Absalón xipan kita David
15
Más sakin*, Absalón okou sen carreta de nouijsokilistli niman caballos, niman okisentlalij 50 tlakamej para notlaloskej iyakapan. 2 Nokuiteuaya sa nimantsin niman notlaliaya itenko on ojtli kampa ikalakiyan on ueyikalpan, niman akin ompa yejkoya para kitlajtlanilis ma kipaleui on rey de itlaj problema, Absalón kinotsaya niman kitlajtoltiaya de katlejua ueyikalpan ualeuaya. Tla yejua kinankiliaya ika ualeuaya ipan semej de on tribus* de Israel, 3 Absalón kijlaya: “Melauak on tlen tiktlajtlani melajki niman kuajli, pero xakaj uelis mitsselis itech on rey." 4 Niman no kijtouaya: "Tla nejua niteyolkuitijketl yeskia ipan in país, nochimej nikinseliskia on yejuan kipiyaj problema niman nejua nikimpaleuiskia ken kitocaroua." 5 Niman tla yakaj nonisiuiyaya para kitlajpalouaya, notlakuantelketsaya niman nopachouaya hasta ipan tlajli, Absalón kimakitskiaya, kinapalouaya, niman kitenkuaya. 6 Ijkin kichiuaya iuan nochimej on israelitas yejuan kinekiyaj kitaskej on rey para kimpaleuiyaya ken kitocaroua, niman ijki kichiuaya para ma kinekikan on israelitas.7 Ijkuak oajsik naui xipan, Absalón okijlij on rey:
—Nimitstlajtlanilia noueyi rey, xnechkauili ma niuiya Hebrón ma nikchiuati on tlen nejua onikprometerouilij toTEKO. 8 Ijkuak ninemiya Gesur, onikijli toTEKO tla nechkauiliskia ma ninokuepa Jerusalén, nejua niktlauentlaliliskia ne Hebrón.
9 On rey okinankilij:
—Xuiya moyolika.
Niman Absalón oyaj Hebrón. 10 Kemaj okinmichtakatitlan sekimej itlajtojkauan ipan nochi on tribus de Israel para okinmijlitoj, ika ijkuak kakiskej kipitsaj on tlapitsajli ne Hebrón, yejuamej tsajtsiskej ika Absalón yokitlalijkej ken rey para nochi iueyitlalpan Israel. 11 No okiminnots 200 tlakamej de Jerusalén. Yejuamej oyajkej ika kuajli inyojlo, pero xkimatiyaj tlinon nochiuaskia. 12 Absalón no okitekuitlan semej on yejuan kitlajtolpaleuiyaj David, yejuan itoka kakta Ahitofel yejuan kisa ipan on ueyikalpan Gilo para ompa iuan nemis chika yejua kitlatiskia uentli. Ijkon tej, Absalón kajsitiaya poder para ueliskia kixtis itataj ken rey, niman más miyekixtiayaj on yejuan kitokayaj Absalón.
David ocholojteu ne Jerusalén
13 Sen temachistijketl okijlito David ika on israelitas miyekej yopanokej itech Absalón. 14 Kema David okinnauatij nochimej itlapeliuikauan yejuan nemiyaj iuan Jerusalén:
—¡Ma ticholokan aman, noso xuelis titomanauiskej de Absalón! ¡Tiauij! ¡Xmotlajsiuitikan! Maka yej techonajsis niman techchiuilis itlaj xkuajli niman tinochimej techmiktis ikan espada inuan nochimej yejuan nemij nikan ipan in ueyikalpan.
15 Niman yejuamej okinankilijkej on rey:
—Tejuamej tikchiuaskej nochi on tlen tejua titechnauatis.
16 Ijki tej on rey okis iuan ifamilia niman nochimej on yejuan chantiyaj ipan on palacio. San onokajkej majtlaktli itlakpasiuauan para kitlajpiyaskej on palacio. 17 Niman ijkuak yokiska on rey iuan nochimej isoldados, onoteltikej itenko on ueyikalpan. 18 Inakastlan onotlalijkej nochimej on itlapeliuikauan, chika nochimej on cereteos niman on peleteos yejuan kimanauiyaj on rey, niman on 600 yejuan opejka kitokaj desde Gat, ixpan nejnentiayaj. 19 Niman ijkuakon on rey okijlij Itai, yejuan ualeua Gat:
—¿Tline no otiuajlaj touan? Más kuajli tla timokuepas niman timokauas iuan on rey yejuan kemach okalak, pampa tejua xtichanej yej omitsajtotokakej de mopaís. 20 Tejua kemach yaloua otejkok, ¿niman kenijki nimitstlajtlanilis para xuajla touan, tla nion neja xnikmati kanon niau? Más kuajli tla timokuepas niman xkinuika mochanejkauan*. ¡ Ma toTEKO mitstiochiua niman nochipa mouan mauiya.
