28
پَڇي اُوئون ڏِنون ۾ فلستِي قوم را مِنک اِسرائيليون ݾون جنگ ڪرڻ رَي ݾارُو ڀيڙا ھويا۔ اِيئي تي اڪيس دائُود نَي ڪھيو ڪہ، ”تُو ھانَ ٿارا مِنک مھارِي فوج ڀيڙو ھالو۔“ 2 پَڇي دائُود ڪھيو ڪہ، ”ھُون ٿارو ٻونھون ھمَي ضرُور ڪئين ڪري ݾگھون ھون۔“ اِيئي تي اڪيس دائُود نَي ڪھيو ڪہ، ”اَي ݾُٺِي بات ھَي، ھمَي ھُون ٿنَي آپرِي رُکاݪِي رَي ݾارُو ھميشا ٿنَي ڀيڙو راکين۔“سائُول رو ڀوپِي رَي گھري جاوڻ
3 اُوئي ٽيم سيموئيل مري گيو ھتو ھانَ ݾجَي اِسرائيليون اُوئي تي ماتم ڪيئو۔ پَڇي اُوئون سيموئيل نَي اُوئي رَي شھر راما ۾ ٻُوريو۔ اُوئي ٽيم سائُول جادُوگرون ھانَ ڀوپون نَي مُلڪ ݾون ڪاڍيا ھتا۔
4 پَڇي فلستِي ڀيڙا ھويا ھانَ شونيم شھر ڪڍي تنٻُو لگايا۔ اِيئي تي سائُول ڀِي ݾجائِي مِنک ڀيڙا ڪيئا ھانَ جِلبوعا جبل ڪڍي آپرا تنٻُو لگايا۔ 5 جڏي سائُول فلستيون رِي فوج ڏيٺِي، تو او ٻِي ۾ ڏڪڻ لاگو۔ 6 پَڇي سائُول پرميشوَر ݾون پُوڇو، پڻ پرميشوَر اُوئي نَي ڪو ڀِي بݪتِي ڪونھي ڏينِي، يعني نَڪو ݾپنَي ۾، نَڪو ايشوَر رِي مرضِي اوݪکڻ آݪَي اُوريم پٿر ݾون ھانَ نَڪو نبِي رَي وسيلَي۔ 7 پَڇي اُوئي آپرَي نوڪرون نَي ڪھيو ڪہ، ”ڪَي ڀوپِي نَي جوئو ڪہ ھُون اُوئي ڪڍي جائي ايشوَر رِي مرضِي جوڻي ݾگھون۔“ اِيئي تي نوڪرون ڪھيو ڪہ، ”عين دور شھر ۾ ھيڪ ڀوپِي رَي ھَي۔“ 8 پَڇي سائُول گاڀا مَٽائي ٻي مِنک آپ ڀيڙا ليئا ھانَ رات رو اُوئي ڀوپِي رَي گھري گيو۔ سائُول اُوئي نَي ڪھيو ڪہ، ”آپرَي عِلم ݾون اُوئي آتما نَي ھيلو ڪر، جڪَي رو نون ھُون ٿنَي ݾُڻائُون۔“ 9 اِيئي تي ڀوپِي ڪھيو ڪہ، ”ڪِي ٿنَي خبر ڪونھي ڪہ سائُول ݾجَي ڀوپون ھانَ جادُوگرون نَي مُلڪ ݾون ختم ڪرايا ھَي، ڪِي تُو مھنَي ڀِي ڦݾائي مرائِي؟“ 10 اِيئي تي سائُول، ڀوپِي نَي ڪھيو ڪہ، ”جيتَي پرميشوَر رو ݾونݾ، ٿنَي اِيئي ڪوم رِي ڪو ڀِي سزا ڪونھي ملَي۔“ 11 پَڇي ڀوپِي پُوڇو ڪہ، ”ھُون ڪئِي آتما، ٿارَي ݾارُو اَڻائُون؟“ سائُول ڪھيو ڪہ، ”سيموئيل رِي آتما۔“
12 جڏي ڀوپِي سيموئيل نَي ڏيٺو، تو زور ݾون رَڙ ڪري سائُول نَي ڪھيو ڪہ، ”ٿَي مھَي ݾون ٺَگِي ڪِي ھَي، تُو تو سائُول بادشاھ ھَي۔“ 13 اِيئي تي سائُول بادشاھ اُوئي نَي ڪھيو ڪہ، ”تُو نِي ٻيئاج، مھنَي ݾُڻا، ٿَي ڪِي ڏيٺو؟“ اُوئي ڪھيو ڪہ، ”ھُون ھيڪ آتما زمين ݾون ماٿَي آوتِي ڏيکون پڙِي۔“ 14 پَڇي سائُول پُوڇو ڪہ، ”او آتما ڪھڙِي ھَي؟