Paulos mila direꞌ de mua Agripa
26
Agripa madah ke Paulos, jakoꞌ ya, “Entoꞌ ku mreꞌ waktu ngau meh becakap mila direꞌ.” Kebaꞌ Paulos diri abaꞌ mreꞌ tana hormat ke raja Agripa baroꞌ ya madah, 2 “Agripa te tepanang, ku ngasa untong amat nema tauꞌ mila direꞌ ari te datudoh sidaꞌ Yahudi ke ku de mua wan. 3 Wan kedireꞌ bamat-amat tauꞌ badaꞌ kati cara pengidop kita sidaꞌ Yahudi. Kebaꞌ nyaꞌ ku mintaꞌ wan sabar ninga apa te kaꞌ ku padah. 4 Ugaꞌ sidaꞌ Yahudi tauꞌ badaꞌ pengidop ku blaboh ari ku ageꞌ biyak. Sidaꞌ tauꞌ badaꞌ nema ari meliyaꞌ ku diyau de tengah bansa ku sidaꞌ Yahudi de Yerosalem. 5 Sidaꞌ udah lamaꞌ tauꞌ badaꞌ pengidop ku toꞌ. Abaꞌ enteꞌ sidaꞌ kaꞌ, sidaꞌ tauꞌ madah ke ugaꞌ urang ditoꞌ, enteꞌ ku toꞌ udah idop nunaꞌ prator sidaꞌ klumpok Parisi, prator klumpok toꞌ te ma ketat alam agama kami. 6 Entoꞌ ku dasidang tegal ku pecayaꞌ enteꞌ Tuhan Allah pesti mulah apa te udah dedanyi Ya ke puyang jagang kami meliyaꞌ teh. 7 Danyi nyaꞌ gaꞌ te detungoꞌ dua blas suku bansa Israel, kebaꞌ sidaꞌ betawas malam nyemah Tuhan Allah. Tegal ku ngagam danyi nyaꞌ mah wan Agripa, ku datudoh sidaꞌ Yahudi. 8 Entoꞌ ku nanyaꞌ kitaꞌ, ngapa kitaꞌ sidaꞌ Yahudi nadai pecayaꞌ enteꞌ Tuhan Allah tauꞌ ngidop urang mati? 9 Kliyaꞌ teh ku sigeꞌ miker enteꞌ ku alah nentang Isa sidaꞌ Nasaret, 10 jalai ku ageꞌ de Yerosalem. Lebeh ari nyaꞌ ku buleh surat kuasa ari kebala kepalaꞌ imam ngau ku majak kebala urang te pecayaꞌ ke alam penyara. Ku setuju enteꞌ kebala urang te pecayaꞌ daukom mati. 11 Ku gah nyuroh urang mrisa kebala sidaꞌ de kebala rumah te jalai sidaꞌ Yahudi nyemah Tuhan Allah abaꞌ ku maksa sidaꞌ mlicak Isa. Blumaꞌ ku garang ku ngagaꞌ sidaꞌ sampai datai ke kebala kuta te kebukai.”
Paulos nusoi pengalaman ya
12 Udah nyaꞌ Paulos nyamong cakap ya ageꞌ, “Tegal ku ngagaꞌ urang te pecayaꞌ ku angkat ke Damsek blumaꞌ ngamaiꞌ surat kuasa ari kebala kepalaꞌ imam. 13 Pas ku de tengah jalai, tengan nyaꞌ sekitar tengah ari, nadai mang-mang ku medaꞌ sinar te lebeh trang ari mataari mancar ari langet. Sinar nyaꞌ mancar ngelingeꞌ ku abaꞌ urang te bejalai abaꞌ ku. 14 Ugaꞌ kami laboh ke tanah, ku ninga goꞌ te madah ke ku alam baasa Ibrani, ‘Saulos, Saulos, ngapa meh mrisa Ku? Ngapa meh medeh direꞌ ngelawan penekaꞌ Tuhan Allah upa sikoꞌ kuda nglawan tungkat tuan ya te jumeng?’ 15 Uleh ku nyawot, ‘Sapa Wan?’ Baroꞌ Tuhan nyawot, ‘Ku mah Isa te meh prisa. 16 Entoꞌ angkat diri ke meh. Ku udah nganyaꞌ direꞌ ke meh, nema Ku mileh meh jadi playan Ku abaꞌ isaꞌ meh madah ke kebala urang apa te udah meh pedaꞌ abaꞌ apa te Ku anyaꞌ ke meh jemah lah. 17 Ku kaꞌ ngutos meh ke kebala urang te sebansa abaꞌ meh, abaꞌ kebala urang bansa bukai. Abaꞌ Ku kaꞌ ngelinong meh ari sidaꞌ. 18 Ku nyuroh meh nusoi Ku ke sidaꞌ isaꞌ sidaꞌ sadar sidaꞌ idop de teban te petang abaꞌ isaꞌ sidaꞌ bebalek ke teban te tampak. Abaꞌ isaꞌ sidaꞌ dalepas ari kuasa Ibles udah nyaꞌ idop debaroh kuasa Tuhan Allah. Enteꞌ sidaꞌ pecayaꞌ ke Ku kebala dusa sidaꞌ deampon abaꞌ sidaꞌ kaꞌ buleh peniyau abaꞌ kebala urang te dakudos Tuhan Allah.’
