On israelitas opanokej itlajkotian on Mar Rojo
14
ToTEKO okinots Moisés niman okijlij:
2 “Xkimijli on israelitas ma nokuepakan neka Pi-hahirot,
intsajlan Migdol niman on mar.
Niman ompa ma kintelketsakan iminkajkal,
niman nokauaskej iatenko on mar imelajkan ixpan Baal-zefón.
3 Ijkon iminrey on egipcios kinemilis ika yonemopojpolojkej pampa nennemij itlajkotian on xalpatlajkan niman on mar,
niman xuelis nencholoskej.
4 Niman nikchiuas para on rey ma noyoltechikaua niman ma mechajtojtoka.
Pero nejua ikan noueyi poder nikintlanis niman ijkon nikselis yekteneualistli de on rey iuan isoldados,
niman on egipcios kimatiskej ika nejua ninemoTEKO.”
Niman on israelitas okichijkej ken toTEKO okijtoj.
5 Ijkuak on rey de Egipto okak ika on israelitas ye cholojtikatkaj,
yejua niman itlapaleuijkauan onotlamachilispatlakej,
niman okinojlijkej:
“¿Tline otikinkauilijkej ma uiyan on israelitas niman xok techtekikapanoskej?”
6 Kemaj on rey otlanauatij ma kuajuikilikan icarreta de guerra,
niman okis okinuikak isoldados.
7 Niman okintlapejpenij 600 carretas yejuan mas kuajkualtin,
iuan nochimej on carretas de guerra yejuan onkatkaj ne Egipto.
Niman cada carreta de guerra,
kiyekanaya sen soldado yejuan ueyixtikaj.
8 ToTEKO okichiu para on rey ma noyoltechikaua,
niman ma kintojtoka on israelitas,
pero on israelitas nejnemiyaj ken tetlankej.
9 On egipcios ikan nochi insoldados,
incarretas de guerra niman incaballos,
okiskej okintojtokakej on israelitas,
niman okinmajsitoj itenko on mar nisiu Pi-hahirot ixpan Baal-zefón kampa onkatkaj iminkajkal.
10 Ijkuak on israelitas okitakej ika on rey inuan on egipcios ye nonisiuijtiayaj,
sanoyej onomojtijkej niman okitlajtlanijkej toTEKO ma kimpaleui.
11 Niman on israelitas okijlijkej Moisés:
—¿Tlen xok onkatkaj tlalkontin ne Egipto ika otitechkixtij para ma timikikan nikan ipan in xalpatlajkan?
¿Tline ijkin otitechchiuilij?
¿Tline otitechkixtij de Egipto?
12 Ompa Egipto otimitsijlijkej xtechkauili ma tikintekipanokan on egipcios.
Más kuajli yeskia sanken* titekitiskiaj ken esclavos xken timikiskej nikan xalpatlajkan.
13 Pero Moisés okinnankilij:
—Maka xmomojtikan.
San kampa xnemikan,
niman xkitakan ken toTEKO mechmanauis aman in tonajli.
On egipcios yejuan aman nenkintaj,
xokaman nenkintaskej oksejpa.
14 Aman san xtlachakan.
ToTEKO yejua teixnamikis topampa tejuamej.
Nemejuamej xitlaj* noneki nenkichiuaskej.
15 Niman kemaj toTEKO okijlij Moisés:
—¿Tline tinechtlajtlania tlapaleuilistli?
¡Xkinminnauati on israelitas ma kajsikan inojui!
16 Tejua xtelketsa motopil niman xkontlali moma para tiktlajkoxelos on mar,
niman kemaj on israelitas uelis panoskej ipan on mar ipan sen ojtli uaki.
17 Nejua nikchiuas para on egipcios ma noyoltechikauakan,
niman ma mechtojtokakan ipan mar.
Nejua nikselis ueyi tlakaitalistli pampa niktlanis on rey iuan isoldados niman imincarretas de guerra.
18 Ijkuak yoniktlan on rey niman icarretas de guerra niman icaballos,
on egipcios kimatiskej ika nejua ninemoTEKO.
19 Kemaj nimantsin on iángel Dios niman on moxtli mimiltik yejuan kiminyekanaya on israelitas,
onejkuanijkej niman onotlalitoj inkuitlapan on israelitas.
20 Niman ijkon on moxtli onokau intsajlan on soldados de Egipto niman on israelitas.
Intechika on egipcios on moxtli tlayouatok katka,
pero on israelitas kintlauiluiyaya.
Yejua ika,
on egipcios xouelkej okimajsitoj on israelitas ipan nochi on yeuajli.
21 Niman Moisés okontlalij ima ipan on mar.
Ijkuakon toTEKO okuajtitlan sen ajakatl chikauak yejuan oualeu kampaka ikisayan tonaltsintli,
niman oajakak nochi tlayoua,
niman okitlajkoxeloj on mar.
Ijkon toTEKO okikuep on mar sen tlajli uaki.
22 Niman on israelitas okipanokej on mar,
onejnenkej ipan ojtli uaki itlajkotian on atl kampa otlapou niman olochijtikatka sanoyej tlakpak ken ome tepantli,
se ipan inyekma niman okse ipan inopoch.
23 Niman nochimej isoldados on rey ikan incarretas de guerra niman incaballos okintojtokakej on israelitas hasta itlajkotian on mar.
24 Uajmostla saniman,
toTEKO yejuan nemiya ipan on ueyi moxtli mimiltik niman ipan on tlimilinajli,
okintak on soldados egipcios.
Kemaj okintlamachilispoloj para maka ma kimatikan tlinon kichiuaskej.
25 Niman okimijijtlakouilij illantas imincarretas de guerra para maka sa uelikan ma kuikakan.
Niman kemaj on egipcios otsajtsikej:
—¡Ma tikinkauakan in israelitas pampa iminTEKO techuijsoki niman kinmanauiya!
26 Pero toTEKO okijlij Moisés:
—Xkontlali moma ipan on mar para on atl ma nosentlali niman ma kintlapacho on egipcios ika incarretas de guerra niman incaballos.
27 Niman Moisés okontlalij ima ipan on mar.
Niman ijkuak otlanes,
on atl onokau ken onkatka.
Ijkuak on egipcios kinekiyaj choloskej,
on mar okintsakuilij niman okinuikak,
niman ijkon toTEKO okinapachoj.
28 Niman ijkuak on atl onokuep kampa onkatka,
okintlapachoj nochimej on soldados,
incarretas de guerra,
niman incaballos yejuan okalakej ipan mar ijkuak kintojtokayaj on israelitas.
Nion se isoldado on rey onokau yoltikaj.
29 Pero on israelitas okipanokej on mar itlajkotian ipan sen ojtli uaki kampa ijkatikatka on atl ken ome tepantli,
se ipan inyekma niman se ipan inopoch.
30 Ipan on tonajli toTEKO okinmakixtij on israelitas intech on egipcios,
niman on israelitas okintakej ne itenko on mar on egipcios yejuan omikej.
31 Ijkuak on israelitas okitakej on ueyi poder yejuan toTEKO okiteititij intech on egipcios,
okimojkaitakej,
niman okineltokakej toTEKO niman okitlakaitakej itekitlayekankau Moisés.