“ تو اُوئي ڪھيو ڪہ، ”ھيڪ بُوڍو مِنک، جڪَي رو جُبو پيريوڙو ھَي۔“ اِيئي تي سائُول ݾمجھو ڪہ او سيموئيل ھَي۔ اِيئي تي سائُول زمين توڻي جُھڪي شيش نِمايو۔ 15 پَڇي سيموئيل سائُول نَي ڪھيو ڪہ، ”ٿَي ڪيئون پتاݪ ݾون ھيلو ڪري مھارو آروم ڦِٽايو؟“ تو سائُول ڪھيو ڪہ، ”ھُون تموم گھڻو پريشون ھون، ڪيونڪہ فلستِي مھَي ݾون بِڙھيجَي ھَي ھانَ ايشوَر مھنَي ڇوڙيو رو۔ ھُون ڪَي ݾون پُوڇون؟ ڪيونڪہ، او نَڪو ݾپنَي ۾، نَڪو نبِي رَي وسيلَي، مھنَي ڪو بݪتِي ڏيتو۔ مھَي ٿنَي اِيئي رَي ڪري اَڻايو ڪہ تُو مھنَي ݾُڻا ڪہ ھُون ڪِي ڪرون؟“ 16 اِيئي تي سيموئيل ڪھيو ڪہ، ”تُو مھَي ݾون ڪيئون پُوڇَي ھَي؟ پرميشوَر ٿنَي ڇوڙيو رو ھانَ ھمَي او ٿارو دُشمن ھَي۔ 17 پرميشوَر مھارَي وسيلَي جڪو ڪھيو ھتو، اُوئي ڪيئو ھَي۔ اُوئي ٿَي ݾون بادشاھي کوݾي ٿارَي پاڙَي آݪَي دائُود نَي ڏينِي ھَي۔ 18 ٿَي پرميشوَر رِي نافرمونِي ڪِي ھانَ جون پرميشوَر حُڪم ڏينو ھتو، ٿَي عماليقيون نَي سزا ڪونھي ڏينِي۔ اِيئي رَي ڪري پرميشوَر ھمَي ٿَي ݾون اِيئون ڪرَي پڙيو۔ 19 ھمَي پرميشوَر ٿنَي، اِسرائيليون ھانَ اِسرائيل رِي ݾجِي فوج نَي فلستيون رَي حوالي ڪرشَي۔ ݾووارَي تُو ھانَ ٿارا ڏيڪرا مھَي ڀيڙا ھوشو۔“
20 اِيئي تي سائُول اَي ݾُڻي تموم گھڻو ٻيئاجڻ لاگو ھانَ اَڌ مُوئو ھوئي زمين تي کِريو، ڪيونڪہ اُوئي پُورو ڏِن ھانَ ݾجِي رات ٻاٽِي ڪونھي کاڌِي ھتِي۔ 21 اِيئي تي او ڀوپِي سائُول ڪڍي آئِي ھانَ ڏيٺو ڪہ او تموم گھڻو پريشون ھَي۔ تو اُوئي سائُول نَي ڪھيو ڪہ، ”جو، ٿَي جڪو ڪئين ڪھيو، او مھَي ڪيئو، ٿارِي ٻونھِي آپرِي جان رِي پرواھ ڪونھي ڪِي ھانَ ٿارِي بات منِي۔ 22 ھمَي ھُون جڪو ٿارِي ٻونھِي آݪِي ڪار ھون، مھارِي بات من، ھُون ٻاٽِي لي آئُون ھون، تُو ٻاٽِي کا ڪہ ٿنَي طاقت ملَي ھانَ تُو سفر ڪري ݾگھَي۔“ 23 اِيئي تي سائُول اِنڪار ڪري ڪھيو ڪہ، ”ھُون ٻاٽِي ڪونھي کائُون۔“ پڻ سائُول رَي نوڪرون ھانَ اُوئي ڀوپِي ݾمجھايو، تو اُوئي اُوئون رِي بات منِي ھانَ زمين ݾون اُٺي پلنگ تي ٻيٺو۔ 24 اُوئي ڀوپِي رَي گھري ھيڪ متاݪو ٽوگھڙو ھتو۔ اُوئي ڇيڪو اُوئي نَي بڍايو ھانَ ݾيڌو ڪري بِنا کَمير ٻاٽَي گھڙئَي۔ 25 پَڇي اُوئي سائُول ھانَ اُوئي رَي نوڪرون نَي ٻاٽِي ڏينِي ھانَ اُوئون ٻاٽِي کاڌِي۔ پَڇي او اُوئيج رات اُٺي بُوئا گيا۔