Amunɔ ya wu cuun fucɛɛrɛ Tamari sha fanha ni
13
Ayiwa, kaa lemu lʼa pa bye kadugo tàan ge, lee li wa le. Dawuda ja Abusalɔn cuun fucɛɛrɛ la bye wà lemu ya sii ɲɔ xuuni ge, li mɛgɛ di ɲɛ na Tamari. Lee fucɛɛrɛ le kaa bi dan Dawuda ja Amunɔ ni. 2 A Tamari wo taanfɛɛgɛ kaa di sii shɔ Amunɔ ni, wu cuun fucɛɛrɛ le, fo na wu pye wu na yá. Amunɔ bi li cɛ na wee wʼa da ga já kee fungɔngɔ ke yeege Tamari mu yeegegana la shishiin na wɛ, bani nacɛbaa wu bye wii. 3 Lee bi naɲii wa ta Amunɔ mu wu mɛgɛ di ɲɛ na Zhonadabu, wee bye Dawuda ɲahafɔɔ Shimeya wo ja. Wee Zhonadabu wu bii shiige fo xuuni. 4 Caŋa ka a wu ba Amunɔ pye: «Ɲaha bɛɛri di wa mu shɔgɔ na gaaŋi mɛ ɲiga bɛɛri na wɛ, saan wu ja we? Ta mu wa da yee ɲaha jo nɛ mu wɛ?» A Amunɔ di wu pye: «Nɛ ɲii lʼa foro na ceborona Abusalɔn cuun Tamari fɛni.» 5 A Zhonadabu di jo: «Sinnɛ mʼa mayɛ pye yamafɔɔ. Ma to wu ba ba ma pɛrɛgi, mʼa wu pye: ‹Nʼa ma ɲɛɛri, na ceboroshɔ Tamari yaha wu ba yalige kan na mu. Wu ba kee yalige ke shɔhɔ nayɛ pyaa ki ɲii li na, kɔnhɔ di da wu ɲaa ki tashɔhɔŋɔ ni. Wu bu xhɔ wuyɛ pyaa di ki kan na mu, di ki li!› »6 A Amunɔ di sinnɛ, na wuyɛ pye yamafɔɔ. A saan wu ba wu pɛrɛgi, a Amunɔ di saan wu pye: «Nʼa ma ɲɛɛri na ceboroshɔ Tamari yaha wu ba gato wa yàa na ɲii na, wuyɛ pyaa di wu kan na mu di wu li.» 7 A Dawuda di tuduro tun pʼa shɛ jo Tamari mu wu kaban na: «Shɛ ma ceborona Amunɔ kaban mʼa shɛ shɔhɔ kan wu mu.»
8 A Tamari di gari wu ceborona Amunɔ kaban, lee di wu nizinnɛgɛ ta. A wu myɛ pa lɔ, na pu tɔnhɔ, na gato wa yàa Amunɔ ɲii na, na wu kaa. 9 Na xhɔ na wu le yaaga ka ni na yaha Amunɔ tàan. Ga a Amunɔ di li she wu da lii wɛ, na jo: «Yi sipyii pu bɛɛri yeege na puga ki ni!» A sipyii pu bɛɛri di foro wu puga ki ni. 10 Wee tuun wu ni a Amunɔ di Tamari pye: «Wu lɔ jé puga ke ni, mayɛ pya di shɛ wu kan na mu.»
A Tamari di wu gato niyaama wu lɔ, na jé ni wu ni di zhɛ gan wu ceborona Amunɔ mu wu puga ki ni. 11 Na Tamari yaha gato wu gan wu na, a Amunɔ di wu co, na wu pye: «Na ceboroshɔ we, pa mʼa ba sinnɛ ni na ni!» 12 A Tamari di jo: «Ahayi, na ceborona we, ma ganha bu na shan wɛ, bani lee ya danha Izirayɛli ni. Ma ganha bu lee kakuunɔ li pye wɛ. 13 Lee bu bye, nɛ mʼa shɛ mii ni kee shiige ke ni wɛ? Mu wi ge, mu na ɲɛri sipyipopaga Izirayɛli ni. Saan wu mu mʼa da zhɛ ye ɲaha jo. Wʼa da ga li she nɛ kanga na mu mu wɛ.» 14 Ga Amunɔ ya sɔɔ na wu ceboroshɔ wu jomɔ pu logo wɛ. A wu fanha di ɲɛhɛ Tamari wogo na, a wu Tamari shan.
15 Ba wʼa xɔ wɛ, a Tamari tɔn di ɲɛri pɛn wu mu fo na doro. Tamari la bi shɔ wu ni shɔgana lekɛ na ge, a wu tobɛɛnrɛ tʼi doro lee ɲuŋɔkana li tàan. A wu Tamari pye: «Yìri mʼa se!» 16 A Tamari di jo: «Ma bu na kɔri, le mʼa pye na na ge, nimɛ wuu li na golo na ye lee na.» Ga Amunɔ ya ta sɔɔ na Tamari jomɔ pu logo wɛ. 17 A Amunɔ di wu wo kapyebye wu yiri, na wu pye: «We cee we kɔri yeege na puga ki ni! Wu bu foro mʼa gbura ki shɔhɔ!»
