Timutios nerudi Paulos
16
Paulos nyamong pejalai ya ke Derbe abaꞌ Listra. Diyaꞌ adai sikoꞌ urang muret Isa te nama Timutios. Inai ya sidaꞌ Yahudi abaꞌ nyau pecayaꞌ ke Isa uleh apai ya sidaꞌ Yunani. 2 De entara kebala urang pecayaꞌ te diyau de Listra abaꞌ Ikoniom, Timutios toꞌ dekelala urang bayek. 3 Paulos kaꞌ isaꞌ Timutios abaꞌ ya. Kebaꞌ Paulos nyuroh urang nyunat Timutios nema ugaꞌ sidaꞌ Yahudi de dairah nyaꞌ tauꞌ badaꞌ apai Timutios toꞌ sidaꞌ Yunani.Paulos nyemerang ke Makedonia
4 Pas Paulos abaꞌ Silas angkat bekunyong ari suteꞌ kuta ke kuta te kebukai, senikoꞌ madah ke kebala jemat apa te udah deputos kebala rasol abaꞌ kebala pemimpen de Yerosalem. Senikoꞌ ngajar isaꞌ kebala jemat nyaꞌ nunaꞌ prator te udah deputos nyaꞌ. 5 Kebaꞌ iman jemat betamah kuat, abaꞌ jumlah urang te pecayaꞌ ke Isa betamah mayoh.
6 Paulos abaꞌ kebala urang te abaꞌ ya mansaꞌ tanah Prigia abaꞌ tanah Galatia, nema Roh Kudos ngerot sidaꞌ madah Brita Bayek ari Tuhan Allah de propinsi Asia. 7 Breta sidaꞌ datai ke batas Misia, sidaꞌ kaꞌ ngelaba tamaꞌ ke propinsi Bitinia, uleh Roh Kudos ngerot sidaꞌ kiyaꞌ. 8 Kebaꞌ sidaꞌ angkat mansaꞌ wilayah Misia lansong ke Troas. 9 Nyau malam Roh Kudos nganyaꞌ ke Paulos, adai sikoꞌ urang Makedonia diri de mua ya blumaꞌ ngemon ke Paulos ya madah, “Nyemerang ke Makedonia toꞌ, abaꞌ talau ke kami!” 10 Udah Paulos medaꞌ nyaꞌ, beburoh mah kami angkat ke propinsi Makedonia, nema kami tauꞌ badaꞌ Tuhan Allah nyuroh kami madah Brita Bayek ari Ya ke kebala urang te diyaꞌ.
11 Baroꞌ kami angkat ari Troas juros bekayoh ke Samotrake, nyau ari suteꞌ kami datai ke Niapolis. 12 Angkat ari Niapolis kami ke Plipi, kuta penteng te adai de propinsi Makedonia. Kebala urang te diyau de kuta nyaꞌ peroꞌ sidaꞌ Ruma mah, diyaꞌ kami diyau dua tigaꞌ ari.
Paulos de Plipi
13 Pas ari Sabat, ari sidaꞌ Yahudi nyemah Tuhan Allah kami keluar pintu gerbang kuta. Kami niti tisi sungai abaꞌ nemu rumah te jalai sidaꞌ Yahudi gumpol, upa te lamaꞌ udah kami piker ke adai diyaꞌ. Diyaꞌ kami dudok becakap abaꞌ kebala urang inoꞌ te begugoꞌ diyaꞌ. 14 De entara sidaꞌ nyaꞌ adai sikoꞌ iboꞌ ari kuta Tiatira nama ya Lidia. Ya bejual kayen ungu te bayek abaꞌ mahal abaꞌ ya nyemah Tuhan Allah. Tuhan Allah mukaꞌ ati ya, nyaꞌ nyuroh ya meneng abaꞌ pecayaꞌ apa te depadah Paulos. 15 Udah ya abaꞌ ugaꞌ sidaꞌ sebilek depaneꞌ, ya ngemaiꞌ kami ke rumah ya. Jakoꞌ ya, “Enteꞌ kitaꞌ ngasa bamat mah ku toꞌ pecayaꞌ ke Isa, boh bemalam de rumah ku.” Ya mukong kami sampai kami kaꞌ kiyaꞌ.
