حنا رِي پراٿنا
2
پَڇي حنا پراٿنا ڪري ڪھيو ڪہ،
”مھارو من پرميشوَر ݾون خُوش ھَي،
اُوئي مھنَي طاقت ڏينِي ھَي۔
ھمَي ھُون آپرَي دُشمنون آگھي دليرِي ݾون ٻولي ݾگھون ھون،
ھُون خُوش ھون، ڪيونڪہ پرميشوَر مھنَي ڏُکون ݾون بچائِي ھَي۔
‏2 اي پرميشوَر، ٿَي جھڙو ڪو ڀِي پويتر ڪونھي
ھانَ ٿَي ݾون ٽاݪ ٻيجو ڪو ڀِي ايشوَر ڪونھي۔
اي مھورا ايشوَر، ٿَي جھڙو ٻيجو ڪو ڀِي رُکاݪو ڪونھي۔
‏3 اِيئي رَي ڪري ڪو ڀِي مگرُورِي ݾون نِي ٻولَي
ھانَ نِي موٽَي موٽَي باتون ڪرَي،
ڪيونڪہ پرميشوَر ݾجو ڪئين جوڻَي ھَي،
او آپڻَي ݾجَي ڪومون رو اِنصاف ڪرَي ھَي۔
‏4 طاقت آݪون را تير ڪموڻ ٽُوٽي گيا
ھانَ جڪو ڪمزور ھتا، اُوئون نَي طاقت ملِي۔
‏5 جڪو ڌاپوڙا ھتا، او ٻاٽِي رَي ݾارُو مزُور ھويا
ھانَ جڪو بُوکيا ھتا، اُوئون رو ڍئو ھويو۔
جڪو بونجڪِي ھتِي، اُوئي را ݾات اولاد ھويا
ھانَ جڪَي را تموم گھڻا ٻاݪ ھتا، ھمَي ھيڪ ڀِي ڪونھي۔
‏6 زندگِي ھانَ موت پرميشوَر رَي ھاٿ ۾ ھَي،
اوج مُڪوم ۾ ملَي ھانَ اوٿ ݾون جيتا ڪرَي ھَي۔
‏7 پرميشوَر اَمير ھانَ غريب ڪرَي ھَي
ھانَ اوج عِزت ڏيوَڻ آݪو ھانَ گھٽاوڻ آݪو ھَي۔
‏8 پرميشوَر، غريب نَي مٽِي ݾون
ھانَ ڪنگال نَي ڪِن رَي ڍِگ ݾون ڪاڍَي ھَي
ڪہ اُوئون نَي شھزادون ڀيڙا ٻيݾاڙَي
ھانَ مھما آݪَي تخت را بارݾ ڪرَي،
ڪيونڪہ پرميشوَر ڌرتي رو بُنياد راکيو
ھانَ اِيئي ماٿَي جگت راکيو۔
‏9 او آپرَي وفادار مِنکون رِي ھر ھيڪ وِک تي ݾنڀال ڪرشَي،
پڻ بُڇڙا انڌارَي ۾ مٽِي جاشَي،
ڪيونڪہ اِنسون آپرِي طاقت ݾون کٽي ڪونھي ݾگھتو۔
‏10 جڪو پرميشوَر ݾون جھيڙو ڪرَي ھَي، او مٽِي جاشَي۔
پرميشوَر اُوئون رَي خلاف آڪاش ݾون گجگوڙ ڪرشَي،
او ڌرتي تي ريوَڻ آݪَي ݾجون رو اِنصاف ڪرشَي۔
پرميشوَر آپرَي بادشاھ نَي طاقت
ھانَ آپرَي چُونڊيوڙَي نَي ھِمت ڏيشَي۔“
‏11 پَڇي القانا پاڇو راما شھر ۾ آپرَي گھري گيو، پڻ اُوئي رو ڏيڪرو سيموئيل، عيلي پُوجاري ڪڍي رئي پرميشوَر رِي شيوا ڪرڻ لاگو۔
عيلي پُوجاري رَي ڏيڪرون رو پاپ
‏12 عيلي را ڏيڪرا تموم گھڻا بُڇڙا ھتا ھانَ او پرميشوَر لاري ڪونھي بُوئا۔ ‏13 اُوئي ٽيم پُوجاريون رِي اَي ريت ھتِي ڪہ جڏي ڪو ڀِي پرميشوَر رَي ݾارُو ٻَليدون ڪرتو، تو پُوجاري رو نوڪر موݾ اُٻاݪڻ رَي ٽيم آپرَي ھاٿون ۾ تينون ڪونٽون رِي ھيڪ ݾِيک لي آوتو۔ ‏14 پَڇي او اُوئي نَي ڪڙاھئِي، ديگ، ديگڙِي جون ھنڊِي ۾ ھڻتو ھانَ جِترو ڀِي موݾ اُوئي ݾِيک ۾ ڦاݾتو، تو اُوئي نَي پُوجاري رَي ݾارُو ليتو۔ عيلي را ڏيڪرا سيلا شھر ۾ آوڻ آݪَي ھر ھيڪ اِسرائيلي ݾون اِيئوج ڪرتا۔ ‏15 اِيئي ݾون ٽاݪ پُوجاري رو نوڪر چرٻِي ٻاݪڻ ݾون پيل ٻَليدون ڪرڻ آݪَي مِنک نَي ڪيتو ڪہ،”مھنَي رونڌڻ رَي ݾارُو پُوجاري رو حِصو ڏي، ڪيونڪہ اُوئي نَي ڀُونجوڙو نا، پڻ ڪاچو موݾ کپَي۔“ ‏16 پَڇي جي او مِنک اَي ڪيتو ڪہ،”اُڀ، پيل مھنَي پرميشوَر رَي ݾارُو چرٻِي ٻاݪڻ ڏي، پَڇي جِترو کپَي، اِترو لي جائي۔“ اِيئي تي پُوجاري رو نوڪر ڪيتو ڪہ،”نا، مھنَي ھڻون ڏي، نِي تو ھُون کوݾي لئين۔“
‏17 اِيئي نمُونَي عيلي رَي ڏيڪرون رو اَي پاپ پرميشوَر رِي نظر ۾ تموم موٽو ھتو، ڪيونڪہ او پرميشوَر رَي ٻَليدون رِي عِزت ڪونھي ڪرتا۔
سيموئيل پرميشوَر رَي گھر ۾
‏18 اُوئون ڏِنون ۾ جڏي سيموئيل اَڃون ڇوڪرو ھتو ھانَ او پويتر گاڀا پيري پرميشوَر آگھي شيوا رو ڪوم ڪرتو۔ ‏19 سيموئيل رِي ما ھر ݾال جڏي ڀِي آپرَي ڌڻِي ڀيڙِي ٻَليدون ڪرڻ آوتِي، تو سيموئيل رَي ݾارُو ھيڪ نِنيو جُبو ٺائي لي آوتِي۔ ‏20 پَڇي عيلي القانا ھانَ اُوئي رِي لُگائِي نَي برڪت رِي آشيش ڏي ڪھيو ڪہ،”اِيئي لُگائِي جڪو مِنٿ پرميشوَر آگھي ڪِي ھتِي، اِيئي ڏيڪرَي رَي بدلَي پرميشوَر ٿنَي ٻيجا اولاد ڀِي ڏَي۔“ پَڇي او آپرَي گھري گيا۔
‏21 پَڇي پرميشوَر حنا تي دايا ڪِي ھانَ او اُميد ݾون ھوئِي۔ اُوئي را تين ڏيڪرا ھانَ ٻي ڏيڪرَي ھوئَي۔ پَڇي سيموئيل پرميشوَر رِي شيوا ڪرتو ڪرتو موٽو ھويو۔
عيلي ھانَ اُوئي را ڏيڪرا
‏22 ھمَي عيلي تموم گھڻو ڏوڪرو ھويو ھتو۔ عيلي او ݾجو ڪئين ݾُڻيو، جڪو اُوئي را ڏيڪرا اِسرائيليون ݾون ڪرتا ھانَ اُوئي نَي اَي ڀِي خبر پڙِي ڪہ او اُوئون لُگايون ݾون بُڇڙائي ڪرتا، جڪو پرميشوَر ݾون مُلاقات رَي پويتر تنٻُو رَي در ڪڍي شيوا رو ڪوم ڪرتَي۔ ‏23 پَڇي عيلي آپرَي ڏيڪرون نَي ڪھيو ڪہ، ”مھَي ٿونرَي بُڇڙَي ڪومون رَي بارَي ۾ تموم گھڻَي مِنکون ݾون ݾُڻيو ھَي۔ ٿي اھڙا بُڇڙا ڪوم ڪيئون ڪرو ھو؟ ‏24 اي مھارَي ڏيڪرون، ھُون ٿونرَي بُڇڙَي ڪومون رَي بارَي ۾ جڪو باتون پرميشوَر رَي مِنکون ݾون ݾُڻون پڙيو، او ݾُٺَي ڪونھي۔ ‏25 جي ڪُڻ ڪَي ٻيجَي مِنک رو پاپ ڪرَي، تو پرميشوَر اُوئي رو اِنصاف ڪرشَي، پڻ جي ڪُڻ پرميشوَر رو پاپ ڪرَي، تو ڪُڻ بِچ ۾ آشَي؟“
تو ڀِي اُوئون آپرَي ٻاپ رِي بات ڪونھي منِي، ڪيونڪہ پرميشوَر اُوئون نَي مارڻ رو فيصلو ڪيئو ھتو۔
‏26 سيموئيل موٽو ھوتو گيو۔ پرميشوَر ھانَ مِنک اُوئي ݾون خُوش ھتا۔
