijchijkej ne Ezión-geber. 37 Kemaj Eliezer, yejuan ikoneu katka Dodava niman yejuan chanej katka ne ipan on ueyikalpan Maresa, okajuak Josafat ika in tiotlajtojli: “ Pampa iuan timouika Ocozías, toTEKO kinxoxotonis on tlen tejua yotikinchijchiu.” Niman melauak, on barcos oxoxotonkej niman xok ouel oyajkej ne Tarsis.