16 Ari bukai pas kami datai ageꞌ ke teban te jalai gumpol nyaꞌ, kami betemu abaꞌ sikoꞌ inoꞌ pemantoꞌ. Inoꞌ nyaꞌ desarong sitan te nyuroh ya tauꞌ ngeramal apa te kaꞌ datai. Nyaꞌ nyuroh kebala tuan pemantoꞌ nyaꞌ mayoh buleh duet ari ya. 17 Ya nerudi kami sidaꞌ Paulos ari belakang blumaꞌ mangkes, jakoꞌ ya, “Kebala sidaꞌ toꞌ pelayan Tuhan Allah te Ma tingeꞌ. Sidaꞌ madah ke kitaꞌ cara isaꞌ kitaꞌ tauꞌ selamat.” 18 Ngenap ari inoꞌ nyaꞌ madah piyaꞌ. Uleh breta Paulos nyau nadai tan gila dearu ya, Paulos malek blumaꞌ madah, “Ngau kuasa nama Isa Al Maseh ku mrintah, rari ari inoꞌ toꞌ.” Tengan nyaꞌ rari mah roh jat nyaꞌ ari inoꞌ nyaꞌ.
Kepalaꞌ penyara Plipi
19 Breta kebala tuan pemantoꞌ nyaꞌ medaꞌ sidaꞌ nitauꞌ buleh duet ageꞌ ari pemantoꞌ nyaꞌ, sidaꞌ nangkap Paulos abaꞌ Silas. Udah nyaꞌ sidaꞌ ngerantak senikoꞌ ke laman de tengah kuta ngadap kebala pemimpen kuta. 20 Sidaꞌ ngemaiꞌ Paulos abaꞌ Silas ngadap kebala pemimpen kuta nyaꞌ abaꞌ madah, “Kebala sidaꞌ Yahudi toꞌ mulah ulah abaꞌ urang de kuta kita toꞌ, 21 abaꞌ sidaꞌ ngajar kebala utai te baru te nitauꞌ depulah kita sidaꞌ Ruma.”
22 Baroꞌ urang banyau mangkong-maloꞌ Paulos abaꞌ Silas. Udah nyaꞌ kebala pemimpen kuta ngasoh minsak baju ari tuboh senikoꞌ abaꞌ ngasoh urang mangkong-maloꞌ senikoꞌ ngau tungkat. 23 Udah sidaꞌ dua tiga kaleꞌ mangkong maloꞌ Paulus abaꞌ Silas ngau tungkat, senikoꞌ depajak sidaꞌ ke alam penyara. Baroꞌ sidaꞌ madah ke kepalaꞌ penyara, “Jaga bamat ke senikoꞌ toꞌ, nang sampai senikoꞌ toꞌ rari.” 24 Ninga piyaꞌ, kepalaꞌ penyara nyaꞌ majak senikoꞌ ke alam penyara te paleng jaoh ke dalam abaꞌ nyelapang kaki senikoꞌ.
25 Kurang lebeh tengah malam, Paulos abaꞌ Silas bradua menanyi muji Tuhan Allah, abaꞌ kebala urang te depenyara nungaꞌ senikoꞌ ninga goꞌ senikoꞌ. 26 Nadai mang-mang gempa bumi te ma kuat nacah utai diyaꞌ sampai dasar penyara nyaꞌ trebas. Tengan nyaꞌ gaꞌ ugaꞌ pintu penyara tebukaꞌ abaꞌ balok te ngau nyelapang senikoꞌ trebas abaꞌ ugaꞌ kebala rantai te ngau masong urang te kebukai tebukaꞌ gaꞌ. 27 Breta kepalaꞌ penyara dani abaꞌ ya medaꞌ kebala pintu penyara nyau tebukaꞌ, ya nyintak pedang abaꞌ kaꞌ munoh direꞌ, nema sangkaꞌ ya, urang te adai alam penyara nyau mes rari. 28 Uleh Paulos mangkes, jakoꞌ ya “Nang meh munoh direꞌ. Ugaꞌ kami ageꞌ tubah mah ditoꞌ!”