عيلي رَي خاندان رَي بارَي ۾ اگڪٿِي
‏27 ھيڪ ڏِن ايشوَر رو ھيڪ نبِي عيلي ڪڍي آيو ھانَ اُوئي نَي ڪھيو ڪہ، ”پرميشوَر اَي ڪھيو ھَي ڪہ، ’جڏي ٿارا ٻاپ ڏاڏا مِصر مُلڪ ۾ فرعُون رِي غُلومي ۾ ھتا، تو ڪِي مھَي اُوئون نَي درشن ڪونھي ڏينو؟ ‏28 ھانَ ڪِي مھَي اِسرائيل رَي ݾجَي قبيلون ۾ ھارُون نَي ڪونھي چُونڊيو ڪہ او مھارو پُوجاري ھوئي مھارَي ݾارُو ٻَليدون رِي جگھا ڌُوپ چاڙھَي ھانَ مھارَي آگھي پُوجاري آݪِي واسڪوٽِي پيرَي؟ مھَي او ݾجائِي ٻاݪڻ آݪا ٻَليدون ٿارَي اَبا نَي ڏينا، جڪو اِسرائيلي ڪرَي ھَي۔ ‏29 تو پَڇي ٿَي ڪيئون مھارَي اُوئون ٻَليدونون ھانَ ڀيٽائُون رِي عِزت ڪونھي ڪِي، جڪون نَي مھارَي گھر ۾ لي آوڻ رو حُڪم ڏينو ھتو؟ ٿَي مھَي ݾون وڌيڪ آپرَي ڏيڪرون رِي عِزت ڪِي ھانَ مھارِي اِسرائيلي قوم را ݾُٺَي ݾُٺَي ڀيٽائون کائي متاݪا ھويا۔‘ ‏30 اِيئي رَي ڪري پرميشوَر اِسرائيل رو ايشوَر ڪَي ھَي ڪہ، ’مھَي واعدو ڪيئو ھتو ڪہ ٿارو ھانَ ٿارَي ٻاپ رو خاندان ھميشا مھارو پُوجاري ھوئي مھارِي شيوا رو ڪوم ڪرتو ريشَي۔‘ پڻ ھمَي پرميشوَر اَي ڪَي ھَي ڪہ ٿي مھَي ݾون اݪگا ھوئو، ڪيونڪہ جڪو مھارِي عِزت ڪرشَي، ھُون اُوئي رِي عِزت ڪرين ھانَ جڪو مھارِي عِزت ڪونھي ڪرَي، تو ھُون ڀِي اُوئي رِي عِزت ڪونھي ڪرون۔ ‏31 جو، او ٽيم آوڻ آݪو ھَي جڏي ھُون ٿارَي ھانَ ٿارَي ٻاپ رَي خاندان رِي طاقت ختم ڪرين ڪہ ٿارَي گھر ۾ ڪو ڀِي موٽِي عُمر آݪو ڪونھي ھووَي۔ ‏32 ٿارو خاندان تموم گھڻَي مُصيبتون ڏيکشَي، پڻ ھُون اِسرائيليون تي دايا ڪرين ھانَ ٿارَي خاندان ۾ ڪو ڀِي موٽِي عُمر آݪو ڪونھي ھووَي۔ ‏33 ٿارَي خاندان ۾ ٻَليدون رِي جگھا تي شيوا ڪرڻ آݪون ۾ جڪو بچي جاشَي، او ٿارَي اونکَي اَݾوئون ݾون ڀرشَي ھانَ ٿنَي ڏُک ڏيتو ريشَي۔ ٿارِي آوڻ آݪِي ݾجِي نسل آپرِي جوانِي ۾ مري جاشَي۔ ‏34 جڏي ٿارا ٻيئي ڏيڪرا حُفني ھانَ فينحاس ھيڪَي ڏِن مرشَي، تو ٿارَي ݾارُو اَي نِشون ھوشَي ڪہ مھارَي باتون ݾاچَي ھَي۔ ‏35 پَڇي ھُون آپرَي ݾارُو ھيڪ وفادار پُوجاري راکين، جڪو مھارِي مرضِي ھانَ من ݾون شيوا ڪرشَي۔ ھُون اُوئي رَي خاندان نَي مضبُوط ڪرين ھانَ او ھميشا مھارَي چُونڊيوڙَي بادشاھ آگھي بيشَي۔ ‏36 پَڇي اِيئون ھوشَي ڪہ ھر ھيڪ مِنک جڪو ٿارَي خاندان ۾ جيتو ريشَي، او چوندِي رَي ھيڪَي ݾِڪَي ھانَ ٻاٽِي رَي ݾارُو اُوئي آگھي جُھڪشَي ھانَ ڪشَي ڪہ، ’مھنَي پُوجاري رو ڪوم ڏي، تو ھُون ڪو ٻاٽِي کائي ݾگھون۔‘“