دائُود رو سائُول نَي نِي مارڻ
26
پَڇي زيف شھر را مِنک ڀڙي سائُول ڪڍي جِبع شھر ۾ آيا ھانَ سائُول نَي ڪھيو ڪہ، ”ڪِي دائُود حڪيلا جبل ۾ لِڪيوڙو ڪونھي؟ جڪو يشمون رَي رڻ پَٽ رَي ݾومھو ھَي۔“ 2 اِيئي تي سائُول تين ھزار چُونڊيوڙا اِسرائيلي جنگِي مِنک آپ ڀيڙا ليئا ھانَ زيف شھر رَي رڻ پَٽ ڏيݾا بَئير ھويو ڪہ اوٿ دائُود رِي تلاش ڪرَي۔ 3 پَڇي سائُول حڪيلا جبل رَي مارگ ڪڍي آپرو تنٻُو لگايو، جڪو يشمون رَي رڻ پَٽ رَي ݾومھو ھَي۔ اُوئي ٽيم دائُود رڻ پَٽ ۾ ھتو ھانَ اُوئي نَي خبر پڙِي ڪہ سائُول اُوئي لاري رڻ پَٽ ۾ آيو ھَي۔ 4 اِيئي تي دائُود جاچُوس ميلي خبر لِي ڪہ ڪِي سائُول واقعي ايٿ آيو ھَي؟ 5 پَڇي دائُود اوٿ ݾون سائُول رَي تنٻُو ڏيݾا آيو ھانَ او جگھا ڏيٺِي، جيٿ سائُول ھانَ نير رو ڏيڪرو ابنير ݾُوتوڙا ھتا۔ ابنير سائُول رِي فوج رو آفيسر ھتو۔ سائُول تنٻُو رَي بِچ ۾ اُونگاجوڙا ھتو ھانَ اُوئي را مِنک ڀِي اُوئي رَي چوڌاري اُونگاجوڙا ھتا۔ 6 پَڇي دائُود، اخيملڪ حِتي ھانَ آپرِي ٻين ضرُويا رَي ڏيڪرَي ابيشي نَي جڪو يُوآب رو ڀائي ھتو، ڪھيو ڪہ، ”مھَي ڀيڙو سائُول رَي تنٻُو ۾ ڪُڻ ھالشَي؟“ ابيشي ڪھيو ڪہ، ”ھُون ٿَي ڀيڙو ھالِي۔“7 پَڇي دائُود ھانَ ابيشي رات رو اُوئون رَي تنٻُو ۾ گيا ھانَ ڏيٺو ڪہ سائُول تنٻُو ۾ ݾُوتو پڙيو ھَي ھانَ اُوئي رو ڀالو اُوئي رَي ݾِروٿيئَي زمين ۾ اُڀو ڪيئوڙو ھَي۔ اُوئي رَي چوڌاري ابنير ھانَ اُوئي را مِنک ݾُوتوڙا ھتا۔ 8 پَڇي ابيشي، دائُود نَي ڪھيو ڪہ، ”آج ايشوَر ٿارو دُشمن ٿارَي حوالي ڪيئو ھَي، ھمَي تُو مھنَي موڪل ڏي، تو ھُون ڀالَي رَي ھيڪَي ڌڪ ݾون اُوئي نَي زمين ۾ رُنبي ڇوڙون ھانَ پَڇي ٻيجَي ڌڪ رِي ضرُورت ڀِي ڪونھي پڙَي۔“ 9 دائُود، ابيشي نَي ڪھيو ڪہ، ”اُوئي نَي ماري نِي، ڪيونڪہ جڪو ڀِي پرميشوَر رَي چُونڊيوڙَي تي ھاٿ کڻشَي، تو او ڏوھاري ھوشَي۔“ 10 پَڇي دائُود اَي ڀِي ڪھيو ڪہ، ”جيتَي پرميشوَر رو ݾونݾ، جڏي اُوئي رِي موت آشَي، تو پرميشوَر آپ اُوئي نَي مارشَي، جون جنگ ۾ ماريو جاشَي۔ 11 پرميشوَر نِي ڪري ڪہ ھُون اُوئي رَي چُونڊيوڙَي تي ھاٿ کڻون، تُو رُگو اُوئي رِي پوڻي رِي گُگھِي ھانَ ڀالو اُوئي رَي ݾِروٿيئَي ݾون کڻ، تو آپي ھالون۔“ 12 پَڇي دائُود ڀالو ھانَ گُگھِي سائُول رَي ݾِروٿيئَي کڻِي ھانَ او بُوئا گيا۔ اوٿ ڪَي ڀِي اُوئون نَي ڏيٺا ڪونھي، نَڪو ڪينَي خبر پڙِي ھانَ نَڪو ڪُڻ جاگيو، ڪيونڪہ پرميشوَر اُوئون تي تموم گھڻِي اُونگ ميلِي ھتِي، اِيئي رَي ڪري او اُونگ ۾ ھتا۔