21 Itai okinankilij:
—Ninotlajtolamaka ika itokatsin toTEKO niman moka tejua noueyi rey, ika kampa norey nemis, tla ninemis noso tla nimikis, nejua nimotekitkau mouan nias.
22 On rey okinankilij:
—Tla ijkon xuajla touan.
Ijki tej, Itai oyaj iuan David, iuan nochimej on tlakamej niman infamilias. 23 Chika kisaya on rey niman nochimej yejuan iuan nemiyaj, sanoyej ajmankachokatiayaj. Yejuamej okipanokej on ayajtok Cedrón. Kemaj opanok on rey, niman nochimej on tlakamej yejuan onejnentiajkej ixpan, oyajkej ipan on ojtli yejuan yau ipan on xalpatlajkan. 24 Niman no yaya on tiopixki Sadoc inmiuan nochimej on levitas yejuan kiktiyaj iyekcaja Dios. Yejuamej okajkej itech Abiatar hasta ijkuak nochi tlakatl okis ipan on ueyikalpan. 25 Pero on rey David okijlij Sadoc:
—Xkikti iyekcaja Dios oksejpa ipan on ueyikalpan Jerusalén. Tla toTEKO paki nouan, yejua kichiuas para niuajnokuepas niman nikitas oksejpa iyekcaja niman itiopan. 26 Pero tla toTEKO kijtos ika xnikpaktia, nikan ninemi. Ma kichiua tlinon kitas kuajli.
27 On rey no okijlij on tiopixki Sadoc:
—Xkita, tejua iuan Abiatar xmokuepakan nemoyolika ipan on ueyi kalpan, on omemej nemokoneuan, tejua iuan mokoneu Ahimaas niman Abiatar iuan ikoneu Jonatán. 28 Chika nejua ninokauas ipan on ixtlauatl de on xalpatlajkan, hasta nikmatis de nemejuamej.
29 Yejua ika, Sadoc niman Abiatar okiktikej iyekcaja Dios oksejpa ne Jerusalén, niman ompa onokajkej. 30 David otlejkok itlaixko on tepetl Olivos. Xika ikakuan yaya, chokatiaya niman nokuatlapachojtiaya pampa kiteititiaya ika najmanaya. Nochi tlakatl yejuan iuan yaya no nokuatlapachojtiayaj, niman chika tlejkouayaj, no chokatiayaj. 31 Ijkuak okimachistijkej David ika on itlajtolpaleuijkau itoka Ahitofel no iuan yonosentlalij Absalón, David okitlajtlanilij toTEKO para maka ma nochiua on tlen kinemilia kichiuas Ahitofel.
32 Ijkuak David oajsik ikuapan on tepetl kampa kimauistiliaj Dios, okinamikiko itlajsojkaikniu* Husai yejuan ualeua de on tribu* Arquita. Uajlaya ika itlaken tsajtsayanki niman kipiyaya tlajli ipan itsontekon. 33 David okijlij:
—Tla tiuajlas nouan, xtiuelis tinechpaleuis. 34 Pero tla timokuepas Jerusalén niman tikijlis Absalón: “Noueyi rey, in motekitkau kichiuas tlinon tiknauatis ijkon ken achtoj okitechiuilij motataj.” Ijki uelis tinechpaleuis para tikxoxotonilis iplanes Ahitófel. 35 Ompa nemiskej mouan on tiopixkej Sadoc niman Abiatar. Yejua ika, xkinmijli nochipa tlinon tejua tikakis ipan on palacio. 36 Inkoneuan Ahimaas niman Jonatán no ompa nemij. Intechkopa yejuamej xnechmachistikan nochi tlinon nenkimatiskej.
37 Husai itlajsojkaikniu* David oajsik Jerusalén ijkuak Absalón mero kalaktiaya ipan on ueyikalpan.