ڏَݾ ڪنواريون رو مِثال
25
پَڇي پرڀُو يسُوع ڪھيو ڪہ، ”آڪاش رِي بادشاھي رِي مِثال اِيئي نمُونَي ھَي ڪہ جڏي ھُون مُنش پُتر آئين، تو اُوئي ٽيم آڪاش رِي بادشاھي اُوئي ڏَݾ ڪنواريون آݪِي ڪار ھوشَي، جڪو آپرا ڏِيئا لي لاڏَي نَي بڌاوڻ رَي ݾارُو گئَي۔ ‏2 اُوئون ۾ پونچ ݾمجھدار ھانَ پونچ اَڻ ݾمجھ ھتَي۔ ‏3 اَڻ ݾمجھ ڇوڪريون آپ ڀيڙا ڏِيئا تو ليئا، پڻ ڏِيئون رو تيل ڪونھي ليئو۔ ‏4 پڻ ݾمجھدار ڇوڪريون آپرا ڏِيئا ليئا ھانَ ڏِيئون رَي ݾارُو ٺون ۾ تيل ڀِي ليئو۔ ‏5 جڏي لاڏَي رِي آوڻ ۾ دير ھوئِي، تو اُوئون نَي اُونگ آوڻ لاگِي ھانَ او ݾُوئي رئَي۔ ‏6 جڏي آڌِي رات رو ھُل ھويو ڪہ، ’لاڏو آيو، لاڏو آيو، آئو ھانَ اُوئي نَي بڌائو۔‘ ‏7 اِيئي تي او ݾجَي ڇوڪرَي جاگئَي ھانَ آپرا آپرا ڏِيئا ٻاݪڻ لاگَي۔ ‏8 اَڻ ݾمجھ ڇوڪريون ݾمجھدار ڇوڪريون نَي ڪھيو ڪہ، ’آپرَي تيل ۾ ڪئين تيل مھونَي ڀِي ڏيئو، ڪيونڪہ مھورا ڏِيئا ٻُجھڻ آݪا ھَي۔‘ ‏9 پڻ ݾمجھدار ڇوڪريون بݪتِي ڏينِي ڪہ، ’مھون ڪڍي اِترو تيل ڪونھي جڪو ٿونرَي ھانَ مھورَي ݾارُو پُورو ھووَي۔ ڀلو اَي ھَي ڪہ ٿي دُڪون تي جائو ھانَ آپرَي ݾارُو لي آئو۔‘ ‏10 جڏي او تيل مول ليوَڻ جاوتَي پڙئَي، تو اُوئي ٽيم لاڏو آئي گيو ھانَ جڪو تيار ھتَي او لاڏَي ڀيڙَي بيئان رِي دعوت ۾ گئَي ھانَ پَڇي در بند ھوئي گيو۔ ‏11 اُوئي ݾون پَڇي اَڻ ݾمجھ ڇوڪرَي ڀِي پاڇَي آئَي ھانَ ڪيوَڻ لاگَي ڪہ، ’مالڪ، مالڪ، مھورَي ݾارُو در کول۔‘ ‏12 پڻ لاڏَي بݪتِي ڏينِي ڪہ، ’ھُون ٿونَي ݾاچِي ڪونھ ھون ڪہ ھُون ٿونَي ڪونھي اوݪکتو۔‘ ‏13 اِيئي رَي ڪري ٿي ݾُجاگ رو، ڪيونڪہ ٿونَي اُوئي ڏِن ھانَ اُوئي ٽيم رِي ڪو ڀِي خبر ڪونھي ڪہ ڪڏي آشَي۔“
ݾونَي رَي ݾِڪون رو مِثال
‏14 پَڇي پرڀُو يسُوع ڪھيو ڪہ، ”آڪاش رِي بادشاھي رِي مِثال اِيئي نمُونَي ھَي ڪہ ھيڪ مِنک ھتو۔ اُوئي پرديس جاوڻ ݾون پيل آپرَي غُلومون نَي اَڻائي آپرِي مال ملڪيت اُوئون رَي حوالي ڪِي۔ ‏15 اُوئي ھر ھيڪ نَي اُوئي رِي ݾمجھداري تي ݾونَي را ݾِڪا ڏينا، ھيڪَي نَي پونچ، ٻيجَي نَي ٻي ھانَ تيجَي نَي رُگو ھيڪ۔ پَڇي آپ مُسافرِي تي بُوئو گيو۔
‏16 جڪَي غُلوم نَي پونچ ݾِڪا مِليا ھتا، اُوئي ڇيڪائِي ڪري واپار ڪيئو ھانَ پونچ ٻيجا ڪمايا۔ ‏17 اِيئي نمُونَي جڪَي نَي ٻي ݾِڪا مِليا ھتا، اُوئي ڀِي ٻي ٻيجا ڪمايا۔ ‏18 پڻ جڪَي نَي رُگو ھيڪ ݾِڪو مِليو ھتو، اُوئي جائي زمين ۾ کڏ کوتري آپرَي مالڪ رو ڏينوڙو ݾِڪو ٻُوري ڇوڙيو۔
