Joab okajuak David
19
Ijkuak on tlakamej okimatkej ika on rey kichokiliaya niman kajmanaya imikilis Absalón, on ikoneu, okijlitoj Joab. 2 Niman ijkon, on tonajli de tetlanilistli onokuep de ajmantli para nochimej pampa okakkej ika on rey sanoyej najmanaya ipampa ikoneu. 3 On soldados okichijkej kanika para kalakiskej san ichtaka ipan on ueyikalpan: On soldados nejnentiayaj sanoyej ikan pinaualistli, ken tla ijkuak ontlatlaksaskiaj de on tlauijsokilistli. 4 Chika on rey nixtlapachouaya niman chokaya chikauak kijtouaya: "¡ Nokoneu Absalón! ¡ Nokoneu Absalón, nokoneu!"5 Kemaj Joab oyaj itech on rey kampa yejua nemiya, niman okijlij:
—Noueyi rey, sanoyej yotikimpinajtij mosoldados yejuan aman yomitsmanauilijkej monemilis niman iminnemilis mokoneuan, mochpochuan, mosiuauan niman motlakpasiuauan. 6 Noueyi rey, aman yotikteititij ika xitlaj* kijtosneki innemilis mosoldados niman motlapeliuikauan, pampa tikinneki yejuan mitstlauelitaj, niman tikintlauelita yejuan mitsnekij. Aman yonikitak ika para tejua noueyi rey, más kuajli yeskia tla Absalón sanken* nemiskia, niman nochimej tejuamej timijmikiskiaj. 7 Aman tej, noueyi rey, xuiya niman xkinyoleuati on yejuan mitstokaj, pampa tla xtikchiuas, nimitstlajtolmaka ika itokatsin Dios ika ipan in yeuajli xok yakaj nemis mouan. In yes para tejua noueyi rey sanoyej xkuajli xken nochi on tlajtlamach* xkuajli yejuan mopan yonochiu desde ijkuak titelpochtli katka hasta aman.
8 Kemaj on rey onokuiteu niman otemoto para onotlalito ipan ikalakiyan on ueyikalpan. Niman ijkuak okimatkej on chanejkej ika on rey yeuatikatka itech on ikalakiyan on ueyikalpan, nochimej oyajkej ompa. Pero on israelitas yejuan nemiyaj iuan Absalón, yoyajyajkaj iminchan.
David nokuepa Jerusalén
9 Niman nochiuiyan ipan on tribus de Israel on israelitas nokamauijsokiyaj niman kijtouayaj: “On rey David otechmanauij de ipan inmauan totlauelikniuan filisteos, pero ipampa Absalón, okisteu nikan ipan topaís. 10 Niman Absalón, yejuan tejuamej yotikuatêkijkaj ika aceite para torey, yomik ipan nouijsokilistli, ¿Tlinon tikchaj, tej, ika xtikuajkuepaj on rey David?”
11 Ijkuak David okimat on tlen kijtouayaj on israelitas, yejua okintitlanilij sen tlajkuilojli on tiopixkej Sadoc niman Abiatar. Okinmijlij: "Xtlajtokan iminuan on tlayekankej de Judá niman xkintlajtoltikan tline yejuamej sa ika nochi tribu* yejuan xkichiua para ma ninokuepa ipan on nopalacio. 12 Xkinmijlikan ika xkipiya tline yejuamej uej xkichiuaj hasta aman para nechkuepaskej ipan nopalacio, pampa tiualeuaj ipan sa no yejua tribu.” 13 No otlanauatij ma kijlikan Amasa: “Tejua niman nejua sano yejua familia itech tikisaj. Aman tej, desde in tonajli tejua tikinyekanas nosoldados; xok Joab yes. Niman tla xijki nikchiua, toTEKO ma nechtlajtlakolmaka.”
14 Ijkon tej, itlajtol David okintlamachilispatlak niman okinyoleu on tlakamej de Judá, niman nochimej yejuamej san sekan okimachistijkej on rey para ma nokuepa iuan nochimej itlapeliuikauan. 15 Niman kemaj on rey opeu uajnokuepa, niman oyejkok itech on rio Jordán. On yejuan de Judá, oyajkej Gilgal para okiselitoj niman okipaleuitoj ma kipano on río Jordán. 16 Simei, yejuan ikoneu Gera de on itribu* Benjamin, niman ualeuaya Bahurim, onotlajsiuitij para ouajtemok iminuan on tlakamej de Judá para okinamikitoj on rey David. 17 Iuan yayaj se mil tlakamej de itribu* Benjamín. No ijki Sibá on tlakeuajli de ifamilia Saúl teuan oyaj. Iuan yayaj majtlaktli uan makuijli ikoneuan niman sempoajli itlakeualuan. Oajsik itech on río Jordán más achtoj xken on rey, 18 niman okipanok on río kampa xuejkatlan para okipaleuij opanokej ifamilia on rey, niman okichijkej nochi para okiyolpaktijkej on rey. Ijkuak on rey ye kipanoskia on río Jordán, Simei ixpan onotlakuantelkets, 19 niman okijlij:
—Nimitstlajtlanilia noueyi rey para maka xkita notlajtlakol, niman maka xkelnamiki on tlen xkuajli onikchiu on tonajli ijkuak tejua noueyi rey otikis Jerusalén. Maka xnecheuili tlauejli, 20 pampa nejua nikmati ika xkuajli onikchiu. Niman de on yejuan kisaj itech on tribus yejuan ualeuaj norte ika, nejua achtoj oniuajlaj para otimitsseliko noueyi rey.
