وِشواسيون نَي پويتر آتما مِلڻ
2
جڏي پينتيڪوست رو پَرٻ آيو، تو ݾجائِي وِشواسي ھيڪِي جگھا تي ڀيڙا ھويا۔ ‏2 جيٿ او ٻيٺا ھتا، اوٿ اوچتو آڪاش ݾون تيز بائيرَي جھڙو آواز آيو، جڪَي ݾون ݾجو گھر ڀريجي گيو۔ ‏3 اُوئون نَي باݾڏي رِي جھاݪ آݪِي ڪار زِبونون ڏيکيجڻ ۾ آئَي، جڪو ڌار ڌار ھوئي ھر ھيڪ ماٿَي آئي اُڀَي۔ ‏4 او ݾجائِي پويتر آتما ݾون ڀريجي گيا ھانَ او پويتر آتما رِي طاقت ݾون ڌار ڌار ٻولَي ٻولڻ لاگا۔
‏5 اُوئي ٽيم يروشلم شھر ۾ دُنيا رَي ھر ھيڪ مُلڪ ݾون يھُودي آيوڙا ھتا، جڪو ايشوَر ݾون ٻيئاجڻ آݪا مِنک ھتا۔ ‏6 جڏي اُوئون اَي آواز ݾُڻيو، تو او ݾجائِي ھيڪِي جگھا تي ڀيڙا ھويا۔ او حيرون ھويا، ڪيونڪہ ھر ھيڪ مِنک آپرِي آپرِي ٻولِي ݾُڻڻ لاگو۔ ‏7 او حيرون ھوئي حيرت ۾ ڪيوَڻ لاگا ڪہ، ”جوئو، ڪِي اَي ݾجائِي ٻولڻ آݪا گليل صُوبَي را ڪونھي؟ ‏8 پَڇي ڪيئون آپون ۾ ھر ھيڪ آپرَي آپرَي مُلڪ رِي ٻولِي ݾُڻَي پڙيو؟ ‏9 آپي تو اِيئون مُلڪون را ريوَڻ آݪا ھون، يعني فارس، ماديا، عيلام، مسوپتاميا، يھُوديا، ڪُپدڪيا، پينطُس، آسيا، ‏10 فروگيا، پمفليا، مِصر ھانَ لِبيا جڪو ڪُريني ڏيݾا ھَي۔ اِيئي ݾون ٽاݪ رُوم مُلڪ ݾون آيوڙا پرديسي ڀِي ھَي، ‏11 جڪون ۾ ڪئين يھُودي، ڪئين نُوئا يھُودي ھانَ ڪئين ڪريتَي ھانَ عرب علائقَي را ھَي، پڻ تو ڀِي آپي آپرِي آپرِي ٻولِي ۾ اُوئون ݾون ايشوَر رَي موٽَي موٽَي ڪومون رَي بارَي ۾ ݾُڻون پڙيا۔“ ‏12 اَي ݾجو ڪئين ڏيکي، او حيرون ھانَ پريشون ھوئي ھيڪَي ٻيجَي ݾون پُوڇڻ لاگا ڪہ، ”اَي ڪِي ھَي؟“ ‏13 پڻ ڪئينڪہ مِنک وِشواسيون تي ھاݾا ڪري ڪيوَڻ لاگا ڪہ، ”اَي تو نشَي ۾ ھَي۔“
پطرس رو پرڀُو يسُوع ھانَ پويتر آتما رَي بارَي ۾ ݾُڻاوڻ
‏14 پَڇي پطرس اِگيارون سنتون ڀيڙو اُٺيو ھانَ زور ݾون مِنکون نَي ڪيوَڻ لاگو ڪہ، ”اي يھُوديون ھانَ يروشلم رَي ݾجَي مِنکون، ڪونَ کولي مھارِي بات ݾُڻو، تو ھُون ٿونَي ݾمجھائُون۔ ‏15 مھي نشَي ۾ ڪونھي ھون، ڪيونڪہ اَڃون تو ݾاڪݪي پور را اندازن نَئو ھويا ھَي۔ ‏16 پڻ اَي او بات ھَي جڪَي رَي بارَي ۾ يُوايل نبِي اگڪٿِي ڪِي ھتِي ڪہ،
‏17 ’ايشوَر ڪَي ھَي ڪہ آخري ڏِنون ۾ اِيئون ھوشَي
ڪہ ھُون آپرو پويتر آتما ھر ھيڪ مِنک تي ميلين
ھانَ ٿونرا ڏيڪرا ھانَ ڏيڪرَي مھارو نياپو ڏيشَي
ھانَ ٿونرا جوان درشن ڏيکشَي
ھانَ ٿونرا ڏوڪرا ݾپنا ڏيکشَي۔