‏19 تموم گھڻَي ٽيم ݾون پَڇي جڏي اُوئون غُلومون رو مالڪ پاڇو آيو، تو اُوئون ݾون حِساب ڪرڻ لاگو۔ ‏20 جڪَي غُلوم نَي پونچ ݾِڪا ڏينا ھتا، او پونچ ݾِڪا ٻيجا لي آيو ھانَ ڪيوَڻ لاگو ڪہ، ’مالڪ، ٿون مھنَي پونچ ݾونَي را ݾِڪا ڏينا ھتا، مھَي اُوئون ݾون پونچ ٻيجا ڪمايا ھَي۔‘ ‏21 اِيئي تي مالڪ ڪھيو ڪہ، ’شاباش، نيڪ ھانَ وفادار، ٿَي ٿوڙَي ۾ ايمونداري بتائِي ھَي، اِيئي رَي ڪري ھمَي ھُون گھڻو ڪئين ٿارَي حوالي ڪرين۔ تُو آ ھانَ مھَي ڀيڙو خُوشِي ڪر۔‘ ‏22 پَڇي جڪَي غُلوم نَي ٻي ݾِڪا مِليا ھتا، او ڀِي آيو ھانَ ڪيوَڻ لاگو ڪہ، ’مالڪ، ٿون مھنَي ٻي ݾونَي را ݾِڪا ڏينا ھتا، مھَي اُوئون ݾون ٻي ٻيجا ڪمايا ھَي۔‘ ‏23 اِيئي تي مالڪ ڪھيو ڪہ، ’شاباش، نيڪ ھانَ وفادار غُلوم، ٿَي ٿوڙَي ۾ ايمونداري بتائِي ھَي، اِيئي رَي ڪري ھُون گھڻو ڪئين ٿارَي حوالي ڪرين۔ تُو آ ھانَ مھَي ڀيڙو خُوشِي ڪر۔‘ ‏24 پَڇي جڪَي غُلوم نَي ھيڪ ݾِڪو مِليو ھتو، او ڀِي آيو ھانَ ڪيوَڻ لاگو ڪہ، ’مالڪ، مھنَي خبر ھتِي ڪہ ٿي تموم گھڻا ڏُکيا مِنک ھو، ڪيونڪہ ٿي او لُڻو ھو جڪو پوکتا ڪونھي ھانَ او ڀيڙو ڪرو ھو جڪو ڇٽتا ڪونھي۔ ‏25 ڪيونڪہ ھُون ٿون ݾون ٻيئاجتو اِيئي رَي ڪري مھَي ٿونرو ڏينوڙو ݾونَي رو ݾِڪو زمين ۾ ٻُوري ڇوڙيو۔ ليئو، اَي ھَي ٿونرو ݾونَي رو ݾِڪو۔‘ ‏26 اُوئي رَي مالڪ بݪتِي ڏينِي ڪہ، ’اي بُڇڙا ھانَ سُست غُلوم، جڏي ٿنَي خبر ھتِي ڪہ ھُون او لُڻون ھون، جڪو پوکتو ڪونھي ھانَ او ڀيڙو ڪرون ھون جڪو ڇٽتو ڪونھي۔ ‏27 تو پَڇي ٿارَي ݾارُو ضرُوري ھتو ڪہ تُو مھارو ݾِڪو بياج تي ڏيئون تو، ڪہ جڏي ھُون پاڇو آئُون، تو اُوئي نَي بياج ݾُوڌو پاڇو ليئون تو۔‘ ‏28 پَڇي مالڪ حُڪم ڏينو ڪہ، ’اِيئي ݾون اَي ݾِڪو لي اُوئي نَي ڏيئو جڪَي ڪڍي ڏَݾ ھَي، ‏29 ڪيونڪہ جڪَي ڪڍي ايشوَر رَي باتون رِي ݾمجھ ھَي، اُوئي نَي وڌيڪ ݾمجھ ڏينِي جاشَي، پڻ جڪَي ڪڍي ايشوَر رَي باتون رِي ݾمجھ ڪونھي، اُوئي ݾون او ڀِي کوݾِي جاشَي، جڪو اُوئي ڪڍي ھَي۔‘ ‏30 پَڇي مالڪ حُڪم ڏينو ڪہ، ’اِيئي بيڪار غُلوم نَي ٻاھر انڌارَي ۾ نوکو، جيٿ او روتو ھانَ پڇتاوتو رَي۔‘“
آخري عدالت