21 Kemaj Abisai ikoneu Sarvia okijtoj:
—¿Tlen xkitocaroua mikis Simei, pampa okuijuikaltij on rey yejuan okitlapejpenij toTEKO?
22 Pero David okinnankilij Abisai niman ikniu Joab:
¡In xnemejuamej nemotekiu, ikoneuan Sarvia! ¿Tline nennechixnamikij? Aman kuajli nikmati ika nejua nirey nikan Israel. Yejua ika, xakaj mikis nikan Israel ipan in tonajli.
23 Kemaj David okinots Simei niman okitlajtolmakak ikan itokatsin Dios ika xmikis.
24 No ijki Mefi-boset ixiu Saúl okinamikito. Desde on tonajli ijkuak on rey okis, niman hasta ijkuak kuajli ouajnokuepato, xonoikxipajpak, nion xonotentsonxin nion xonotlapakilij. 25 Niman ijkuak okis Jerusalén para konselis on rey, on rey okijlij:
—Mefi-boset, ¿Tline xotiuajlaj nouan?
26 Yejua okinankilij:
—Pampa niuilatsin, oniknauatij notlakeual ma kisiyajti sen poloko* para ipan netias, niman niaskia mouan. Pero notlakeual onechkajkayau, noueyi rey. 27 Niman Kemaj onechtlajtolketsteuilij motech noueyi rey. Maski kemaj, tejua noueyi rey ken yakaj tiiángel Dios. Yejua ika, xchiua on tlen tikita kuajli. 28 Niman maski nochi nofamilia yejuan ualeuaj itech notataj kintocarouaya para mikiskej mixpan tejua noueyi rey, in motekitkau otikilij para ma tlakua mouan. ¿Tlinon más uelis nimitstlajtlanilis noueyi rey?
29 On rey okinankilij:
—Makasa itlaj xkijto. Yonitlanauatij para tejua niman Sibá xmoxelouilikan on tlaltin.
30 Pero Mefi-boset okinankilij:
—Nochi itech ma nokaua. On tlen más ueyi kitosneki para nejua, on ika noueyi rey kuajli yonokuep ipan ipalacio.
31 Niman on tlakatl Barzilai de Galaad no ouajtemok de Rogelim para iuan oyaj on rey hasta on río Jordán para okipaleuij okipanok on río. 32 Yejua ye ueuentsin katka. Kipiyaya 80 xipan. Niman nochi on tonajli ijkuak on rey onen Mahanaim, okimakaka on rey nochi tlen nonekiya, pampa sanoyej ricoj katka. 33 On rey okijlij Barzilai:
—Xuajla nouan Jerusalén niman ompa nikitas maka itlaj ma mitspolo.
34 Pero Barzilai okinankilij:
—Sa keski xipan nikpiya para ninemis. Yejua ika, ¿Tline nias Jerusalén mouan noueyi rey? 35 Ye nikpiya 80 xipan. Xok nikmati tla uelik on tlen nikua niman on tlen nikoni. Xok ueli nikmati tla uelik noso ka. No xok ueli nikaki ijkuak on tlakamej niman siuamej nokuikatiaj on kuikamej. ¿Tline nimitstekimakas noueyi rey? 36 Nejua san oniuajlaj onimitspaleuiko para tikpanos on río Jordán. Yejua ika, ¿Tline tinechmaktilia noueyi rey in tlaxtlauijli? 37 Nimitstlajtlanilia noueyi rey xnechkauili ma ninokuepa ipan nokalpan para ompa ma nimiki niman ompa nechtokaskej ipan intlalkon notajuan. Pero nikan tikpiya nokoneu Quimam, yejuan okse motekichiuilijkau, noueyi rey. Yejua ma uiya mouan, niman xchiua ipampa on tlen tikitas más kuajli.
38 On rey okinankilij:
—Ma uajla nouan Quimam, niman nikchiuas on tlen tikita más kuajli. Niman nochi on tlen tinechtlajtlanilis nimitsmakas.
39 Nochimej on tlakamej okipanokej on río Jordán. Ijkuak on rey okipanauij, okitenkuaj Barzilai niman okimakak itlatiochiualis. Kemaj Barzilai onokuep ichan. 40 On rey okomelau Gilgal. Iuan oyaj Quimam niman nochimej on chanejkej de Judá niman tlajkotipan de on chanejkej israelitas. 41 Nochimej on israelitas oyajkej okitatoj on rey, niman okijlijkej:
—¿Tline san on tokniuan de Judá mitsnoyaxkatiaj toueyi rey, niman yejuamej kicuidarojtiuij mofamilia, iuan nochimej on mosoldados, ijkuak okipanokej on río Jordán?
42 Nochimej on de Judá okiminankilijkej on oksekimej israelitas:
—On pampa on rey kisa ipan totribu. Xkipiya tline nenkualaniskej. ¿Tlen titlakuaj tejuamej san ipampa on rey, noso itlaj okse yotiktoyaxkatijkej?
43 On israelitas okiminankilijkej:
—Tejuamej tikpiyaj itech torey majtlaktlipa más tlinon tikseliskej xken nemejuamej, pampa tejuamej tikpiyaj matlaktli tribus. Tejuamej más timiyekej. Aman tej, ¿tline nentechchikoitaj? ¿Tline xtejuamej achtoj otikijtojkej para ma nokuepa torey?
Pero on tlakamej de Judá más onotenkojtilijkej ikan tlauejli, xken on de Israel.