19 Kebaꞌ nyaꞌ mah Agripa, ku slareh brusaha patoh ke apa te udah deanyaꞌ ke ku ari sruga. 20 Semaru ku madah ke sidaꞌ Yahudi te adai de Damsek, de Yerosalem abaꞌ de ugaꞌ wilayah Yudia, udah nyaꞌ baroꞌ ku madah ke kebala urang te bukai ari bansa Yahudi. Ku madah ke sidaꞌ enteꞌ sidaꞌ alah nudi kebala dusa sidaꞌ abaꞌ bebalek ke Tuhan Allah abaꞌ sidaꞌ alah mulah kebala utai te bayek ngau tana sidaꞌ udah nudi kebala dusa sidaꞌ.a 21 Kebaꞌ nyaꞌ nyuroh kebala sidaꞌ Yahudi nangkap ku de Rumah Kudos Tuhan Allah abaꞌ brusaha kaꞌ munoh ku. 22 Uleh nema Tuhan Allah ngelinong ku nyaꞌ nyuroh ku ageꞌ idop datai ke sari toꞌ, abaꞌ tauꞌ nusoi Isa ke ugaꞌ urang. Apa te ku tusoi ke toꞌ nyaꞌ sama abaꞌ te depadah kebala nabi abaꞌ Musa meliyaꞌ teh. 23 Kebala nabi abaꞌ Musa meliyaꞌ udah madah enteꞌ Al Maseh, Raja te dedanyi Tuhan Allah alah ngasa pemedeh abaꞌ mati. Abaꞌ Ya mah urang te semaru bangket ari pemati ngau cara nyaꞌ Ya tauꞌ nyelamat sidaꞌ Yahudi abaꞌ urang ari bansa bukai.”
Paulos brusaha isaꞌ Agripa pecayaꞌ
24 Tengan Paulos ageꞌ becakap mila direꞌ, Pestus madah ngau goꞌ te sareng, “Meh gila nema udah ma mayoh blajar, nyaꞌ nyuroh nitauꞌ bepiker bujor ageꞌ!” 25 Uleh Paulos nyawot, “Pestus gubernor te tepanang, ku nadai gila. Apa te ku padah nyaꞌ kenaꞌ abaꞌ masuk akal. 26 Tunaꞌ des raja Agripa udah tauꞌ badaꞌ ugaꞌ utai toꞌ, nyaꞌ nyuroh ku brani becakap utai toꞌ ke ya. Ku yaken niseꞌ utai te bedau dadinga ya, nema utai te tejadi toꞌ niseꞌ urang te nitauꞌ badaꞌ. 27 Raja Agripa, ku tauꞌ badaꞌ pesti wan pecayaꞌ ke apa te datules kebala nabi.”
28 Baroꞌ Agripa madah ke Paulos, “Meh piker meh tauꞌ nyuroh ku jadi urang Kristen alam waktu te stegal!” 29 Baroꞌ Paulos madah, “Ku bradua ke Tuhan isaꞌ wan raja Agripa abaꞌ ugaꞌ urang te ninga ku sari toꞌ kepanyai upa ku mah, pecayaꞌ enteꞌ Isa nyaꞌ mah Al Maseh Raja te dedanyi Tuhan Allah, uleh ku bradua gaꞌ nang sampai kitaꞌ de pasong ngau rantai upa ku.” 30 Udah Paulos madah piyaꞌ, Agripa, Pestus abaꞌ Bernike abaꞌ ugaꞌ urang te bukai te dudok abaꞌ sidaꞌ angkat. 31 Baroꞌ sidaꞌ kluar ari nyaꞌ blumaꞌ madah ke pangan bukai, jakoꞌ sidaꞌ, “Urang toꞌ nadai mulah utai te jat. Nitauꞌ majak ya ke alam penyara, apa klageꞌ ngukom ya sampai mati.” 32 Baroꞌ Agripa madah ke Pestus, “Amat mah wan, enteꞌ ya nadai mintaꞌ dasidang Kaisar, lamaꞌ mah ya kita bibas.”