تيمٿيس رو پولُوس ھانَ سيلاس ڀيڙو جاوڻ
16
پَڇي پولُوس دربَي شھر ھانَ لُسترا شھر ۾ ڀِي گيو۔ اوٿ تيمٿيس نون رو پرڀُو يسُوع رو ھيڪ چيلو ھتو۔ اُوئي رِي ما يھُودي قوم رِي ھتِي ھانَ او پرڀُو يسُوع تي وِشواس لي آئِي ھتِي، پڻ اُوئي رو ٻاپ يُوناني قوم رو ھتو۔ 2 لُسترا ھانَ اڪنيم شھرون ۾ وِشواسي تيمٿيس رِي تموم گھڻِي عِزت ڪرتا۔ 3 پولُوس رِي مرضِي ھتِي ڪہ او تيمٿيس نَي آپ ڀيڙو لي جاوَي۔ اِيئي رَي ڪري اُوئي رو کَتنو ڪرايو، ڪيونڪہ اُوئي علائقَي رَي ݾجَي يھُوديون نَي خبر ھتِي ڪہ اُوئي رو ٻاپ يُوناني قوم رو ھَي۔ 4 پَڇي او شھر شھر گيا ھانَ اُوئي فيصلَي رَي بارَي ۾ ݾُڻايو، جڪو يروشلم رَي سنتون ھانَ اَگووڻون ڪيئو ھتو ھانَ اَي ڀِي ڪھيو ڪہ، ”اِيئون باتون تي بيوَڻ کپَي۔“ 5 اِيئي نمُونَي وِشواسي مَنڊلَي ھروز وِشواس ۾ پڪَي ھانَ بڌتَي گئَي۔تروآس شھر ۾ ايشوَر رو پولُوس نَي درشن
6 پَڇي پولُوس ھانَ اُوئي را ساٿِي فروگيا ھانَ گِلتيا رَي علائقَي ݾون بُوئا، ڪيونڪہ پويتر آتما اُوئون نَي آسيا صُوبَي ۾ ايشوَر رو پرچار ڪرڻ ݾون پاليا ھتا۔ 7 پَڇي اُوئون مُوسيا علائقَي رَي نيڙا پُگي، بتُونيا صُوبَي ۾ جاوڻ رِي ڪوشش ڪِي، پڻ پرڀُو يسُوع رِي آتما اُوئون نَي جاوڻ ڪونھي ڏينو۔ 8 اِيئي رَي ڪري او مُوسيا ݾون ھوئي تروآس پُگا۔ 9 اوٿ اُوئي رات ايشوَر پولُوس نَي درشن ڏينو ڪہ مَڪدُونيا صُوبَي رو ھيڪ مِنک اُڀو ھَي ھانَ اُوئي نَي مِنٿ ڪري ڪَي پڙيو ڪہ، ”ݾمُوندر پار ڪري مَڪدُونيا ۾ آئي مھورِي مدد ڪر۔“ 10 درشن ݾون پَڇي اُوئيج ٽيم مھون مَڪدُونيا جاوڻ رو فيصلو ڪيئو ھانَ مھي اَي ݾمجھا ڪہ ايشوَر اُوئون نَي خُوشِي رِي خبر ڏيوَڻ رَي ݾارُو مھونَي اوٿ اَڻايا ھَي۔
فِلپي شھر ۾ لُديا ٻائِي رو وِشواس
11 پَڇي تروآس شھر ݾون ٻيڙَي تي چڙھي مھي ݾِڌا سِمتراڪي ٻيٽ ۾ پُگا ھانَ ٻيجَي ڏِن نياپُلس شھر ۾ گيا۔ 12 پَڇي اوٿ ݾون فِلپي شھر ۾ پُگا، جڪو مَڪدُونيا صُوبَي رو ھيڪ خاص شھر ھَي ھانَ رُوم مُلڪ را مِنک اوٿ ريتا۔ مھي ڪئينڪہ ڏِن اُوئي شھر ۾ رھيا۔ 13 پَڇي مھي پويتر ڏِن تي شھر رَي در رَي ٻاھر دريا رَي ڪپ تي گيا۔ مھي ݾمجھا ڪہ اوٿ پراٿنا ڪرڻ رِي جگھا ھوشَي۔ اوٿ ڪئين لُگائَي ڀِي پراٿنا ڪرڻ رَي ݾارُو ڀيڙَي ھوئَي ھانَ مھي اُوئون ݾون باتون ڪرڻ لاگا۔ 