18 Lee bi Tamari ta wʼa fadedɔɔngɔ niɲɛgɛŋɛ ka le, bani yee fàya yi tuugo saannaa pu wo pushaa pu bi leni na pu yaha nacɛbaalaa. A Amunɔ wo kapyebye wu Tamari yeege kpɛɛngɛ ki na, na gbura ki shɔhɔ wu ɲaha na. 19 A Tamari di shɔɔnrɔ wo wuyɛ ɲuŋɔ ni, fadedɔɔngɔ niɲɛgɛŋɛ ke wu bi le ge, na kee shɛɛngi, na wu keye taha wu ɲuŋɔ ni, na ganha na sipyaa waa na gaaŋi. 20 A wu ceborona Abusalɔn di jo: «Ma ceborona Amunɔ wʼa sinnɛ ni ma ni gɛ? Cari mayɛ na, bani ma ceborona wu ɲɛ wii. Ma ganha bu lee kaa le taga mayɛ funŋɔ cɔnri wɛ.» A Tamari di shɛ diin wu ɲahafɔɔ Abusalɔn kaban, na bye wu yɛ ba pu ma xhɔ mɛ cee ni wɛ. 21 A saannaa Dawuda di kii keree kii bɛɛri logo, a wu luu di sii yìri fo xuuni. 22 Abusalɔn ya ta yaaga jo ni Amunɔ ni wɛ, ga na wu kɔ, bani wu bi wu cuun fucɛɛrɛ Tamari shan.
Amunɔ ya xu, a Abusalɔn di baa
23 Ayiwa, ba yee shuun ya toro wɛ, a Abusalɔn di ba ganha na wu dubyaa shiire kɔɔn Baali-Azɔri ni, Efirayimu kulo li tàan. A wu saan wu jalaa pu bɛɛri yiri. 24 A Abusalɔn di shɛ saan wu mu na shɛ wu pye: «Dubya shiire kɔnvɛɛ pu wa nɛ mu, nʼa ma ɲɛɛri, ma ni ma fanha ki sipyigbɔɔ pu ni, yi pa na kaban.» 25 A saan wu Abusalɔn pye: «Ahayi na ja, wèe bɛɛri wa da já zhɛ ma kaban wɛ, lee na bye tuguro ma ɲuŋɔ ni.» A Abusalɔn di wá na wu ɲɛɛri, ga saan wu ya ta sɔɔ na shɛ wɛ, na duba pye wu mu. 26 A Abusalɔn di jo: «Ɔɔ na ceborona Amunɔ yaha wee di shɛ ni wù ni.» A saan wu jo: «Amunɔ di shɛ ni yee ni ɲaha na wɛ?» 27 Ga a Abusalɔn di ganha na wu ɲɛɛri fo wʼa pa sɔɔ na Amunɔ ni saan wu jalaa pu bɛɛri yaha kari ni Abusalɔn ni.
28 Lee bi Abusalɔn ta wʼa yi jo wu wo kapyebyii pu mu na: «Yi pa shɛ kasɛɛgɛ yaha Amunɔ na! Duvɛn wu ba ba fundanga le wu ni tuun wemu ni, a nɛ ba jo: ‹Yi Amunɔ kpɔn!› Wee tuun wu ni yʼi wu gbo. Yi ganha bu fya wɛ, ta nɛ bɛ wʼa lee koo kan yee mu wɛ? Yi yatɛnyɛ waha, yʼi yi logoo ki waha!» 29 A Abusalɔn wo kapyebyii pʼi Amunɔ gbo ba Abusalɔn ya yi jo pu mu wɛ. A saan wu jalaa pusamaa bɛɛri di dugi dugi pu shɔngɔ kafaya yi na, na baa. 30 Na pu yaha koo li na, a pʼi shɛ Dawuda pye: «Abusalɔn ya saan wu jalaa pu bɛɛri gbo, shɛn nigin bɛ ya ta shɔ pu ni wɛ!» 31 A saan wu wu fadeye shɛɛngi, na sinnɛ ɲiŋɛ na. A wu fanha ki sipyigbɔɔ pu bɛɛri di pu fadeye yi shɛɛngi shɛɛngi, na ba yere wu tàan. 32 A Dawuda ceborona Shimeya wo ja Zhonadabu di jo: «Na kafɔɔ, ma ganha ba yu na pʼa saan wu jalaa pu bɛɛri gbo wɛ, Amunɔ yɛ nigin wʼa xu. Abusalɔn bi lee yaha wuyɛ funŋɔ ni fo caŋa kemu Amunɔ ya wu cuun Tamari shan ge. 33 Nimɛ na kafɔɔ saan we, ye pʼa jo ma mu na saan wu jalaa pu bɛɛri pʼa xu ge, ma ganha bu kasɛɛgɛ yaha yee na wɛ, Amunɔ yɛ nigin wʼa xu.»
34 A Abusalɔn di baa.
Lɛvɔɔ wemu wu bi bye kasɛɛgɛ pyevɔɔ wu ge, a wee di ba wu ɲuŋɔ yirige na sipyiɲɛhɛnɛ la ɲa li na ma wu kadugo yíri, faaboboŋɔ ki fɛɛ li ni. 35 A Zhonadabu di saan wu pye: «Saan wu jalaa pu pʼa ma mɛ! Ta ye bɛ nɛ bi yu wɛ.» 36 Wʼa yee jo xɔ yɛ, a saan wu jalaa pʼi nɔ. A pʼi ganha na sipyaa suu. A saan we ni wu fanha ki sipyigbɔɔ pu bɛ di sii mɛhɛɛ su xuuni.
37 A Abusalɔn di baa kari Amiyudi ja Talimayi yíri, Geshuri wo saan we. A Dawuda di ganha na wu ja wu mɛɛ suu ɲiga bɛɛri.
38 Ayiwa, Abusalɔn wu wʼa bi paa kari Geshuri ni ge, a wu shɛ diin wà na yee taanri pye wà. 39 A Dawuda luu di ba ɲiŋɛ wu ja wu xhu wu na. Loyire le li bye wu ni na ɲaha tii Abusalɔn na ge, a lee di xhɔ.