‏18 ھُون آپرَي ٻونھون ھانَ ٻونھيون تي،
اُوئي ڏِنون ۾ آپرِي آتما ميلين
ھانَ او مھارو نياپو ڏيشَي۔
‏19 ھُون آڪاش تي عجيب ڪوم
ھانَ ڌرتي تي نِشونَي،
يعني لوئِي، باݾڏي ھانَ ڌُونئَي آݪا باڏݪ بتائين۔
‏20 ݾُورج رو اُجاݪو ختم ھوئي جاشَي
ھانَ چندر رو رنگ لوئِي جھڙو ھوئي جاشَي۔
پَڇي پرميشوَر رو موٽو ھانَ مھما آݪو ڏِن آشَي۔
‏21 پَڇي اِيئون ھوشَي ڪہ جڪو ڀِي پرميشوَر رو نون ليشَي،
تو اُوئي نَي مُگتي ملشَي۔‘
‏22 اي اِسرائيلي قوم آݪون، اَي باتون ݾُڻو ڪہ يسُوع ناصرِي نَي ايشوَر ميليو ڪہ او ٿون تي اُوئون پرچون، عجيب ڪومون ھانَ نِشونون ݾون ثابت ڪرَي، جڪو ايشوَر اُوئي رَي وسيلَي بتايا۔ ٿونَي اِيئون باتون رِي ݾُٺَي نمُونَي خبر ھَي۔ ‏23 جھڙَي نمُونَي ايشوَر پيل فيصلو ڪيئو ھتو ھانَ اُوئي نَي پيل خبر ھتِي، اُوئيج نمُونَي ٿون پرڀُو يسُوع نَي جھلايو ھانَ اُوئي نَي ٻيجِي قوم رَي ھاٿون ݾُولِي تي چڙھائي مرائي ڇوڙيو۔ ‏24 پڻ ايشوَر اُوئي نَي مرڻ ݾون پَڇي ڀڙي جيتو ڪيئو، ڪيونڪہ اِيئون ھوئي ڪونھي ݾگھتو ڪہ موت پرڀُو يسُوع نَي آپرَي قبضَي ۾ راکَي۔ ‏25 ڪيونڪہ دائُود بادشاھ، پرڀُو يسُوع رَي بارَي ۾ ڪھيو ڪہ،
’مھَي پرميشوَر نَي ھميشا آپ آگھي ڏيٺو،
ڪيونڪہ او ھميشا مھَي ڀيڙو ھَي،
اِيئي رَي ڪري ھُون ٻيئاجڻ آݪو ڪونھي۔
‏26 مھارو من خُوش ھَي
ھانَ ھُون ٿارِي بڏائي ڪرون ھون۔
مھارو وِشواس ھَي ڪہ تُو مھارَي ݾَرير نَي ڀڙي جيتو ڪرِي۔
‏27 تُو مھارِي آتما نَي مُوئوڙون رَي جگت ۾ ريوَڻ ڪونھي ڏَي
ھانَ نَڪو آپرَي پويتر شيوادار نَي مُڪوم ۾ ݾَڙڻ گَڙڻ ڏَي۔
‏28 تُو مھنَي زندگِي رو مارگ بتائِي۔
تُو مھَي ڀيڙو رَي ھَي، تو ھُون تموم گھڻو خُوش ھون۔‘
‏29 اي ڀايون ھانَ ٻينون، ھُون ٿونَي وِشواس ݾون ڪونھ ھون ڪہ شاستر رِي اَي بات اِسرائيلي قوم رَي اَگووڻ دائُود بادشاھ رَي بارَي ۾ ڪونھي، ڪيونڪہ او مُوئو ھانَ اُوئي نَي مُڪوم ۾ ٻُوريو ھانَ اُوئي رو مُڪوم آج ڏِن توڻي ھَي۔ ‏30 دائُود بادشاھ، نبِي ھتو اِيئي رَي ڪري اُوئي نَي خبر ھتِي ڪہ ايشوَر ݾونݾ لي واعدو ڪيئو ھتو ڪہ، ’ھُون ٿارِي پيڙھِي ۾ ھيڪَي نَي ٿارِي بادشاھي ڏئين۔‘ ‏31 دائُود بادشاھ، مَسيح رَي جِي اُٺڻ رَي بارَي ۾ اگڪٿِي ڪِي ھانَ ݾُڻايو ڪہ،
’ايشوَر اُوئي نَي مُوئوڙون رَي جگت ۾ ريوَڻ ڪونھي ڏينو،
ھانَ نَڪو اُوئي رَي ݾَرير نَي مُڪوم ۾ ݾَڙڻ گَڙڻ ڏينو۔‘
