Abusalɔn wo kashɛn keŋɛ kʼa to
18
Ayiwa, a Dawuda di wu kashɛnŋmuu pu saala, na kashɛnŋmuu kabɔfoŋɔɔ nigin nigin (1.000) ɲuŋɔfɛɛ teŋɛ teŋɛ, ni kashɛnŋmuu xhuu nigin nigin (100) ɲuŋɔfɛɛ. 2 A wu pu taa na pye taaya taanri, na taaga nigin wa kan Zhowabu mu, na nigin wa kan Seruya ja Abishayi mu, Zhowabu wo ceborona we, na taaga kisaŋa kan Gati shi shɛɛn Itayi mu. Lee kadugo na a saan wu pu pye: «Nɛ bɛ wʼa da zhɛ ni yi ni kashɛn ki na.» 3 Ga a kashɛnŋmuu pʼi jo: «Mu wa da zhɛ wɛ! Li cɛ na wèe wa bu baa, pʼa da kasɛɛgɛ yaha wufɔɔ na wɛ. Wèe taaga nigin bɛ mɛhɛ xhu, sipya wa da kasɛɛgɛ yaha lee na wɛ. Ga mu wi ge, mu nigin wu ɲɛ ba wèe namaa kabɔfoŋɔɔ kɛ (10.000) ɲɛ wɛ. Lee na dɛ, lʼa pɔrɔ mu wu tiin kulo li ni, kɔnhɔ mʼa já mʼa keŋɛ kaan wù mu.» 4 A saan wu jo: «Nɛ na yi wo ɲidaan wu pye.» A saan wu diin kulo li tajege ki ɲɔ ki na, a kashɛn keŋɛ ki bɛɛri di foro xhuu nigin nigin (100), ni kabɔfoŋɔɔ nigin nigin (1.000). 5 A saan wu le ɲɔmɛɛ le jo Zhowabu, ni Abishayi, ni Itayi mu na: «Yi li pye nɛ wuu na, yʼi shɛ kasɛɛgɛ yaha lɛvɔɔ wu na, Abusalɔn ge!» Saan wʼa ɲɔmɛɛ lemu jo ɲuŋɔfɛɛ pu bɛɛri mu ge, a sipyiire ti bɛɛri di yee logo.
6 A sipyiire tʼi gari kashɛn sige ki ni, na shɛ Izirayɛli shɛɛn pu ɲuŋɔ círi. A pʼi kashɛn ki ŋmɔ Efirayimu wo sipoŋɔ ki wo taha ki ni. 7 A Dawuda wo kashɛnŋmuu pʼi se ta Izirayɛli wo kashɛn keŋɛ ki na wee xuu wu ni. A kee caŋa ki wo bɔɔngɔ kʼi sii pɛlɛ. Namaa kabɔfoŋɔɔ kɛlɛɛ shuun (20.000) pee pʼa gbo. 8 A kashɛn kʼi jaaga fiige ki bɛɛri ni. Taha kʼa sipyii piimu li ge, pee ya ɲɛhɛ ŋmɔpara li wuu pu na.