14 اُوئون لُگايون ۾ ٿواتيرا شھر رِي لُديا نون رِي ھيڪ لُگائِي ھتِي۔ او بيڱڻائي رنگ را قيمتي گاڀا بيچتِي۔ او ايشوَر تي وِشواس راکتِي۔ جڏي اُوئي پولُوس رَي باتون ݾُڻئَي، تو ايشوَر اُوئي رو من کوليو ڪہ او پولُوس رَي باتون تي ڌھيون ڏَي۔ 15 پَڇي اُوئي آپرَي خاندان ݾُوڌو پويتر سِنون ليئو ھانَ مِنٿ ڪِي ڪہ، ”جي ٿي مھنَي پرڀُو يسُوع تي وِشواس راکڻ آݪِي ݾمجھو ھو، تو ھالي مھارَي گھري رو۔“ پَڇي اُوئي مھونَي مجبُور ڪيئا ھانَ آپرَي گھري لي گئِي۔
پولُوس ھانَ سيلاس فِلپي شھر ۾ قيد
16 ھيڪ ڏِن جڏي مھي اُوئي پراٿنا ڪرڻ آݪِي جگھا ڏيݾا جاوتا پڙيا، تو اِيئون ھويو ڪہ مھونَي ھيڪ ٻونھِي ڇوڪرِي ڀيڙِي ھوئِي، جڪَي ۾ اھڙو ڀُوت ھتو، جڪَي ݾون او مِنکون رو ڀاگ ݾُڻاوتِي ھانَ او آپرَي مالڪون نَي تموم گھڻا رُپيا ڪمائي ڏيتِي۔ 17 او پولُوس ھانَ مھورَي لاري آئِي ھانَ زور ݾون ڪيوَڻ لاگِي ڪہ، ”اَي مِنک پرميشوَر را ٻونھا ھَي، جڪو ٿونَي مُگتي رو مارگ بتاوَي ھَي۔“ 18 او تموم گھڻا ڏِن اِيئوج ڪيتِي رئِي۔ نيٺ پولُوس بيزار ھويو ھانَ اُوئي پاڇل ڦوري ڀُوت نَي ڪھيو ڪہ، ”ھُون ٿنَي يسُوع مَسيح رَي نون ݾون حُڪم ڏيئون ھون ڪہ اِيئي ݾون نڪري جا۔“ اُوئيج ٽيم او ڀُوت اُوئي ݾون نڪري گيو۔
19 جڏي ڇوڪرِي رَي مالڪون ڏيٺو ڪہ مھورِي ڪمائِي تو بند ھوئِي رِي، تو اُوئون پولُوس ھانَ سيلاس نَي جھاليا ھانَ گيݾلي رُومي اَگووڻون ڪڍي چوڪ تي لي گيا۔ 20 پَڇي اُوئون اَگووڻون ڪڍي لي جائي ڪھيو ڪہ، ”اَي مِنک يھُودي ھَي ھانَ آپڻَي شھر ۾ تموم گھڻو گوڙ ڪرايو ھَي 21 ھانَ اھڙَي ريتون ݾُڻاوَي ھَي، جڪو آپي رُومي مِنک آپڻَي قانُون تي نَڪو منتا ھانَ نَڪو اُوئون تي بَئي ݾگھتا۔“ 22 اِيئي تي شھر را ٻيجا مِنک ڀِي اُوئون ڀيڙا مِليا ھانَ سيلاس ھانَ پولُوس رَي خلاف ھويا۔ پَڇي رُومي اَگووڻون اُوئون را گاڀا ڦاڙي اُتاريا ھانَ اُوئون نَي ست پُترا ھڻڻ رو حُڪم ڏينو۔ 23 پَڇي فوجيون اُوئون نَي تموم گھڻا چاٻڪ ھڻي جيل ۾ گھاتيا۔ پَڇي اَگووڻون جيلر نَي حُڪم ڏينو ڪہ اُوئون تي تموم سخت پھرو ڏينو جاوَي۔ 24 اَي حُڪم ݾُڻي جيلر اُوئون نَي جيل رِي مئيلِي ڪوٺِي ۾ بند ڪيئا ھانَ اُوئون را پگ ٻيئون لڪڙون ۾ ھڻي ڪاٻُو ڪيئا۔