‏31 پَڇي پرڀُو يسُوع ڪھيو ڪہ، ”جڏي ھُون مُنش پُتر آپرِي مھما ۾ آئين ھانَ ݾجائِي فريشتا مھَي ڀيڙا آشَي، تو ھُون آپرِي بادشاھي تخت تي ٻيݾين۔ ‏32 پَڇي دُنيا رَي ݾجَي قومون مھَي آگھي ڀيڙَي ڪيئَي جاشَي ھانَ ھُون اُوئون نَي ھيڪَي ٻيجَي ݾون ڌار ڪرين، جھڙَي نمُونَي ڌراڙ رڍون نَي ٻڪريون ݾون ڌار ڪرَي ھَي۔ ‏33 ھُون رڍون نَي آپرَي ݾاجَي پاݾَي ھانَ ٻڪريون نَي کاٻَي پاݾَي اُڀاڙين۔ ‏34 پَڇي ھُون آپرَي ݾاجَي پاݾَي ٻيٺوڙَي مِنکون نَي ڪئين ڪہ، ’آئو، ٿونَي مھارَي پِتا برڪت ڏينِي ھَي۔ اِيئي بادشاھي ۾ ڀيڙا رو جڪو جگت رَي شرُوع ݾون ٿونرَي ݾارُو تيار ڪيئوڙِي ھَي، ‏35 ڪيونڪہ جڏي ھُون بُوکيو ھتو، تو ٿون مھنَي ٻاٽِي کݪائِي۔ جڏي ھُون تِرݾيو ھتو، تو ٿون مھنَي پوڻي پياڙيو۔ ھُون پرديسي ھتو، تو ٿون مھارِي ميموڻِي ڪِي۔ ‏36 مھَي ڪڍي گاڀا ڪونھي ھتا، تو ٿون مھنَي گاڀا پيرايا۔ ھُون بيمار ھتو، تو ٿون مھارِي خير خبر لِي۔ ھُون جيل ۾ ھتو، تو ٿي مھنَي جوئڻ آيا۔‘ ‏37 اِيئي تي نيڪ مِنک مھَي ݾون پُوڇشَي ڪہ، ’اي مالڪ، مھون ڪڏي ٿونَي بُوکيو ڏيٺو ھانَ ٻاٽِي کݪائِي جون تِرݾيو ڏيکي پوڻي پياڙيو ھتو؟ ‏38 مھون ڪڏي ٿونَي پرديسي ݾمجھي ميموڻِي ڪِي، جون اُگھاڙو ڏيکي ٿونَي گاڀا پيرايا؟ ‏39 مھي ڪڏي ٿنَي بيمار جون جيل ۾ ڏيکي جوئڻ آيا؟‘ ‏40 تو ھُون اُوئون نَي بݪتِي ڏئين ڪہ، ’ھُون ٿونَي ݾاچِي ڪونھ ھون ڪہ جي ٿون مھارَي ڪَي نِنئي ݾون نِنئي مِنک ݾون اِيئون ڪيئو، تو ݾمجھو ڪہ او مھَي ݾون ڪيئو۔‘
‏41 پَڇي ھُون آپرَي کاٻَي پاݾَي آݪون نَي ڪئين ڪہ، ’اي پِٽيوڙون، مھارَي اونکيون ݾون ٽَݪي جائو ھانَ اُوئي ھميشا ٻݪتَي باݾڏي ۾ کِرو، جڪو شيطون ھانَ اُوئي رَي فريشتون رَي ݾارُو تيار ڪيئوڙو ھَي، ‏42 ڪيونڪہ جڏي ھُون بُوکيو ھتو، تو ٿون مھنَي ٻاٽِي ڪونھي کݪائِي۔ ھُون تِرݾيو ھتو، تو ٿون مھنَي پوڻي ڪونھي پياڙيو۔ ‏43 ھُون پرديسي ھتو، تو ٿون مھارِي ميموڻِي ڪونھي ڪِي۔ ھُون اُگھاڙو ھتو، تو ٿون مھنَي گاڀا ڪونھي پيرايا۔ ھُون بيمار ھانَ جيل ۾ ھتو، تو ٿي مھنَي پُوڇڻ ڪونھي آيا۔‘ ‏44 اِيئي تي مِنک پُوڇشَي ڪہ، ’اي مالڪ، مھون ڪڏي ٿونَي بُوکيو جون تِرݾيو، پرديسي جون اُگھاڙو، بيمار جون جيل ۾ ڏيٺو ھتو، تو ٿونرِي مدد ڪونھي ڪِي؟‘ ‏45 تو ھُون اُوئون نَي بݪتِي ڏئين ڪہ، ’ھُون ٿونَي ݾاچِي ڪونھ ھون ڪہ جي ٿون مھارَي ڪَي ڀِي نِنئي ݾون نِنئي مِنک ݾون اِيئون ڪونھي ڪيئو، تو ݾمجھو ڪہ او مھَي ݾون ڪونھي ڪيئو۔ ‏46 اِيئي رَي ڪري ٿونَي ھميشا رِي سزا ملشَي، پڻ نيڪ مِنکون نَي اَمر جيوَن ملشَي۔‘“