13 پَڇي دائُود وادِي رَي اُوئي پاݾَي جبل رِي چوٽِي ماٿَي جائي اُڀو ھانَ اُوئون رَي بِچ ۾ تموم گھڻِي بِٿِي ھتِي۔ 14 پَڇي دائُود اُوئون مِنکون ھانَ نير رَي ڏيڪرَي ابنير نَي ھيلو ڪري ڪھيو ڪہ، ”اي ابنير، ڪِي تُو ݾُڻَي پڙيو؟ مھنَي بݪتِي ڏي۔“ اِيئي تي ابنير ڪھيو ڪہ، ”تُو بادشاھ ݾون زور ݾون ٻولڻ آݪو ڪيو ھَي؟“ 15 اِيئي تي دائُود ڪھيو ڪہ، ”ڪِي تُو دلير مِنک ڪونھي؟ ڪِي اِسرائيل ۾ ٿَي جھڙو ٻيجو ڪُڻ ھَي؟ پڻ ٿَي آپرَي مالڪ بادشاھ رِي رُکاݪِي ڪيئون ڪونھي راکِي؟ ڪيونڪہ ھيڪ مِنک ٿارَي مالڪ، ٿارَي بادشاھ نَي مارڻ ٿون ڪڍي آيو ھتو۔ 16 ٿَي اَي ݾُٺو ڪونھي ڪيئو۔ جيتَي پرميشوَر رو ݾونݾ، ٿي ݾجائِي موت را حقدار ھو، ڪيونڪہ ٿون آپرَي مالڪ، جڪَي نَي پرميشوَر چُونڊيو ھَي، اُوئي رِي رُکاݪِي ڪونھي ڪِي۔ تُو بادشاھ رو ڀالو ھانَ اُوئي رِي گُگھِي جڪو اُوئي رَي ݾِروٿيئَي ھتِي، جو، ھمَي او ڪيٿ ھَي؟“ 17 پَڇي سائُول، دائُود رو ٻولڻ اوݪکي ڪھيو ڪہ، ”اي مھارا ڏيڪرا دائُود، ڪِي تُو ھَي؟“ دائُود ڪھيو ڪہ، ”اي مھارا مالڪ، اي بادشاھ، ھاوي، ھُون ھون۔“ 18 پَڇي دائُود ڪھيو ڪہ، ”اي مھارا مالڪ، تُو ڪيئون ھاٿ ڌوئي آپرَي ٻونھَي لاري پڙيو ھَي؟ مھَي ڪِي ڪيئو؟ ھانَ مھَي ݾون ڪھڙو ڏوھ ھويو ھَي؟ 19 اي مھارا مالڪ، اي بادشاھ، ھمَي آپرَي ٻونھَي رِي بات ݾُڻ، جي پرميشوَر ٿنَي مھارَي خلاف ڪيئو ھَي، تو او ڪو ڀِي ٻَليدون قبُول ڪرَي ھانَ جي اَي ڪوم ڪَي اِنسون رو ھَي، تو او پرميشوَر آگھي لعنتِي ھووَي۔ اُوئون آج مھنَي پرميشوَر رِي وِراثت ݾون ڪاڍيو ھَي ھانَ ڪھيو ھَي ڪہ، ’جائي ٻيجَي ڏيوتائون رِي پُوجا ڪر۔‘ 20 اِيئون نِي ھووَي ڪہ ھُون آپرَي وطن ھانَ پرميشوَر ݾون اݪگو جائي مرون۔ اِسرائيل رو بادشاھ مھارِي تلاش ۾ اِيئون نڪريو، جھڙو شڪارِي جبلون تي تيتر نَي جوئڻ نڪريو ھووَي۔“
21 اِيئي تي سائُول ڪھيو ڪہ، ”اي مھارا ڏيڪرا دائُود، تُو پاڇو آ، ڪيونڪہ مھَي ݾون غلطِي ھوئِي ھَي۔ ھمَي ھُون ٿنَي ڪو ڀِي نُقصون ڪونھي ڏيئون، ڪيونڪہ آج ٿَي مھارِي زندگِي نَي وڌيڪ خاص ݾمجِھي۔ جو، مھَي بي وقوفي ڪِي ھانَ مھَي ݾون موٽِي غلطِي ھوئِي ھَي۔“ 22 دائُود ڪھيو ڪہ، ”اي بادشاھ جو، ٿارو ڀالو مھَي ڪڍي ھَي، ڪَي نوڪر نَي ميل، تو اَي لي جاوَي۔ 23 پرميشوَر ھر ھيڪ نَي اُوئي رِي ݾچائي ھانَ ايمونداري رو اَجر ڏَي۔ پرميشوَر آج ٿنَي مھارَي حوالي ڪيئو ھتو، پڻ مھارِي مرضِي ڪونھي ھتِي ڪہ پرميشوَر رَي چُونڊيوڙَي بادشاھ ماٿَي آپرو ھاٿ کڻون۔ 24 جھڙَي نمُونَي آج مھَي ٿنَي خاص ݾمجھو، اُوئيج نمُونَي پرميشوَر ڀِي مھنَي خاص ݾمجَھي ھانَ مھنَي ݾجَي مُصيبتون ݾون بچاوَي۔“ 25 اِيئي تي سائُول، دائُود نَي ڪھيو ڪہ، ”اي مھارا ڏيڪرا دائُود، تُو برڪت آݪو ھَي۔ تُو موٽا موٽا ڪوم ڪرِي ھانَ ݾجَي ڪومون ۾ ڪامياب ھوئِي۔“ پَڇي دائُود آپرَي مارگ گيو ھانَ سائُول ڀِي آپرَي گھري گيو۔