Dua urang saksi Tuhan Allah
11
Udah nyaꞌ ku debereꞌ alat penyukat te upa tungkat. Abaꞌ toꞌ te deprintah ke ku, “Angkat abaꞌ sukat ke Rumah Kudos Tuhan Allah abaꞌ mesbah. Itong ke berapa pemayoh urang te gumpol diyaꞌ. 2 Uleh laman Rumah Kudos Tuhan Allah te bong ke luar nyaꞌ adu mah nyukat, nema nyaꞌ udah debereꞌ ke kebala bansa bukai. De Kuta Kudos nyaꞌ sidaꞌ kaꞌ mulah kebala utai nunaꞌ penekaꞌ ati sidaꞌ te jat selamaꞌ empat puloh dua bulan. 3 Abaꞌ Ku kaꞌ ngutos dua ikoꞌ saksi Ku te kaꞌ madah pesau Ku. Senikoꞌ kaꞌ ngau baju te ngau bekenang abaꞌ kaꞌ madah pesau Ku selamaꞌ seribu dua ratos nam puloh ari.”
4 Dua ikoꞌ saksi nyaꞌ upa dua pon saiton abaꞌ dua tiyang kelita te diri de mua Tuhan Allah te bekuasa de bumi.a 5 Enteꞌ adai urang te encuba medeh senikoꞌ nyaꞌ, ari nyawa senikoꞌ pansot api te ngangos kebala munsoh senikoꞌ. Enteꞌ adai urang encuba medeh senikoꞌ, pesti mah sidaꞌ mati ngau cara te upa nyaꞌ. 6 Senikoꞌ nyaꞌ bekuasa nikop langet isaꞌ nadai ujan selamaꞌ senikoꞌ madah pesau Tuhan Allah. Senikoꞌ bekuasa gaꞌ maleꞌ aiꞌ jadi darah, abaꞌ nyuroh ugaꞌ bencana nacah bumi. Senikoꞌ tauꞌ mulah ugaꞌ nyaꞌ kemaya jaꞌ senikoꞌ kaꞌ.
7 Pas senikoꞌ nyaꞌ udah madah pesau senikoꞌ lah, baroꞌ mah jelu garang te pansot ari lubang te ma dalam kaꞌ nyerang senikoꞌ. Jelu nyaꞌ ngalah senikoꞌ abaꞌ munoh senikoꞌ. 8 Bangkai senikoꞌ nyaꞌ tragaleꞌ de jalai besai kuta besai, teban jalai Tuhan sidaꞌ desaleb. Pemenyaiꞌ urang de kuta nyaꞌ lampar amat, sampai urang madah kuta nyaꞌ Sudom abaꞌ Meser. 9 Kebala urang de ugaꞌ suku, bansa, negara, abaꞌ baasa medaꞌ bangkai senikoꞌ selamaꞌ tiga ari stengah, abaꞌ kebala urang nyaꞌ nadai nyadi ngubor bangkai senikoꞌ. 10 Ugaꞌ urang de bumi gaga medaꞌ senikoꞌ nyaꞌ mati. Sidaꞌ gawai abaꞌ betukar kebala utai. Ugaꞌ nyaꞌ sidaꞌ pulah nema dua ikoꞌ nabi nyaꞌ udah mulah kebala urang de bumi mayoh ngasa pemedeh.
11 Nyau udah tiga ari stengah, Tuhan Allah ngesor penyuan te ngasoh senikoꞌ idop ageꞌ, kebaꞌ senikoꞌ tauꞌ diri. Ugaꞌ urang te medaꞌ senikoꞌ ma takot. 12 Udah nyaꞌ dua ikoꞌ nabi nyaꞌ ninga goꞌ te sareng madah ke senikoꞌ ari sruga, “Nikeꞌ ke kitoꞌ!” Baroꞌ senikoꞌ nikeꞌ ke sruga ngau awan, depedaꞌ kebala munsoh senikoꞌ.
13 Pas tengan nyaꞌ mah datai gempa bumi te ma betat. Sebagi ari sepuloh bagi kuta nyaꞌ ancor, abaꞌ tujoh ribu urang mati tegal gempa nyaꞌ. Sidaꞌ te selamat ma takot abaꞌ nyunyong tingeꞌ Tuhan Allah te de sruga.
14 Pemedeh te kedua nyaꞌ nyau badoꞌ. Pedaꞌ! Pemedeh te ketiga nyau kaꞌ datai.
Trumpet te ketujoh desepu
15 Baroꞌ mlikat te ketujoh nyepu trumpet ya. Baroꞌ kedinga kebala goꞌ ari sruga te madah ngau goꞌ te sareng,
“Entoꞌ peroꞌ Tuhan Allah kita
abaꞌ Al Maseh Raja Penyelamat te dedanyi Ya mah te mrintah dunia toꞌ.
Abaꞌ Ya kaꞌ jong mrintah sengabot.”
16 Baroꞌ dua puloh empat pemimpen te dudok de kebala bangku raja de mua Tuhan Allah tesungkor nyemah Ya. 17 Sidaꞌ madah,
“Kami besukor ke Wan Tuhan Allah te Ma bekuasa,
te adai, abaꞌ te udah adai,
nema Wan udah nganyaꞌ kuasa Wan te besai,
abaꞌ Wan nyau belaboh mrintah jadi raja!
18 Kebala urang te nadai ngelala Tuhan Allah ranseng,
uleh entoꞌ deh, nyau senta Wan te ranseng.
Entoꞌ nyau mah senta kebala urang te mati desidang.
Toꞌ nyau mah gaꞌ senta mereꞌ upah ke kebala nabi pelayan Wan nyaꞌ,
ke kebala urang te deempu Wan,
ke kebala urang te bepangkat abaꞌ urang biasa te hormat ke Wan.
Abaꞌ toꞌ mah senta Wan ngancor kebala urang te ngancor bumi!”
19 Udah nyaꞌ Rumah Kudos Tuhan Allah te de sruga tebukaꞌ, abaꞌ ku medaꞌ alam Rumah Kudos nyaꞌ, adai Peti Perjanjian Tuhan Allah. Tengan nyaꞌ ari kilat, guntor begoꞌ bekaletop, gempa abaꞌ ujan es lampar parah.