Zhowabu ya Abusalɔn gbo
9 Ayiwa, a Abusalɔn di ba shɛ jíri saha ni Dawuda wo kashɛnŋmuu pii ni, lee di bi wu ta wu na ɲɛ shɔngɔ kafaŋa na. A shɔngɔ kafaŋa kʼi baa jé terebɛnti tigbɔhɔ ka nɔhɔ ni, a Abusalɔn ɲuŋɔ kʼi shɛ suri terebɛnti tige geye ya ni. A shɔngɔ kafaŋa kʼi baa foro wu tàan, a wu ganha na fagi wà, wu ɲɛ ɲiŋɛ na wɛ, wʼi ɲɛ fugba ni wɛ. 10 A kashɛnŋmɔ wa di wu ɲa, na gari na shɛ yi jo Zhowabu mu na: «Nɛ Abusalɔn ɲa wu na fagi terebɛnti tige ka na.» 11 Ná wemu wʼa ye jo Zhowabu mu ge, a Zhowabu di wu pye: «Mu ya wu ɲa ge, ɲaha na mu di ya wu gbo lee taapile li ni-i wɛ? Warifyɛn tuuyo kɛ ni kirige nɛ bi da gan mu mu.» 12 Ga a wee ná wu Zhowabu pye: «Ali warifyɛn tuuyo kabɔfonɔ nigin (1.000) mɛhɛ le nɛ keŋɛ ni, nɛ da ga na keŋɛ taha saan wu ja wu na wɛ. Bani wèe bɛɛri ɲii na saan wʼa le ɲɔmɛɛ le jo mu, ni Abishayi, ni Itayi mu na: ‹Yi bɛɛri pu shɛ kasɛɛgɛ yaha lɛvɔɔ wu na, Abusalɔn ge!› 13 Nɛ da bi daa na wu gbo, yee bi da ga já ŋmɔhɔ saan wu na wɛ, muyɛ pyaa bɛ di bi da ga fara nɛ na wɛ.» 14 A Zhowabu di jo: «Nʼa da diin da tɛɛ torogo nayɛ ɲuŋɔ ni ni mu ni wɛ.» A wu canmaa taanri lɔ, na shɛ pee curi Abusalɔn zɔ we ni, lee bi wu ta ɲìi na sanha terebɛnti tige geye yi tɛ wu ni. 15 Zhowabu wo kapyebyii kɛ wemu wu bi wu kashɛn yagboyo yi luu ge, a pee di ba Abusalɔn maha, na wu gbo.
16 A Zhowabu di pu pye pʼa maga ki wi, a sipyiire tʼi Izirayɛli shɛɛn pu wo niinɛ wu ɲɔ yereŋɛ, bani Zhowabu bi pu ɲaha kɔn lee na. 17 A pʼi Abusalɔn lɔ, na shɛ wu shan wetabaaga ka funŋɔ ni taha ki ni. A pʼi faakagereye ya pinnɛ wu ɲuŋɔ ni na pye toŋɔ nagaŋa. A Izirayɛli shɛɛn pu bɛɛri di baa caaŋa, a wa bɛɛri di gari wu puga.
18 Na Abusalɔn yaha ɲìi na, wu bi beni wa yereŋɛ saan wu wo fadaaŋa ki ni, bani wu bi jo na: «Ja wa shishiin wa nɛ mu, nɛ mɛgɛ na ba já da yiri wemu na wɛ.» A wu wuyɛ pyaa mɛgɛ le wee beni wu na. Lee na, fo na pa nɔ niɲaa we bɛ na, pʼa wee beni wu mɛgɛ yiri na: «Abusalɔn wo beni.»
Dawuda ya Abusalɔn xhu wu logo
19 Ayiwa, a Sadɔki ja Ayimasi di Zhowabu pye: «Nʼa ma ɲɛɛri, na yaha di baa zhɛ yi jo saan wu mu jo Tɛhɛnɛ Baa Kilɛ ya kaɲii kan wu mu, na wu shɔ wu pɛɛn pu na.» 20 A Zhowabu di jo: «Niɲaa woyo ye wa kayetanya mu wu shɛ yu saan wu mu wɛ. Ma na ba shɛ caŋa katii wo kayetanya jo, ga niɲaa woyo ye, yee wa nidanya mu wu shɛ yu wɛ, bani saan wu ja wʼa xu.» 21 Lee kadugo na a Zhowabu di Kushi shɛn wa pye: «Lemu mʼa ɲa ge, shɛ lee jo saan wu mu.» A Kushi shɛn wu nuguro sin Zhowabu fɛɛ ni, na baa kari. 22 A Sadɔki ja Ayimasi di nugo Zhowabu pye: «Nʼa ma ɲɛɛri, la bɛɛri mɛhɛ foro li ni, na bɛ yaha, na bɛ di baa shɛ Kushi shɛn wu kadugo!» A Zhowabu di jo: «Mu di giin mʼa baa shɛ ɲaha na wɛ na ja? Kuduun wa shishiin wa mu mu ye jo ni wɛ.» 23 A Ayimasi di nugo jo sanha na: «La bɛɛri mɛhɛ foro li ni, na yaha di baa zhɛ.» A Zhowabu di wu pye: «Ayiwa, paa shɛ!» A Ayimasi di baa kari fadaaŋa ki wo koo li ni, na shɛ Kushi shɛn wu ɲaha kɔn.
