David okintlan on sirios niman amonitas
(2 S 10.1-19)
19
Sakin ijkuak yopanok tonaltin, omik Nahas, yejuan iminrey on amonitas, niman kemaj otlamandaroj ikoneu. 2 Kemaj David okinemilij ika noneki kipiyas kuajli iyojlo iuan Hanún, ikoneu Nahas, pampa itataj kuajli okipix iyojlo iuan. Yejua ika, okintitlan keskimej tlajtojkamej para ma kiyoltlalikan Hanún ipampa imikilis itataj. Pero ijkuak on itlajtojkauan David oajsikej ipan on país amonita, 3 on tlayekankej amonitas okijlijkej Hanún: “¿Toueyi rey, tiknemilia ika David okinuajtitlan on tlakamej para kitlakaitaskej motajtaj niman mitsyoltlaliskej pampa yomik motajtaj? Melauak ika ka. Ouajlajkej san para otlastlakokoj niman otlajtlachakoj ipan in país!"4 Kemaj Hanún otlanauatij ma kintsakuakan itlajtojkauan David, niman para kimpinajtiskej okintentsonxinkej niman okintekilikej imintlaken de tlatsintlan hasta itech imintsinteu. Niman kemaj okintitlankej. 5 Ijkuak yakaj okijlito David on tlen impan onochiu on tlakamej, yejua otlatitlan ma kinnamikitij, pampa okinemilij manin sanoyej pinauaj. No ijki on rey otlanauatij para ma kinmijlikan ma nokauakan Jericó hasta ma noskalti imintentson, niman kemaj ueliskej nokuepaskej.
6 Ijkuak on amonitas okajsikamatkej ika onochijkej sanoyej imintlauelikniuan David, Hanún niman on amonitas okititlankej 33 toneladas de plata para okitlaxtlauilij on carretas de guerra yejuan okitlaneuilij, niman soldados yejuan yayaj ipan caballos ne Mesopotamia, Siria, Maaca niman Soba. 7 Okintlaneuilij on rey de Maaca 32 mil carretas de guerra, niman isoldados. Yejuamej in oajsikej niman okitelketskej imincampamento ixpan Medeba. Niman no, on amonitas okiskej ipan iminueyikalpanuan niman onosentlalijkej para teuan tlauijsokiskej. 8 Ijkuak David okimat, okititlan Joab iminuan nochimej on isoldados. 9 On amonitas okiskej, niman onotlalijkej ixpan on ueyikalpan Medeba yejuan imincapital. Ompa onotlalijkej para nouijsokiskej. On reyes yejuan ouajlajkej, onokajkej ipan campo. 10 Ijkuak Joab okitak ika itlauelikniuan nemiyaj listos para kuijsokiskiaj ikuitlapan niman iyakapan, okintlapejpenij on yejuan más uelij tlauijsokij soldados israelitas niman onokajkej listos para kinuijsokis on sirios. 11 Kemaj on oksekimej soldados okinauatij Abisai, on ikniu para yejua ma kinyekana para okinmixnamikito on amonitas. 12 Niman okijlij: “Tla on sirios más kojtikej xken nejua, tejua tiuajlas tinechajpaleuis, niman tla on amonitas más kojtikej xken tejua, nejua nimitspaleuis. 13 Xmoyolchikaua, niman ma titlauijsokikan ikan chikaualistli ipampa tonación niman impampa iueyikalpanuan toDios. ¡Niman toTEKO ma kichiua on tlen kitas más kuajli!”
14 Kemaj Joab onejnen iuan isoldados para kinuijsokis on sirios, pero yejuamej in ocholojtejkej itech yejua. 15 Niman ijkuak on amonitas okintakej ika on sirios ontlatlaksatokej, yejuamej no ontlatlaksakej de itech Abisai, ikniu Joab, niman okalakkej ipan on ueyikalpan. Kemaj Joab onokuep Jerusalén.
16 Ijkuak on sirios okitakej ika on israelitas yotetlankej, okintitlajkej tlajtojkamej para ma kinuajuikakan on sirios yejuan nemiyaj ne okselado de on río Éufrates. Yejuamej kinyekanaya Sofac, yejuan soldadojtlayekanki intech isoldados Hadad-ezer. 17 Pero Ijkuak okitlajtlajtouilijkej David, yejua okichiu para on israelitas nimantsin okipanokej on río Jordán. Kemaj yejuamej onejnenkej niman okitakej kanon nemiskej para kinuijsokiskej. Niman kemaj David, okintekpan isoldados para kinmixnamikiskej on sirios, niman yejuamej opejkej iminuan nouijsokij, 18 Pero kemaj on sirios ontlatlaksakej de intech on israelitas. David okinmiktij 40 mil soldados de on yejuan nejnentiayaj, niman 7 mil on yejuan yayaj ipan carretas de guerra, niman no David okimiktij Sofac, iminsoldadojtlayekankau on soldados sirios. 19 Ijkuak on yejuan onosentlalijkej iuan Hadad-ezer okitakej ika on israelitas yotetlankej, okichijkej yolseuilistli iuan David niman yejua okinmandaroj. Desde ijkuakon, on sirios xokinekkej oksejpa kimpaleuiskej on amonitas.