David tlajtoua iuan Sibá
16
Ijkuak kamach yopanoka David achi más ikuapan on tepetl, Sibá, itlakeual Mefi-boset, okinamikito. Kuikaya ome polokomej* yejuan kimamajtiayaj 200 panes, 100 memelatsitsimej de uvas yejuan tetsoltik, 100 panes de higos niman se kuetlaxtekomatl de vino. 2 Niman on rey okitlajtoltij: —¿Tline tikuajki in?
Niman Sibá okinankilij:
—In polokomej* para ipan ma yetiakan mofamilia. In pan niman in uelik para ma kikuakan on soldados, niman on vino para ma konikan on yejuan siauiskej ipan on xalpatlajkan.
3 David okitlajtoltij Sibá:
—¿Kanon nemi Mefi-boset, ixuiu moteko Saúl?
Okinankilij:
—Onokau Jerusalén pampa kinemilia ika on israelitas kuepiliskej on reino yejuan iyaxka* kakta iabuelo.
4 David okijlij Sibá:
—Tla ijkon tej, aman moyaxka* nochi tlen achtoj iyaxka* kakta Mefi-boset.
Sibá okinankilij chika notlakuantelketsaya:
—Noteko niman noueyi rey, nochipa ma niueli nimitspakti.
David tlajtoua iuan Simei
5 Ijkuak on rey David oajsik Bahurim, se tlakatl de ifamilia Saúl okis okinamikiko. Yejua kakta ikoneu Gera, niman itoka kakta Simei. Yejua kuijuikaltiaya David, 6 niman kitemojmotlaya iuan on itlapeliuikauan niman maski on rey kimanauijtiayaj on tlakamej niman on isoldados, 7 Simei más kuijuikaltiaya ijkin:
—Xkisa de nikan, temiktijketl niman xkuajli tlakatl. 8 ToTEKO yomitscastigaro pampa otikinmiktij miyekej ifamilias Saúl para tejua titlamandaroua. Aman toTEKO yokimakak on reino mokoneu Absalón, niman nikan tinemi titlajyouiya pampa miyek tlakatl otikmiktij.
9 Kemaj Abisai, ikoneu Sarvia, okijlij on rey David:
—¿Tline in chichimiki kuijuikaltia noueyi rey? Xnechkauili ma nikechtsonteki.
10 Pero David okinankilij:
—Ika in, xnemejuamej noneki itlaj nenkichiuaskej, ikoneuan Sarvia. Tla yejua nechuijuikaltia, on manin pampa toTEKO yokinauatij. Niman tla ijki ¿Akinon tejua para tikijlis makasa ma kinchiua?
11 Kemaj David okijlij Abisai iuan nochimej on itlapeliuikauan:
—Tla hasta nokoneu kineki nechmiktis, in tlakatl yejuan kisa itech itribu* Benjamín más kipiya tline nechuijuikaltis. ¡Xkauilikan ma nechuijuikalti, pampa toTEKO manin yokinauati. 12 Manin ijkuak toTEKO kitas ika ninajmana, nechajtitlanilis tlatiochiualistli niman xejua on tlauijuikaltijli yejuan aman nikaki.
13 Kemaj David iuan nochimej on tlakamej okitokatiajkej inojui, chika Simei no yaya iminnakastlan, itlaixko on tepetl, imelajkan ika David, kuijuikaltijtiaya, kimojmotlatiaya niman kixinijtiaya tlajli imimpan. 14 Ijkuak on rey David inmiuan nochi tlakatl yejuan iuan yayaj oajsikej itech on río Jordán, sanoyej yosiaukaj, niman ompa onoseuijkej.
Absalón okalak Jerusalén
15 Chika ijkuakon, Absalón iuan nochimej on tlakamej niman Ahitofel okalakej Jerusalén. 16 Niman Husai, itlajsojkaikniu* David, okinamikito Absalón tsajtsitiaya:
—¡Ma uejkaui nemi norey! ¡Ma uejkaui nemi norey!
17 Kemaj Absalón okitlajtoltij:
—¿Ijkin tikteititia ika kuajli iuan timouika motlajsojkaikniu David? ¿Tline xotiaj iuan?
18 Niman Husai okinankilij Absalón:
—Xniuelis, pampa nejua noneki ninemis niman ninokauas iuan on yejuan noTEKO niman on tlakamej yejuan nikan nemij niman nochimej on yejuan nemij ipan iueyitlapan Israel yokitlapejpenijkej. 19 Niman no, tla yakaj noneki niktekichiuilis, sa no ma ikoneu notlajsojkaikniu. Tla ijkon tej, niktekichiuilis noueyi rey no ijki ken oniktekichiuilij motataj.
20 Más sakin* Absalón okitlajtoltij Ahitofel:
—¿Tlinon tikita kuajli nikchiuas?
21 Niman Ahitofel okinankilij:
Xmoteka iuan itlakpasiuauan motataj David yejuan okinkajteu para cuidarouaj in palacio. Niman ijki nochimej on israelitas kimatiskej ika sanoyej yotikualanij motataj niman ikon más noyoleuaskej on yejuan nemij mouan.
22 Kemaj Absalón okichijchiuilijkej sen kaltsintli tlapani, ipan on palacio. Niman Absalón onotekak imiuan itlakpasiuauan itataj, niman nochimej on israelitas kitayaj on tlen kichiuaya Absalón. 23 Ipan on tonaltin tla yakaj itlaj kitlajtoltiaya Ahitofel, itlajtol katka sano ijki ken tla Dios itlaj kitlajtoltiskiaj. Yejua ika, David niman Absalón sanoyej kitlakaitayaj Ahitofel.