WAHYU
KE YOHANES
Yohanes nyelas iseꞌ kitab toꞌ
1
Iseꞌ kitab toꞌ kebala utai te deanyaꞌ Isa Al Maseh, te debereꞌ Tuhan Allah ke Ya, isaꞌ Ya nganyaꞌ ke kebala pelayan Ya apa te nadai lamaꞌ ageꞌ alah tejadi. Al Maseh ngutos mlikat ke pelayan Ya te nama Yohanes isaꞌ ya tauꞌ badaꞌ ugaꞌ nyaꞌ. 2 Baroꞌ Yohanes nusoi ugaꞌ te depedaꞌ ya nyaꞌ. Ya nules ugaꞌ pesau Tuhan Allah abaꞌ pesau te kenaꞌ ari Isa Al Maseh. 3 Betuah amat urang te maca pesau Tuhan Allah toꞌ de mua jemat. Betuah amat gaꞌ urang te ninga abaꞌ nunaꞌ ugaꞌ te detules de kitab toꞌ, nema senta nyaꞌ nyau semak.
Kirem tabeꞌ Yohanes ke tujoh jemat
4 Kirem tabeꞌ ari ku, Yohanes, ke tujoh jemat te adai de propinsi Asiaa: ku bradua engkremaꞌ Tuhan Allah, te adai entoꞌ, te udah adai, abaꞌ te kaꞌ datai jemah, nganyaꞌ pemayek ati abaꞌ mereꞌ idop penoh damai ke kitaꞌ. Abaꞌ engkremaꞌ kitaꞌ nerimaꞌ pemayek ati abaꞌ idop penoh damai, ari tujoh roh te adai de mua bangku raja teban dudok Tuhan Allah, 5 abaꞌ ari Isa Al Maseh. Isa toꞌ saksi te setia, te semaru idop ageꞌ ari entara urang mati abaꞌ Ya te bekuasa mrintah kebala raja de dunia.
Puji Tuhan Isa te kaseh ke kita, abaꞌ te ngelepas kita ari kebala dusa kita ngau darah Ya, 6 abaꞌ ngasoh kita jadi warga pemrintah Tuhan Allah, jadi kebala imam te ngelayan Tuhan Allah Apai Ya. Puji Tuhan Isa te patot dejunyong tingeꞌ, te bekuasa niseꞌ pemadoꞌ. Amen!
7 Pedaꞌ kah, Ya datai ngau awan abaꞌ ngenap mata kaꞌ medaꞌ Ya, piyaꞌ gaꞌ sidaꞌ te udah nikam Ya. Abaꞌ ngenap bansa de bumi kaꞌ ruwau-ruwau nyabak medaꞌ Ya. Auꞌ! Amen!b
8 Tuhan Allah madah, “Ku mah Alpa abaꞌ Omega,c te adai entoꞌ, te udah adai, abaꞌ te kaꞌ datai jemah, abaꞌ Te Ma Bekuasa.”
Al Maseh nganyaꞌ direꞌ ke Yohanes de pulau Patmos
9 Ku toꞌ Yohanes, menyadeꞌ seiman kitaꞌ te gah gaꞌ ngasa pemedeh upa te tengan kitaꞌ asa tegal nunaꞌ Isa Al Maseh. Kita sama warga pemrintah Tuhan Allah, abaꞌ sama tan ngasa pemedeh nema kita suteꞌ abaꞌ Isa. Ku debuai ke pulau Patmos tegal ku nusoi pesau Tuhan Allah abaꞌ pesau te kenaꞌ sapa Isa nyaꞌ. 10 De ari te jama ngau urang gumpol, Roh Kudos turon ke ku, abaꞌ ku ninga goꞌ te lampar sareng munyi goꞌ trumpet de blakang ku. 11 Goꞌ nyaꞌ madah, “Apa te meh pedaꞌ, tules ke alam kitab abaꞌ kirem ke tujoh jemat te adai de kuta Episos, Smerna, Pergamos, Tiatira, Sardes, Piladelpiya abaꞌ Laudikia.”
12 Baroꞌ ku malek ke blakang, kaꞌ medaꞌ sapa te becakap ke ku abaꞌ ku medaꞌ tujoh uteꞌ tiang kelita te depulah ari mas. 13 De tengah kebala tiang kelita nyaꞌ adai sikoꞌ urang te “upa ensia.”d Ya ngau jubah te panyai datai ke kaki, abaꞌ dada Ya debelet kayen mas.e 14 Bok Ya puteh upa bulu dumba, puteh upa kapas, abaꞌ mata Ya upa jelar api. 15 Abaꞌ kaki Ya engkilat upa temaga te baroꞌ udah debanter ari api; goꞌ Ya munyi goꞌ aiꞌ terjon te besai. 16 Jari kanan Ya megai tujoh piyanau abaꞌ ari mulot Ya pansot sebilah pedang tajam te bemata dua, abaꞌ mua Ya besinar upa mataari te tengan besinar tengah ari tujoh.
17 Pas ku medaꞌ Ya, ku tesungkor de kaki Ya upa urang te mati. Baroꞌ Ya ngeletak jari kanan Ya datau ku, abaꞌ madah, “Nang takot! Ku mah te Semaru abaꞌ te Pemadoꞌ,f 18 abaꞌ te Idop. Ku udah mati, uleh pedaꞌ kah, Ku jong idop sengabot. Ku te megai kunci pemati abaꞌ kunci pintu sebayan. 19 Kebaꞌ nyaꞌ tules ke apa te udah meh pedaꞌ, bayek te tejadi entoꞌ bayek te kaꞌ tejadi udah toꞌ. 20 Tadeꞌ meh nadai nyarok reti ari tujoh piyanau te udah meh pedaꞌ de jari kanan Ku, abaꞌ reti tujoh tiang kelita mas. Toꞌ mah reti ya; tujoh piyanau nyaꞌ, mlikat tujoh jemat, abaꞌ tujoh tiang kelita nyaꞌ tujoh jemat.”