24 Lee bi Dawuda nidɛɛngɛ ta kuɲɔjeye shuun wu tɛ wu ni. A kasɛɛgɛ pyevɔɔ wu dugi kari kataŋa ki na kulo li tajege ki ɲɔ ki na, kulo li maha maha kasɔrɔgɔ ki na. A wu wu ɲuŋɔ yirige, na ná wa ɲa wu na fe wu yɛ nigin. 25 A kasɛɛgɛ pyevɔɔ wu mujuu wá na yee jo saan wu mu. A saan wu jo: «Wu bu da wu yɛ, fiin wʼa ma di ba jo.» A ná wu ganha na dɛɛŋɛ pu na jɛri jɛri. 26 A kasɛɛgɛ pyevɔɔ wu ná wabɛtii ɲa wu na fe. A wu mujuu wa kuɲɔsigimɛ wu mu na: «Ná wa bɛ wʼa fe na ma wu yɛ.» A saan wu jo: «Fiin wu bɛ wʼa ma di ba jo.» 27 A kasɛɛgɛ pyevɔɔ wu jo sanha na: «Nɛ wo ɲagana na, shɛnshiimɛ wu wo paagana lʼa foro Sadɔki ja Ayimasi paagana fɛni.» A saan wu jo: «Sipyisaama wu wa were. Kafila nizaama ni wʼa ma.» 28 A Ayimasi di mujuu wá, na saan wu pye: «Nibii ɲɛ wà wɛ.» A wu nuguro sin saan wu fɛɛ ni, na ɲaha ke buri ɲiŋɛ ke na, na jo: «Ee, na kafɔɔ saan we, baraga ki taha Tɛhɛnɛ Baa Kilɛ na, ma Kilɛ we! Sipyii piimu pʼa pu keŋɛ yirige ma fɛni ge, wʼa pu le ma keŋɛ ni!» 29 A saan wu yegeŋɛ pye na: «Yaaga wa lɛvɔɔ wu bɛ na-ɛ ya, Abusalɔn ge?» A Ayimasi di jo: «Tuun wemu ni Zhowabu ya nɛ ni saan wu wo tudunmɔ wu tun ge, nɛ ya tunmɔ nigbɔ logo wee tuun wu ni, ga lemu lʼa pye ge, nɛ lee ta cɛ wɛ.» 30 A saan wu jo: «Ɲɛri yere mɛ kabanugo na.» A Ayimasi di ɲɛri yere kabanugo na.
31 Lee kadugo na a Kushi shɛn wu nɔ, na jo: «Ee, na kafɔɔ saan we, we kafilasaama we logo, li cɛ na Tɛhɛnɛ Baa Kilɛ ya kaɲii kan ma mu! Piimu bɛɛri pʼa bi yìri ma fɛni ge, wʼa ma wolo pee bɛɛri keŋɛ ni.» 32 A saan wu Kushi shɛn wu yege na: «Yaaga wa lɛvɔɔ wu bɛ na-ɛ ya, Abusalɔn ge?» A Kushi shɛn wu jo: «Ee saan we, ma pɛɛn pee, ni piimu bɛɛri pʼa yìri ma fɛni pʼi bɔɔngɔ nɔ ma na ge, pee bɛɛri pu pye ba we lɛvɔɔ we ya pye wɛ, Abusalɔn ge!»