29 Kepalaꞌ penyara nyaꞌ nyuroh penyaga ngemaiꞌ pawai, baroꞌ sidaꞌ beguai tamaꞌ ngusong Paulos abaꞌ Silas. Blumaꞌ begetar abaꞌ takot, kepalaꞌ penyara nyaꞌ nyungkon nyemah de mua senikoꞌ. 30 Udah nyaꞌ kepalaꞌ penyara ngemaiꞌ senikoꞌ keluar ari alam penyara nyaꞌ abaꞌ madah, “Tuan apa te alah ku pulah ke isaꞌ ku tauꞌ selamat?”
31 Sawot senikoꞌ, “Pecayaꞌ jaꞌ meh ke Isa Al Maseh pesti meh selamat, meh abaꞌ kitaꞌ sebilek.” 32-34 Baroꞌ tengah malam nyaꞌ mah gaꞌ kepalaꞌ penyara nyaꞌ ngemaiꞌ senikoꞌ ke rumah ya abaꞌ mreseh kebala bakal senikoꞌ abaꞌ mereꞌ senikoꞌ makai. Baroꞌ Paulos abaꞌ Silas madah Brita Bayek sapa Tuhan nyaꞌ ke kepalaꞌ penyara abaꞌ ke ugaꞌ urang te adai de bilek ya. Kepalaꞌ penyara nyaꞌ abaꞌ ugaꞌ sidaꞌ sebilek sintak depaneꞌ, abaꞌ sidaꞌ ma mah gaga medaꞌ direꞌ nyau pecayaꞌ ke Tuhan Allah.
35 Nyau tawas kebala pemimpen pemrintah Ruma ngasoh plisi ngusong kepalaꞌ penyara nyuroh ngelepas Paulos abaꞌ Silas.
36 Kepalaꞌ penyara nyaꞌ madah ke Paulos abaꞌ Silas, “Tuan kebala pemimpen pemrintah Ruma udah mrintah ngelepas tuan. Entoꞌ tauꞌ mah tuan pulai. Blubah de jalai!”
37 Uleh Paulos madah ke plisi, “Kemua toꞌ bah warga negara Ruma.a Uleh kebala pemimpen nyaꞌ udah nyuroh urang mangkong-maloꞌ kemua ngau tungkat de mua urang banyau amat nitauꞌ badaꞌ apa penyalah kemua, kemua nadai desidang dulau sintak depajak sidaꞌ ke alam penyara. Entoꞌ sidaꞌ kaꞌ diyau-diyau ngelepas kemua. Ku madah ke kitaꞌ, nitauꞌ piyaꞌ! Suroh jaꞌ kebala pemimpen nyaꞌ datai abaꞌ ngemaiꞌ kemua keluar.”
38 Kebala plisi nyaꞌ madah ke kebala pemimpen nyaꞌ. Breta kebala pemimpen nyaꞌ tauꞌ badaꞌ Paulos abaꞌ Silas nyaꞌ warga negara Ruma, sidaꞌ ma takot. 39 Sidaꞌ datai mintaꞌ ampon ke Paulos abaꞌ Silas, baroꞌ ngemaiꞌ senikoꞌ keluar abaꞌ mintaꞌ isaꞌ senikoꞌ nudi kuta nyaꞌ. 40 Baroꞌ Paulos abaꞌ Silas angkat ari penyara nyaꞌ ke rumah Lidia. Udah nyaꞌ senikoꞌ betemu abaꞌ kebala urang te nyau pecayaꞌ abaꞌ nguat ati sidaꞌ, baroꞌ senikoꞌ angkat nudi kuta nyaꞌ.