25 اندازن آڌِي رات رو سيلاس ھانَ پولُوس پراٿنا ڪرتا پڙيا ھانَ ڀجن گائي ايشوَر رِي بڏائي ڪرتا پڙيا ھانَ ٻيجا قيدي ݾُڻتا پڙيا۔ 26 اُوئيج ٽيم اوچتو موٽو زلزلو آيو، جڪَي ݾون جيل رو بُنياد لُڏي گيو ھانَ ݾجائِي در کُلي گيا ھانَ ݾجون رَي ݾونڪڙون کُلي گئَي۔ 27 اِيئي تي جيلر رِي اُونگ اُڏِي ھانَ جيل را در کُليوڙا جوئي ݾمجھو ڪہ قيدي ناݾي گيا را۔ او تلوار ڪاڍي آپگھات ڪرڻ لاگو۔ 28 پڻ پولُوس زور ݾون ڪھيو ڪہ، ”آپرو آپنَي، مار نِي، ڪيونڪہ مھي ݾجائِي ايٿ ھون۔“ 29 جيلر بتِي اَڻائي ناݾتو جيل ۾ گيو ھانَ ڏڪتو ڏڪتو پولُوس ھانَ سيلاس رَي پگون ۾ کِريو۔ 30 پَڇي او اُوئون نَي ٻاھر لي گيو ھانَ پُوڇو ڪہ، ”سائين، ھُون ڪِي ڪرون ڪہ مھنَي مُگتي ملَي؟“ 31 اُوئون ڪھيو ڪہ، ”پرڀُو يسُوع تي وِشواس راک، تو ٿنَي ھانَ ٿارَي گھر نَي مُگتي ملشَي۔“ 32 پَڇي اُوئون اُوئي رَي ݾجَي گھر نَي پرڀُو يسُوع رَي باتون ݾُڻائَي۔ 33 پَڇي جيلر رات رو اُوئيج ٽيم سيلاس ھانَ پولُوس نَي لي گيو ھانَ اُوئون را ڦَٽ ڌوئي آڇا ڪيئا ھانَ اُوئيج ٽيم آپرَي ݾجَي مِنکون ݾُوڌو پويتر سِنون ليئو۔ 34 پَڇي او اُوئون نَي آپرَي گھر لي گيو ھانَ اُوئون رِي ميموڻِي ڪِي۔ او ھانَ اُوئي رو ݾجو خاندان تموم گھڻو خُوش ھتو، ڪيونڪہ اُوئون ايشوَر تي وِشواس راکيو ھتو۔ 35 جڏي ڏِن اُگو، تو رُومي اَگووڻون فوجيون نَي اَي حُڪم ڏي جيلر ڏيݾا ميليا ڪہ اُوئون مِنکون نَي ڦِٽا ڪرو۔ 36 جيلر، پولُوس نَي اِيئي بات رِي خبر ڏينِي ڪہ، ”رُومي اَگووڻون ٿونَي ڇوڙڻ رو حُڪم ڏينو ھَي۔ اِيئي رَي ڪري ھمَي ٿي خير خيريت ݾون بُوئا جائو۔“ 37 پڻ پولُوس اُوئون نَي ڪھيو ڪہ، ”اُوئون مھونَي مھي جڪو رُومي شھري ھون، بِنا ڏوھ ݾجون رَي ݾومھو چاٻڪ ھڻائي جيل ۾ گھاتيا ھانَ ھمَي مھونَي ماٺ ماٺ ۾ ڇوڙَي ھَي؟ اَي اِيئون ھوئي ڪونھي ݾگھَي، رُومي اَگووڻ آپ ايٿ آئي مھونَي ٻاھر ڪاڍَي۔“
38 فوجيون رُومي اَگووڻون نَي اِيئي بات رِي خبر ڏينِي۔ جڏي اُوئون نَي خبر پڙِي ڪہ او رُومي ھَي، تو ٻيئاجا۔ 39 اُوئون جائي اُوئون ݾون معافي مونگِي ھانَ جيل ݾون ٻاھر لي جائي اُوئون نَي مِنٿ ڪِي ڪہ ٿي شھر ݾون بُوئا جائو۔ 40 پَڇي پولُوس ھانَ سيلاس جيل ݾون نڪري لُديا رَي گھري گيا ھانَ اوٿ وِشواسيون ݾون مِليا ھانَ اُوئون رِي ھِمت بڌائِي ھانَ پَڇي اوٿ ݾون بَئير ھويا۔