‏32 اِيئي نمُونَي پرڀُو يسُوع نَي ايشوَر ڀڙي جيتو ڪيئو، جڪَي را مھي ݾجائِي گواھ ھون۔ ‏33 ايشوَر اُوئي نَي بادشاھي ڪرڻ رَي ݾارُو آپرَي ݾاجَي پاݾَي ٻيݾاڙيو۔ پَڇي ايشوَر آپرَي واعدَي تي پرڀُو يسُوع رَي وسيلَي مھونَي پويتر آتما ڏينو۔ ‏34 دائُود بادشاھ آپ تو آڪاش تي ڪونھي گيو، پڻ اُوئي ڪھيو ڪہ،
’پرميشوَر مھارَي پرڀُو نَي ڪھيو ڪہ،
تُو، مھارَي ݾاجَي پاݾَي ٻيݾ۔
‏35 جترِي توڻي ھُون ٿارا دُشمن ھرائي
اُوئون نَي ٿارا غُلوم نِي ڪرون۔‘
‏36 اِيئي رَي ڪري ݾجائِي اِسرائيلي پڪ ݾمجَھي ڪہ جڪَي پرڀُو يسُوع نَي اُوئون ݾُولِي تي چاڙھي ماريو ھتو، اوج ايشوَر رَي طرفون پرڀُو ھانَ مَسيح ھَي۔“
‏37 جڏي مِنکون اَي ݾُڻيو، تو اُوئون نَي تموم گھڻو ڏُک ھويو ھانَ اُوئون پطرس ھانَ باقي سنتون ݾون پُوڇو ڪہ، ”ڀايون، مھي ھمَي ڪِي ڪرون؟“ ‏38 تو پطرس اُوئون نَي ڪھيو ڪہ، ”پاپون ݾون توبھون ڪرو ھانَ يسُوع مَسيح رَي نون ݾون پويتر سِنون لِئو، تو ايشوَر ٿونرا پاپ معاف ڪرشَي ھانَ ايشوَر رَي طرفون ٿونَي پويتر آتما ملشَي۔ ‏39 ايشوَر رو اَي واعدو ٿون ݾون، ٿونرِي پيڙھِي ھانَ اݪگَي ريوَڻ آݪَي مِنکون ݾون ھَي، جڪون نَي پرميشوَر آپڻو ايشوَر آپ ڪڍي اَڻاشَي۔“
‏40 پطرس اُوئون نَي تموم گھڻَي باتون ݾُڻائي ݾمجھايا ڪہ او آپرو آپنَي اِيئي بُڇڙِي قوم نَي مِلڻ آݪِي سزا ݾون بچاوَي۔ ‏41 پَڇي جڪَي مِنکون پطرس رَي اِيئون باتون رو وِشواس ڪيئو، اُوئون پويتر سِنون ليئو ھانَ اُوئي ڏِن اندازن تين ھزار مِنک پرڀُو يسُوع را چيلا ھويا۔ ‏42 اُوئون آپرو ٽيم سنتون ݾون ݾيکڻ، ميل جول راکڻ، پرڀُو يسُوع رِي ياد ۾ ٻاٽِي کاوڻ ھانَ پراٿنا ڪرتا رھيا۔
وِشواسي مَنڊلِي
‏43 پَڇي ايشوَر سنتون رَي ھاٿون تموم گھڻا پرچا ھانَ عجيب ڪوم بتايا ھانَ ݾجائِي مِنک اَي جوئي حيرون ھتا۔ ‏44 ݾجائِي وِشواسي ھيڪِي جگھا تي ريتا ھانَ ھر ھيڪ شئي ۾ ھيڪ جھڙا ڀائيوار ھتا۔ ‏45 اِيئي نمُونَي او آپرِي مال ملڪيت بيچي ݾجون رَي ضرُورتون پُورَي ڪرتا۔ ‏46 او ھروز ھيڪ من ھوئي ايشوَر رَي گھر ۾ ڀيڙا ھوتا ھانَ آپرَي گھرون ۾ سادَي نمُونَي ھانَ خُوشِي ݾون ٻاٽِي کاوتا۔ ‏47 او ايشوَر رِي بکوڻ ڪرتا ھانَ اِسرائيلي قوم را ٻيجا مِنک اُوئون رِي عِزت ڪرتا۔ ھروز جڪون مِنکون نَي مُگتي ملتِي، پرڀُو اُوئون نَي وِشواسي مَنڊلِي ۾ شامل ڪرتو۔